Остриё

NC-17
В процессе
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 31 184 слова, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Ворота открылись с протяжным металлическим стоном — звуком, который Мона слышала уже сотню раз за четыре года, но этот был другим. Слишком чистым. Ржавчина не ела петли здесь; их смазывали, как часовой механизм, и они пели, а не рыдали. В лицо ударил запах хлеба. Она остановилась, и мужчины за ее спиной — Бэн, Джерри, двое других, чьи имена она забыла нарочно — тоже замерли, как стая, ждущая сигнала вожака. Трава резала глаза своей зеленью — густой, неестественной, как на открытках, которые продавали на заправках до того, как мир сгнил. Заборы были выкрашены белой краской, и эта белизна ранила, потому что она обещала порядок, которого не бывает в мире, где мертвые встают. Она вспомнила их дом в горах — веранду с отвалившейся доской, отца, который пил виски по утрам, и запах сырости, въевшийся в стены навсегда. Здесь пахло мылом. Она ненавидела этот запах. Из-за спины вышел Рик. Он не спешил. Он двигался как человек, который знает, что время работает на него, и его ботинки оставляли следы на гравии — тяжелые, глубокие. Шрамы на его лице читались как карта, по которой можно пройти от выживания к власти. Он смотрел на них — на Мону, на ее мужчин, на грязь, что въелась в куртки, на оружие, которое они не убрали, — и взгляд его был тверже камня. — Оружие оставьте у ворот, — сказал Рик. Голос — низкий, горловой, без просьбы. — Потом решим. Бэн шагнул вперед, как он всегда делал, когда надо было сделать глупость. Коренастый, с сединой в бороде, он держал пистолет так, будто тот прирос к его ладони. — Мы не отдадим стволы. Не в первый раз нас разоружают, чтобы прирезать ночью. Рик моргнул. Один раз. Медленно. Это было хуже, чем крик. — Ты видишь здесь ночных убийц, приятель? Аарон, стоящий рядом, улыбнулся той улыбкой, которая не касалась глаз, и развел руками, как священник на проповеди: — Мы не враги. Мы просто хотим убедиться, что вы не принесли смерть в наш дом. Мона слушала их, и ее пальцы на тетиве сжались сильнее. Она не смотрела на Бэна. Она смотрела на женщин за спиной Рика — на ту, с короткими седыми волосами, которая стояла неподвижно, как изваяние, с пистолетом на поясе и глазами, которые уже просчитали траекторию пули. И на ту, что была моложе, с темными волосами и руками, которые помнили лопату и винтовку. Она знала: если начнется стрельба, эти двое не побегут. Они будут стрелять на поражение. — Мы не приносим смерть, — сказала Мона. Она шагнула вперед, обходя Бэна, и гравий хрустнул под ее сапогом. — Если вы хотите нас убить, вы уже сделали бы это. Снайперы на крыше. Она подняла глаза к зданию справа — и увидела тень, которая замерла у перил. Чья-то рука лежала на прикладе. Она не вздрогнула. Она просто констатировала факт, как учил отец: всегда знай, где сидят стрелки. Рик не улыбнулся. Но что-то в его лице изменилось — напряжение, которое не было угрозой, стало осторожностью. — Сними лук, — сказал он. Мона не стала спорить. Она отстегнула лук, положила его на землю — медленно, не разрывая зрительного контакта. Потом нож. Потом револьвер с лодыжки. Бэн заворчал, но она бросила на него взгляд — короткий, стальной — и он замолчал, потому что знал: она может оставить его за воротами, и он умрет. Когда она выпрямилась, воздух стал другим. Не плотнее — прозрачнее, как будто кто-то снял пелену с ее глаз. Она подняла голову — и увидела его. Он стоял у машины, почти сливаясь с тенью, которую отбрасывал «Додж». Темные волосы падали на лицо, скрывая глаза. Она видела линии его тела: плечи, чуть согнутые вперед, руки, скрещенные на груди, и пальцы — длинные, в грязи, которые лежали на предплечьях, не сжимаясь, но готовые сжаться. Арбалет висел на спине, и она знала, что он может выхватить его и выстрелить быстрее, чем она сможет коснуться ножа. Татуировка — крыло, черное на бледной коже — виднелось из-под рукава, когда ветер шевелил ткань. Он смотрел на нее. Она знала это, хотя не видела его взгляда. Она чувствовала его кожей — как холод, который не имеет температуры, но заставляет волоски на руках встать дыбом. Она смотрела на него ровно столько, сколько нужно, чтобы понять: он опасен. Не так, как Рик. Рик был лидером, он нес ответственность. Этот — он был хищником. Он не притворялся, что ждет решений. Он уже принял их все. Потом она отвернулась. Ее взгляд скользнул по нему, как по камню в лесу — он есть, и это все, что нужно знать. — Мы пройдем проверку, — сказала она Рику. — Но если вы тронете моих людей — я убью вас. Не всех. Только того, кто даст приказ. Она сказала это ровным голосом, без угрозы в тоне, и Рик, посмотрев на нее секунду, кивнул. Один раз. Как будто ставил галочку в своем списке. — Проводите их в желтый дом, — сказал он Аарону. — И дайте еду. Она пошла за Аароном, не оглядываясь. Но на границе сознания, где-то на периферии, она знала, что тень у машины не двинулась. Она знала, что он смотрит ей в спину. И она знала, что он увидел ее руки — когда она снимала оружие, она не дрожала. Это не было знаком. Это был просто факт.

***

Дом, который ей дали, пахнул краской — свежей, ядовитой. Стены были белыми, и эта белизна душила. Мона заперла дверь, проверила засов на окне, села на пол, прислонившись спиной к стене, и закрыла глаза. Она не хотела видеть этот город. Она хотела видеть лес. Там было честно: ты либо быстрее, либо мертв. Здесь все было покрыто слоем притворства, под которым копилась грязь. Первая ночь прошла в молчании. Она сидела на подоконнике, глядя на фонари, которые горели на улицах, и слушала, как ходячие трутся о бетон за стеной. Их вой был тихим, привычным, как колыбельная. Она не спала. Она не могла спать в доме, где пахло краской. Наутро она пошла в столовую, потому что голод был сильнее страха. Взяла тарелку супа, села в углу — лицом к двери, спиной к стене — и начала есть, не чувствуя вкуса. За соседним столом сидели люди. Они смеялись. Настоящим смехом, без истерики. Она смотрела на них и не понимала: как можно смеяться, когда за стеной — гниль? — Можно? Она подняла глаза. Женщина с темными волосами, с усталыми глазами, но с теплотой в голосе, стояла напротив, уже придвигая стул. — Садись, — сказала Мона. Женщина села, поставив перед собой чашку с чаем, но не стала пить. Она просто смотрела на Мону — не осуждающе, а изучающе, как смотрят на новую книгу, чтобы понять, стоит ли ее читать. — Я Мэгги, — сказала она. — Ты Мона, да? — Да. — Рик сказал, что ты не боишься. — Мэгги сделала глоток. — Он редко ошибается в людях. Мона усмехнулась — сухо, без смеха. — Он видел меня две минуты. — Достаточно. Тишина повисла между ними, но не тяжелая — как пауза между двумя музыкантами, которые знают партию. — Откуда ты, Мона? — спросила Мэгги, и ее голос стал тише. — Ты говоришь с акцентом. Горы? — Да. Мы жили в Смоки-Маунтинс. Отец был лесником. — Она отправила в рот ложку супа. — Он научил меня стрелять. И не подпускать к себе людей. — Похоже, ты научилась хорошо. Мона подняла глаза. — Я жива. Мэгги кивнула, и на ее лице мелькнула тень узнавания. — Я тоже жива. И моя семья жива. — Она помолчала. — Здесь можно остановиться. Если захочешь. — Я не хочу останавливаться, — сказала Мона. — Я хочу знать, где выход. Мэгги не обиделась. Она просто кивнула, встала, и уже уходя, обернулась: — Когда выйдешь за ворота, ты поймешь, что выход — внутри. Ты не сможешь уйти от того, что ты есть. Она ушла, оставив Мону с холодным супом и вопросом, который не хотел быть заданным.

***

Спустя пару дней, она сидела на крыльце, чистила лук. Пальцы сами делали свою работу: снимали тетиву, проверяли плечи, наносили воск. Это был ритуал, который заменял молитву. Женщина с короткими седыми волосами остановилась в двух шагах. Она не улыбалась. Она просто ждала. — Можно? — Ага. Она села рядом — не слишком близко, не слишком далеко. От нее пахло порохом и травой. — Кэрол, — сказала она. — Мона. — Знаю. Кэрол посмотрела на ее руки, на лук, на то, как она перебирает тетиву. — Хороший лук. Ты делаешь это правильно. — Я делаю это, чтобы не умереть, — сказала Мона. Кэрол фыркнула — коротко, без осуждения. — Мы все делаем что-то, чтобы не умереть. Только одни пекут хлеб. Другие — стреляют. — А ты что делаешь? Кэрол повернулась к ней, и в ее глазах мелькнула сталь. — Я делаю так, чтобы мои люди не умирали. Даже если для этого нужно убить. Мона не отвела взгляда. Она видела таких женщин раньше — их было мало, но они были. Те, кто выжил не потому, что им повезло, а потому, что они стали опаснее мира. — Ты хочешь, чтобы я вышла за стены? — спросила Мона. — Да, — Кэрол встала. — Завтра. Северная дорога. Если хочешь. — Хочу. Кэрол кивнула, и ее лицо на секунду смягчилось — как если бы она увидела в Моне отражение себя. — Возьми больше стрел. И не доверяй лесу. Он никогда не бывает пустым. Она ушла. Мона осталась сидеть, сжимая лук, и смотрела, как солнце садится за стены, окрашивая небо в цвет старой крови.

***

Вечером она стояла у окна на втором этаже, пересчитывала стрелы. Она не знала, почему смотрит на улицу — просто так, для проверки. И увидела его. Он шел по дороге, волоча за собой тушу оленя. Кровь оставляла темный след на светлом гравии. Он не спешил, не оглядывался. И казалось, что вся улица затаила дыхание, когда он проходил мимо. Она знала, что он живет в доме напротив. Она видела его силуэт в окне, когда он сбрасывал жилетку, когда поднимал руки, чтобы провести по волосам. Она не должна была смотреть. Но смотрела. Она не знала его имени — она слышала его только раз, когда Мэгги сказала «Дэрил». Это имя звучало как удар — короткий, резкий. Она думала о том, что он не подошел к ней ни разу. Не спросил, как она, откуда, зачем, как делали это другие. Она вспомнила, как отец говорил «Если ты не знаешь, как назвать опасность, лучше не называй ее вообще. Просто держи ее в поле зрения». Она держала. Дэрил вошел в дом, и свет зажегся в окне. Она видела его тень на занавеске — как он двигался, как его руки поднимались, как он стоял неподвижно, глядя в стену, — и она не могла отвести взгляд. Потом свет погас. Темнота накрыла улицу. Мона задернула штору и отошла от окна. Она легла на кровать, не снимая сапог, и уставилась в потолок, слушая, как ходячие скребутся за стеной. Она не знала, что будет завтра. Она не знала, выйдет ли он с ними. Но внутри, где-то под ребрами, росло теплое, тревожное чувство, которое она не могла назвать и не хотела признавать. Она закрыла глаза и сказала в темноту: — Ты просто еще один человек. Ты ничего не значишь. Тишина не ответила. Это было хуже всего.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник