The Mayfield Roses (Part I)

Перевод
NC-21
В процессе
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 72 страницы, 24 744 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 4: Свидание

Настройки
Мэллори почти вплотную приблизилась к зеркалу, высматривая, не склеились ли ресницы от туши. Чувствовала она себя как-то странно — вся на взводе, не в своей тарелке… Это не было паникой в чистом виде, по крайней мере, с подобным родом тревоги она сталкивалась впервые. Она просто к такому не привыкла. Раньше у неё никогда не возникало желания то и дело проверять своё отражение и выискивать в гардеробе вещи посимпатичнее вместо привычного поношенного тряпья. Какая глупость. Ей было не всё равно, и это внезапно стало для неё новой, неведомой доселе проблемой. Позади неё на кровати развалилась Макс, лениво листая свежий выпуск журнала Tiger Beat. Она наблюдала за сестрой с растущим наглым восторгом. — Мэл, — покатилась со смеху девочка. — Клянусь, ты точно так же хороша, как и в предыдущие тридцать раз, что ты туда смотрелась. Мэллори закатила глаза. — Да это всё тушь дурацкая, — соврала она. — Тебе не кажется, что выглядит как-то странно? — Всё нормально, — с ухмылкой Макс захлопнула журнал. — Странно тут только то, что тебе вдруг стало не плевать. Мэллори пожала плечами. — Мне и плевать. Просто тушь бесит. — Ага, конечно, — язвительно протянула Макс. — Я и забыла, что Стив Харрингтон повсюду таскает с собой лупу, чтобы проверять девчоночьи ресницы. Мэллори снова закатила глаза. — Ты ему нравишься, дурёха, — уже мягче сказала Макс. — Расслабься, а то тебя прямо на этом свидании инсульт хватит. — Это не свидание… Мы просто идём в кино. — Господи Боже. Какая же ты упрямая! Да признайся ты уже, что он тебе нравится. — Вовсе нет, — отрезала Мэллори, отчаянно пытаясь убедить в этом их обеих. — Да ладно тебе! — Нет, — продолжала настаивать Мэллори, хотя предательский румянец, поползший вверх по шее, выдавал её с потрохами. Она резко отвернулась к зеркалу, сердито нахмурилась своему отражению и принялась поправлять чёлку. Макс так и расплылась в улыбке. Это было чертовски мило. Она ещё никогда не видела Мэллори такой — растерянной, со смущённым румянцем… словно она была самой обычной девчонкой, которая по-обычному влюбилась. В этом сквозило какое-то подобие счастья. Макс уже сто лет не видела сестру хоть сколько-нибудь счастливой. Прежде чем она успела что-то ответить, по дому разнёсся зычный голос Билли. — Макс! Живее, поехали! Макс со стоном сползла с кровати. Мэллори недоуменно нахмурилась. — Это куда вы ещё собрались? Макс одарила её измученным взглядом. — На эту дурацкую ночёвку к Кэти. Ты же сама мне все уши прожужжала, что я обязана пойти. — Ой, чёрт. Это уже сегодня? — Ну да, — вздохнула Макс. — Хотя у меня самой нет ни малейшего желания туда тащиться. — Всё будет круто, — подободрила её Мэллори. — Мальчишки, с которыми ты возишься, конечно, классные, все дела, но тебе нужны и подруги. Чтобы было с кем поболтать о всяких глупостях. Ну, вроде парней. — А ты сама-то куда намылилась? — раздался голос Билли. Он вырос в дверном проёме и скрестил руки на груди, снисходительно и легко ухмыляясь. — Не твоё дело, — небрежно бросила Мэллори. — Повеселись там, Макси. — До завтра, — ответила Макс и боком обошла Билли, чтобы забрать свой рюкзак. Билли причмокнул губой. — Ошибаешься, Мэллори, это как раз моё дело. На этой неделе я тут за старшего. И комендантский час никто не отменял. Мэллори презрительно фыркнула. — С каких это пор тебя волнуют правила? — Меня — ни с каких. А вот тебя будут. Чтобы в девять была дома. Она коротко и зло рассмеялась. — Отвали, Билли. Его взгляд мгновенно потемнел. Он размашисто шагнул в комнату, зашёл к ней со спины и мёртвой хваткой вцепился в плечи, заставляя смотреть на него через зеркало. — Ты сильно пожалеешь, если очень скоро не пересмотришь свой тон, — вкрадчиво произнёс он. Мэллори напряглась. Внутри всё сжалось от подступившего липкого страха. Билли подержал её взгляд ещё секунду, после чего издевательски ухмыльнулся и отступил на шаг. — В девять ноль-ноль, — повторил он, развернулся и зашагал прочь. Как только шаги стихли, Мэллори медленно выдохнула и прикрыла глаза. В дверях замерла Макс с рюкзаком на плече, с тревогой глядя на сестру. — Ты как? — тихо спросила она. — Нормально, — Мэллори повернулась к ней и выдавила улыбку. — Всё хорошо. Давай беги, пока он снова не начал исходить на говно. Люблю тебя. — И я тебя, — ответила Макс и поспешила за Билли к машине. Мэллори снова повернулась к зеркалу. Из отражения на неё смотрела девушка — теперь уже заметно бледнее, чем пару минут назад.

***

Мэллори уже сто лет не чувствовала себя так легко. На заднем ряду кинотеатра были только они со Стивом. Они весь сеанс перешёптывались, обмениваясь дурацкими шутками, и наперебой кидали друг другу в рот попкорн. Они никому не мешали, пока Стив вдруг во всю глотку не заорал. — Врежь ему как следует! — когда Сонни швырнул в Карло полицейскую дубинку. Мэллори, не ожидавшая этого, прыснула так сильно, что газировка пошла носом. Сидевшая на пару рядов впереди парочка обернулась и одарила их уничтожающим взглядом, отчего ребята покатились со смеху ещё сильнее. Фильм шёл долго, но время пролетело совершенно незаметно. Чуть перевалив за середину картины, Стив зашевелился и закинул руку за спинку её сиденья. Он не то чтобы прикасался к ней, но был так близко, что она кожей ощущала исходящее от него тепло. Сердце бешено заколотилось. Она металась между мыслями: прильнуть к нему или сделать вид, будто ничего не происходит? Вдруг он просто потягивается? Но затем, почти неуловимо, он придвинулся ещё ближе, и его плечо коснулось её плеча. Мэллори замерла, но Стив и не думал отстраняться. Медленно, с крайней осторожностью она подалась назад, совсем чуть-чуть. Достаточно, чтобы прощупать почву, но не настолько, чтобы это нельзя было списать на чистую случайность. Когда его рука мягко опустилась ей на плечи, у неё перехватило дыхание, однако Стив как ни в чём не бывало продолжал смотреть на экран с самым непринуждённым видом. Мэллори с трудом сглотнула, заставляя себя дышать ровно. Объятия Стива были надёжными, тёплыми, дарующими покой… но её нервы были натянуты как струны. Она отчётливо улавливала тонкий, древесный аромат его одеколона — совсем не такой удушающий, как у Билли. Сквозь него пробивался едва заметный запах средства для укладки волос и чего-то ещё, неуловимого, свойственного только самому Стиву. Она позволила себе полностью довериться его рукам и почувствовала, как он едва заметно прижал её крепче, стоило ей опустить голову ему на плечо. Впервые за долгое, невыносимо долгое время она позволила себе по-настоящему расслабиться. Мэллори казалось, что всё это сказочный сон… ровно до тех пор, пока на экране не началась сцена домашнего насилия между Карло и Конни, от которой у неё внутри всё болезненно сжалось. Она пересматривала этот фильм десятки раз, но никогда ещё эта сцена не отзывалась в ней так остро, как сейчас. Крики Конни, звон бьющегося стекла, то, как Карло надвигался на неё, точно на нашкодившего, требующего порки ребёнка, то, с каким обыденным чувством собственного превосходства он хватал и бил её — будто она это заслужила, будто покорность была его законным правом… От всего этого у неё по коже побежали ледяные мурашки. Перед её глазами стоял Нил, а следом за ним — и Билли. Она видела в Конни и себя — точнее, слышала собственный голос. Мэллори до боли понимала это отчаяние, ведь ей самой не оставалось ничего другого, кроме как кричать, беситься и крушить всё вокруг. Она не могла уйти. Общество и устои лишали её всякой возможности сбежать от Карло — человека, который не любил ничего, кроме тотального контроля. Прежде чем Мэллори успела взять себя в руки, её тело сковало сильное напряжение. Стив, должно быть, это почувствовал, потому что слегка склонил голову и негромко спросил ей прямо на ухо. — Всё в порядке? — Да, просто… терпеть не могу эту сцену. — Ага, я тоже. Жаль, что Сонни не швырнул в него ещё один мусорный бак. Мэллори тихонько хмыкнула, и сковавшее её напряжение немного спало. Она слегка повернула голову, устраиваясь поудобнее у него на плече, и ощутила ответное тепло, когда Стив прижался своей головой к её. Так они и просидели до самого конца фильма.

***

После кино они со Стивом поехали на смотровую площадку на вершине холма. Ребята устроились прямо на капоте его машины, лениво разглядывая мерцающие внизу огни городка и болтая обо всём и ни о чём сразу. Было уже около полуночи, но Мэллори было плевать на время. Ей хотелось, чтобы эта ночь длилась бесконечно. — Знаешь, — нарушил молчание Стив, покосившись на неё, — а я ведь отлично помню своё самое первое впечатление о тебе. — О нет, — шутливо поморщилась Мэллори, — мне даже страшно спрашивать. — Это было в самый первый учебный день, когда ты на обеде подсела к Эдди Мансону. Мэллори улыбнулась нахлынувшим воспоминаниям. — Ну да, он был первым, кто отнёсся ко мне по-человечески. Он забавный и, честно говоря, очень обаятельный. Чего не скажешь о его дружках… Эта компашка выглядела так, будто они девчонку вблизи в жизни не видели. Стив рассмеялся. — Ну, девчонку с такой внешностью, как у тебя, уж точно. Мэллори густо покраснела и уткнулась взглядом в свои мыски. — А помнишь, что тогда устроила Лиса? — спросил он. Мэллори нахмурилась. — На самом деле смутно. Тот день вообще остался в памяти каким-то смазанным пятном. — Она ведь пыталась переманить тебя к чирлидершам. Всё кудахтала в духе: «Тебе вовсе не обязательно сидеть с этими задротами». — А-а… точно, было дело. — И ты её тогда просто размазала. По-моему, твои дословные слова были: «С этими крашеными стервами мне тоже сидеть необязательно». Мэллори виновато прикусила губу и запустила пятерню в волосы. — Да-а, я ведь правда это ляпнула… — Ещё как ляпнула. — Господи, ты, должно быть, подумал, что я законченная стерва. Стив посмотрел на неё долгим, задумчивым взглядом. — Как раз наоборот. Я подумал, что это чертовски круто — вот так взять и заступиться за парней, когда тебе абсолютно плевать, кто и что о тебе подумает. Мэллори пожала плечами. — Она ведь вякнула это прямо при них, на всю столовую. А у парней были такие лица, будто они уже привыкли утираться и терпеть подобное дерьмо… Не знаю, меня это просто взбесило. Стив понимающе кивнул. — Она сама напросилась. В общем, я был на седьмом небе от счастья, когда сразу после этого нас поставили в пару на биологии. — И совершенно зря, — фыркнула она. — Нам вообще повезло, что мы тогда выгребли на троечку с минусом. — Оно того стоило, — произнёс Стив, и от его тона у неё внутри всё сладко перевернулось. Между ними повисла звенящая, наполненная недосказанностью тишина. Мэллори с трудом сглотнула и отвела взгляд, но кожей чувствовала, что Стив продолжает на неё смотреть. — Эй, — тихонько позвал он, придвигаясь ближе. Когда она повернулась, их лица оказались в считаных сантиметрах друг от друга. Стив преодолел это последнее расстояние коротким, трепетным поцелуем — словно спрашивая разрешения. У Мэллори в голове будто закоротило проводку, и верх взяли инстинкты. Прежде чем включился голос разума, она ответила на его поцелуй. Это был её самый первый поцелуй, и она не совсем понимала, что нужно делать, поэтому просто доверилась ему. Стив, казалось, ничего не заметил или ему было всё равно. Он мягко придерживал её за затылок, постепенно делая поцелуй глубже и увереннее. Пальцы девушки судорожно сжали лацкан его куртки. Ей казалось, что если прижаться к нему сильнее, то этот миг застынет навсегда. Когда они наконец отстранились друг от друга, Стив улыбнулся, так и не убрав ладонь с её шеи. Он тихонько хмыкнул, пока его большой палец нежно поглаживал её челюсть. — Что такое? — спросила она. — Да ничего, — выдохнул он. — Просто… даже не знаю. — Ну скажи, — выпытывала она, согретая его мягкой улыбкой, точно тёплым пледом. — На первом свидании в таком не признаются, — улыбнулся он, — но к чёрту всё… Ты мне безумно нравишься, Мэллори. Внутри у Мэллори запорхал целый рой встревоженных бабочек, стоило ей заглянуть в его искренние карие глаза. — Ты мне тоже очень нравишься. Стив облегчённо выдохнул. — Ну и отлично. Чёрт, я прямо выдохнул. Мэллори с улыбкой покачала головой. — Лучше и не скажешь. Она снова потянула его за собой и поцеловала. И когда его руки крепче сжались вокруг неё, в голове Мэллори промелькнула мысль, которой там не было уже очень и очень давно: кажется, жизнь всё-таки налаживается.
9 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник