***
Андреа завела двигатель, и автомобиль снова влился в поток предрассветной пустоты. Слова нового знакомого эхом отдавались в ее голове, добавляя тревоги к уже существующему беспокойству. «Удачи вам в Дасквуде». Это было не просто пожелание, это было предупреждение. Она ехала, и лес становился все более плотным, деревья смыкались над дорогой, словно гигантские пальцы, пытающиеся удержать ее. Солнце еще не взошло, но небо уже начало светлеть, окрашиваясь в бледно-серые и розовые тона. Каждый поворот дороги казался ей предвестником чего-то нового, чего-то, что могло пролить свет на происходящее, или же погрузить ее в еще большую тьму. Дорога вилась змеей, уводя Андреа все дальше от привычного мира. Туман, густой и молочный, обволакивал машину, словно пытаясь скрыть ее от посторонних глаз. В голове роились мысли, одна тревожнее другой. Случайная встреча на обочине, с парнем, который представился Чарли, оказалась не просто случайностью. Она стала катализатором, пролившим свет на то, что казалось непроницаемой тьмой. Чарли, с его горящими глазами и нервными жестами, оказался журналистом. Не каким-нибудь там серьезным репортером, а сотрудником местного «мистического» издания. Места, где обычно публиковали страшилки и городские легенды. Андреа почувствовала, как холодок пробежал по спине. Это было похоже на то, как будто она снова оказалась на том форуме, куда ее отправлял Джейк. «Интересно, Чарли когда-нибудь публиковался там?» — мелькнула мысль, тут же отброшенная. Нет! Не те вопросы! Главное — как информация о ней, о ее присутствии здесь, могла просочиться в прессу? Откуда все эти невероятные теории и сплетни, которые Чарли так уверенно озвучивал? И, что самое страшное, что по этому поводу думает простой народ? Джейк… Его образ всплыл в памяти, острый и болезненный. Где он сейчас? Удалось ли ему оторваться и укрыться в безопасном месте, его преследователи схватили еге, и Андреа больше никогда о нем не услышит? Эта мысль была невыносима. Чтобы заглушить этот рой хаотичных мыслей, девушка прибавила звук радио. Надеясь, что какая-нибудь бодрая мелодия или скучный новостной репортаж смогут отвлечь ее. Но тщетно. Музыка казалась фальшивой, слова новостей — пустыми. Оставшаяся часть дороги прошла, как в тумане, в таком же, что сопровождал ее при въезде в город. Вопреки ожиданиям, ее не встретили ни полицейский конвой, ни правительство, ни кто было еще. А ведь ребята из закусочной говорили о том, что город перекрыт. Это могло бы означать только одно — они ЕГО нашли!***
Остановившись у обочины, сразу за дорожным знаком, Андреа судорожно нащупала в кармане телефон. Связь была еле уловимой, но все же пробивалась сквозь помехи. Дрожащими пальцами она набрала код региона, затем заветный номер — 95042. Тишина в ответ. Тогда девушка отправила сообщение в мессенджер, сопроводив его коротким приветствием: «Здравствуйте, Алан. Это Андреа Сандерс! Перезвоните мне, пожалуйста…». Андреа закрыла веки, словно пытаясь укрыться от жестокой правды, которая навалилась на неё с невыносимой тяжестью. Внезапно из глубины души вырвался болезненный всхлип, который она не смогла сдержать. Слезы жгли её глаза, а тело дрожало, словно подчиняясь неконтролируемому страху. В голове не переставала крутиться одна навязчивая мысль: это не может быть реальностью. Всё это — ошибка, недоразумение. Джейк не мог просто исчезнуть, его не могли просто так забрать. Он обязательно что-то придумал, нашёл выход, спрятался где-то. Но сердце отказывалось верить разуму, сжимаясь от боли и страха, которые поглощали её целиком. Мысль о том, что он потерян навсегда, парализовала её, не давая сосредоточиться ни на чём. Макияж растёкся по щекам, глаза горели от слёз, и она едва заметила звонок телефона, который прозвучал сквозь туман отчаяния. –Мисс Сандерс?! –Алан… –Что случилось, мисс Сандерс? Вы плачете?! –Алан, что здесь произошло? –О чем вы говорите, Андреа? Где вы находитесь? –Дасквуд… Я в Дасквуде… Андреа захлебывалась слезами, каждое слово, которое она пыталась произнести, тонуло в рыданиях. Она отчаянно хотела ответить Алану, объяснить ему все, но из горла вырывались лишь сдавленные всхлипы. В голове билась одна, единственная мысль: ей нужна помощь, ей нужно, чтобы этот полицейский нашел ее и увез отсюда. Но ее тело словно не слушалось, и все, на что она была способна, — это беззвучно рыдать, борясь с собственным отчаянием. Наконец, собрав последние силы, она смогла выдавить из себя хоть какую-то информацию: –Я… я на въезде в город, — прошептала она: — Рядом с отелем миссис Уолтер. –Оставайтесь там, мисс Сандерс. Я буду у вас через 15 минут. После беседы с Аланом Андреа почувствовала, как её охватывает некоторое облегчение. Скоро он приедет за ней. Она откинулась на спинку сиденья, устало повернув голову к лесу. Мрачные, темные деревья в сгущающихся сумерках выглядели особенно угрожающе, и Андреа поняла, почему это место окутано столькими жуткими легендами. Внезапно в памяти всплыли их беседы с Джесси и Ричи в приватном чате. Они тогда обсуждали местные мифы Дасквуда, пытаясь найти хоть какую-то зацепку в деле об исчезновении Ханны. Особенно ярко Андреа запомнилась история Ричи из детства — его приключение в заброшенной хижине. Но попытка отвлечься лишь усилила её отчаяние. Ричи… тот самый весёлый, добрый Ричи, душа их компании, теперь был мёртв. Его личность полностью поглотил Человек без лица, который в итоге и стал причиной его гибели. В ту ночь, когда полиция обнаружила Ханну в шахте, Ричи погиб. У него не было ни единого шанса выжить, да и, если быть честной, он сам этого уже не хотел. Андреа задумалась: действительно ли поездка в Дасквуд была правильным решением? Этот город забрал у неё двух близких людей — хорошего друга и любимого человека. В порыве эмоций она с силой ударила по рулю, и вдруг машина громко зазвучала — включился сигнал. Вздрогнув от неожиданности, Андреа не смогла сдержать крик, выплеснувший всю накопившуюся бессилие и горечь. Именно в этот момент у ее машины оказался Алан. Он осторожно открыл дверь и, не спеша, вытащил Андреа наружу, пытаясь успокоить её. Андреа почувствовала, как пальцы мужчины, крепко, но нежно сжимающие ее плечи, словно возвращают ее в реальность.² –Мисс Сандерс? Андреа! Посмотрите на меня! — его голос, спокойный и уверенный, пробивался сквозь туман страха и растерянности, окутавший ее: –Все хорошо! Вы в безопасности! Я распоряжусь, чтобы машину отогнали на парковку мотеля, а мы с вами, тем временем, выпьем кофе и я отвечу на все ваши вопросы. Если, конечно, вы будете готовы ответить на мои… Алан стоял рядом, его присутствие было тихим и ровным, словно якорь в бушующем море ее эмоций. Он больше не задавал лишних вопросов, не пытался торопить — просто был рядом, давая понять, что она не одна. Это было именно то, чего ей так не хватало в последние минуты. В его молчании не было осуждения или нетерпения, только тихое, непоколебимое присутствие. Андреа глубоко вздохнула, пытаясь собрать разбросанные по душе осколки. Воздух казался густым, наполненным запахом сырой земли и чего-то еще, неуловимого, тревожного. Она посмотрела на мужчину, и в его глазах увидела не только профессионализм, но и искреннее сочувствие. Это было важно — почувствовать, что кто-то понимает, что не всё сводится к расследованию и формальностям. Иногда достаточно просто молчать рядом, чтобы дать человеку силы дышать дальше. Она знала, что впереди ещё много вопросов, на которые нужно найти ответы. Сможет ли она когда-нибудь вернуть тех, кого потеряла, или хотя бы понять, что с ними произошло на самом деле? Мысль о Джейке, о его беспокойстве, промелькнула в ее сознании. Он бы хотел, чтобы она была осторожна, чтобы не доверяла слишком легко. Но в этот момент, глядя в глаза Алана, она чувствовала, что он не тот, кого стоит бояться. И вопреки всем опасениям Джейка, Алан был тем человеком, который способен помочь с этим делом. Кивнув мужчине в знак согласия, девушка проследовала за ним к его машине. Каждый шаг казался тяжелым, словно она шла по вязкой грязи. «Добро пожаловать в Дасквуд», — гласила табличка, которую шеф полиции и гостья города уже не видели, но надпись эхом отдавались в голове девушки. Отчего-то это пожелание казалось совсем не искренним, скорее зловещим шепотом, предвещающим нечто недоброе. Дасквуд. Название города, которое теперь навсегда будет связано с ее кошмаром. Она чувствовала, как холод пробирается под кожу, и это был не просто холод пасмурного утра. Это был холод предчувствия, холод неизвестности, который, казалось, исходил из самой земли этого места.