***
Лес принял их в себя, как глотка принимает воду — сразу, без остатка, без права на возвращение. Ветви смыкались над головами, образуя зеленый свод, который почти не пропускал утренний свет, и воздух под этим сводом был влажным, тяжелым, пахнущим прелой листвой и грибами, которые растут на старых корнях. Тишина была неправильной — неестественной, как тишина в пустой комнате, где только что кто-то кричал. Мона шла на первом фланге, держась в двадцати шагах от основной группы. Каждый ее шаг был осторожным, как будто она ступала по битому стеклу. Она смотрела вперед, но периферийным зрением видела его — Дэрила, который двигался левее, между стволами, как тень, которая не принадлежит ни одному дереву. Он шел бесшумно, его арбалет был направлен вниз, но готов к выстрелу за долю секунды. Она видела его через просветы между деревьями. Вот он остановился, прислушиваясь, и его голова повернулась в ее сторону. Она не знала, смотрит ли он на нее — расстояние и листва скрывали лица, — но она чувствовала его внимание, как чувствуют холод, когда ветер меняет направление. Она отвернулась первой. Отец говорил: «В лесу никогда не смотри на того, кто смотрит на тебя. Ты выдаешь себя». Но она уже выдала себя. Она знала это. Она знала, что он видел ее движение, и ненавидела себя за то, что не могла контролировать это. Они шли молча. Только шаги, только дыхание, только хруст веток под ногами. И где-то впереди — здание. Она увидела его, когда они вышли на поляну: старый склад, полуразрушенный, облупившийся, с выбитыми окнами, похожий на череп, из которого вытекли глаза. Плющ обвивал стены, пробиваясь сквозь трещины в бетоне, и казалось, что природа пожирает это место, возвращая его себе. Группа остановилась на опушке. Кэрол подняла руку, и все замерли. Дэрил вышел вперед, приблизился к стене, прижался к ней, прислушиваясь. Он стоял неподвижно так долго, что Мона начала считать секунды, чтобы не смотреть на него. — Чисто, — сказал он наконец, и его голос был приглушенным, почти шепотом. — Снаружи никого. Внутри — не уверен. Они вошли внутрь через дырку в стене. Запах ударил сразу — сырость, плесень, старая кровь, которая въелась в деревянные полы. Свет пробивался сквозь щели в крыше, падая на пол полосами, в которых танцевала пыль. Стеллажи были почти пусты — только ржавые банки, пустые ящики, осколки стекла. — Припасов мало, — сказал Гленн, осматривая стеллажи. — Но топливо есть. В подсобке. — Тогда берем и уходим, — сказала Кэрол. — Быстро. Мона стояла у окна, проверяя периметр. Она слышала, как группа рассредоточилась, как шаркают шаги по деревянному полу, как звенят банки, которые собирает Гленн. Она не видела Дэрила — он ушел в тень, в дальний угол склада. Она не искала его. А потом пол резко провалился. Доски хрустнули, как сухие кости, и двое из группы, мужчины, которых она почти не знала, исчезли внизу, в темный провал, который открылся под их ногами. Крик — не человеческий, а звериный — разорвал тишину. И следом — рычание. Ходячие. Мона не думала. Ее тело двигалось быстрее разума. Она уже стояла на краю провала, с луком в руках, когда увидела их — серые лица, разодранные рты, тянущиеся к упавшим мужчинам. Она выстрелила. Первый ходячий упал с болтом во лбу. Второй — через секунду. Третий уже поднимался из темноты, и она не успевала наложить стрелу. Дэрил ворвался в провал, как падающая звезда — бесшумно, но с такой силой, что воздух вокруг него качнулся. Он не стрелял. Он ударил ножом — один, два, три раза, — и ходячие падали, как подкошенные, даже не успев повернуться к нему. Его движения были быстрыми, точными, почти нечеловеческими. Он двигался в темноте так, как будто видел каждый мускул, каждую кость, каждую точку, куда нужно нанести удар. Мона смотрела на него, и ее руки на луке дрожали — не от страха, а от адреналина, который залил кровь как кислота. Она видела, как он добил последнего, как выпрямился, стоя среди тел, с ножом в руке, и кровь капала с лезвия на бетонный пол. — Чисто, — сказал он, и его голос был ровным, без эмоций. Как будто он только что не убивал. Она спрыгнула вниз, приземлилась рядом с ним. Двое мужчин стояли в углу, бледные, с широко открытыми глазами. Они были живы. Еще живы. — Вытащи их, — сказала она Гленну, который уже спускался по лестнице. — Я проверю, нет ли еще. Она двинулась вглубь подвала. Дэрил пошел за ней — достаточно близко, чтобы она чувствовала его присутствие. Свет почти не проникал сюда, только слабый отблеск из дыры наверху. Она слышала его дыхание — спокойное, ровное, как у человека, который привык к темноте. Они остановились у дальней стены, где стояли еще несколько ящиков. Мона присела, проверила их. Консервы. Вода. — Они не собирались возвращаться за этим, — сказала она тихо. — Здесь есть еще три ящика. Они просто не знали о них. — Теперь знают, — сказал он. Его голос был низким, и в темноте он звучал иначе — глубже, опаснее. Она не ответила. Она поднялась, выпрямилась, и вдруг поняла, что они одни. Гленн уводил мужчин наверх. Кэрол была где-то на складе. В подвале остались только они. Темнота была густой, осязаемой, как вода. Она чувствовала его рядом — его тепло, его запах, его дыхание. Она не видела его лица, но знала, что он стоит в двух шагах, что он смотрит на нее, и что тишина между ними — не просто тишина. Это было напряжение, которое росло, как давление перед грозой. — Ты хорошо стреляешь, — сказал он. Голос был ровным, но в нем было что-то — не похвала, а констатация, которая звучала как признание. — Ты хорошо убиваешь, — ответила она. — Я не могла достать третьего. — Ты бы достала, если бы была выше. Она усмехнулась — сухо, без смеха. — Значит, это мой рост виноват. А я думала, что ты просто не хотел делиться славой. Он шагнул ближе. Она почувствовала это — движение воздуха, изменение давления. Он стоял так близко, что она слышала его дыхание, видела очертания его плеч в темноте. — Я не делюсь, — сказал он. — Я работаю один. — Тогда зачем ты здесь? — спросила она. — Почему ты пошел с группой, если ты одиночка? Он не ответил. Тишина висела между ними, как занавес, который можно было отодвинуть — или порвать. — Я помню запах дождя, — сказала она вдруг. Голос был тихим, почти шепотом. — До всего этого. Когда он падал на горячий асфальт, и земля пахла мокрым камнем и травой. Ты помнишь это? Он долго молчал. Она слышала его дыхание — оно замедлилось, стало глубже, как будто он сдерживал слово, которое рвалось наружу. — Я помню другое, — сказал он наконец. — Я помню, как пахнет кровь в лесу. Когда она пропитывает землю, и она не уходит, остается на недели. Я помню это лучше. — Ты боишься вспоминать хорошее? — спросила она, и в голосе ее не было насмешки — только вопрос. — Боишься, что если вспомнишь, то станешь слабее? Он шагнул еще ближе. Она не видела его лица, но чувствовала, как его взгляд давит на нее, как прикосновение. — А ты не боишься? — спросил он. Голос стал жестче, как лезвие, которое коснулось кожи. — Ты, которая смотрит на меня, как будто я загадка, которую можно разгадать. Ты боишься, что если перестанешь притворяться железной, то сломаешься? Она замерла. Слова ударили ее в грудь, как пули, и она почувствовала, как внутри нее что-то дрогнуло — защита, которую она строила годами, дала трещину. — Я не притворяюсь, — сказала она, и голос ее был тверже, чем она чувствовала себя. — Я просто умею держать удар. — Все умеют держать удар, — сказал он. — Вопрос не в этом. Вопрос в том, что ты делаешь, когда никто не видит. Когда ты одна. Ты еще помнишь, кем ты была? Она не ответила. Она не могла ответить, потому что этот вопрос резал глубже, чем она ожидала. — Я помню, — сказала она наконец. — Но это не важно. Важно то, что мы делаем сейчас. — А если сейчас — это все, что у тебя будет? — спросил он, и его голос стал тише, почти шепотом. — Если ты умрешь завтра, ты будешь знать, что ты прожила свою жизнь, или ты просто выживала? Тишина. Густая, тягучая, как смола. — А ты? — спросила она, наконец находя слова. — Ты знаешь, что ты живешь, а не просто выживаешь? Он не ответил. Она услышала, как он сделал шаг назад, как его дыхание стало ровнее. — Нам пора, — сказал он. — Они ждут. Он развернулся и пошел к лестнице, оставляя ее в темноте. Она смотрела, как его силуэт исчезает, поднимаясь вверх, к свету, и чувствовала, как ее сердце бьется где-то в горле, как будто она только что выбежала из зоны обстрела. Она стояла в темноте и слышала его шаги — они становились тише, уходя наверх, и она ненавидела себя за то, что хотела, чтобы они остановились. Она ненавидел себя за то, что хотела услышать его голос снова, даже если он говорил о смерти. Она вспомнила, как отец говорил: «Бойся не того, кто лезет в драку, а того, кто уходит от ответа. Он знает больше». Она смотрела на лестницу, которая вела наверх, и знала, что Дэрил ушел от ответа. Но она не знала, что это значит — что он хотел ее защитить или что он боялся ее вопросов. Она поднялась наверх, щурясь от света, который ударил в глаза. Группа уже собирала припасы, укладывала ящики в рюкзаки. Дэрил стоял у входа, спиной к ней, и она не видела его лица. Она подошла к Кэрол, взяла свой рюкзак, и когда она проходила мимо него, он сказал, не оборачиваясь: — Ты не ответила на мой вопрос. Она остановилась. На секунду. Потом пошла дальше, не оглядываясь. — Я подумаю над ним, — сказала она, и голос был ровным, спокойным, как будто она говорила о погоде. — Но я не обещаю, что ответ тебе понравится. Она пошла к выходу, и он не попытался ее остановить. Но она знала, что он смотрит ей в спину. Она чувствовала это кожей, как чувствуют, что солнце садится, даже не видя горизонта.***
Огонь рождался медленно — сначала дым, который стелился по земле, как предупреждение, потом первые языки пламени, лижущие сухие ветки. Они стояли за стенами Александрии, в старом дворе, где когда-то, возможно, была детская площадка. Ржавые качели качались на ветру, издавая тихий, жалобный скрип, похожий на голос ребенка, который давно замолчал. Ночь была холодной, небо — чистым, и звезды висели над ними так низко, что казалось — можно дотянуться рукой, если встать на цыпочки. Мона сидела на бетонном блоке, положив лук на колени. Она сняла тетиву — привычка, выработанная за годы: никогда не оставлять оружие натянутым на ночь. Пальцы скользили по жиле, проверяя на разрывы, на потертости, на следы влаги. Огонь освещал ее руки, делая их теплыми, почти янтарными. Она смотрела на них и думала о том, сколько раз эти пальцы держали смерть, сколько раз они были чистыми и сколько раз — в чужой крови. Вокруг костра сидели другие. Кэрол и Гленн — в тени, тихо переговариваясь. Двое мужчин из их группы — они сидели дальше, ближе к стене, и их лица были темными пятнами на фоне бетона. А он — на другой стороне костра. Дэрил сидел на опрокинутом ящике, с арбалетом на коленях, и пламя танцевало в его синих глазах, делая их странными, почти горящими. Он не смотрел на нее. Он смотрел в огонь, и его лицо было неподвижным, как маска. Она не смотрела на него. Она смотрела на руки, на тетиву, на то, как воск плавится под пальцами. Но на границе сознания, где-то на периферии, она знала, что он сидит там. Она знала это по тому, как свет падал на его колени, как тень от его головы двигалась по стене за спиной, как воздух между ними становился плотнее, когда он поправлял арбалет не коленях. Она вспомнила, как отец учил ее: «Иногда тишина говорит громче слов. Если человек молчит рядом с тобой, но ты чувствуешь его — значит, он думает о тебе». Она не знала, думает ли он о ней. Но она чувствовала его. Каждую секунду. — Ты долго сидишь с этим луком, — сказала Кэрол, подходя ближе. Голос был ровным, без осуждения. — Может, ему пора уже отдохнуть от тебя? — Он отдыхает, когда я сплю, — ответила Мона, не поднимая головы. — Я охраняю его сны. Кэрол усмехнулась — коротко, сухо. Она села на соседний блок, положила руки на колени. Ее пальцы были в грязи — свежей, лесной, с вкраплениями мелких листьев. Она не смывала ее, не вытирала. Она носила ее как знак того, что она была там, в лесу, что она делала то, что должна была делать. — Ты заметила, как работала с ним там, в подвале? — спросила Кэрол, и ее голос стал тише. — Вы двигались, как будто знали друг друга годы. — Мы просто делали свою работу, — сказала Мона. Она все еще не поднимала глаз. — Он прикрывал меня, я прикрывала его. Ничего больше. Кэрол замолчала. Мона чувствовала ее взгляд — не тяжелый, но изучающий, как у человека, который привык читать других по движениям, по дыханию, по тому, как они сжимают оружие. — Он не прикрывает никого, — сказала Кэрол наконец. — Он работает один. Всегда. Это первый раз за годы, когда я вижу, что он кого-то подпускает. Мона подняла глаза. Она встретила взгляд Кэрол — спокойный, но с искрой, которая говорила: «я знаю больше, чем говорю». — Может, он просто устал быть один, — сказала Мона, и голос ее был таким же ровным, как у Кэрол. — Или ему просто удобно, когда я прикрываю его спину. Кэрол покачала головой. — Он не выбирает удобство. Он выбирает тех, кто стоит того. — Она помолчала. — Ты стоишь того, Мона. Даже если ты сама не веришь в это. Она встала и отошла к костру, оставляя Мону одну на бетонном блоке. Тишина. Только огонь трещал, выбрасывая искры в темное небо. Где-то за стеной выли ходячие — далеко, глухо, как шум прибоя. И еще один звук — шаги по гравию. Медленные, тяжелые, приближающиеся. Она не обернулась. Она продолжала смотреть на свои руки, на лук, на тетиву, которую она уже десятый раз проверяла, хотя знала, что с ней все в порядке. Но в воздухе что-то изменилось — давление, как перед грозой, когда небо становится тяжелым и свинцовым. Тень легла на ее руки — большая, широкая, заслонившая свет костра. Кто-то стоял за спиной, в двух шагах. Она не слышала дыхания, не видела лица. Только тень, которая падала на ее пальцы, на тетиву, на колчан. — Ты не спишь, — сказал голос за спиной. Низкий, хриплый, как шорох гравия. Он не был вопросом. — Я редко сплю, — сказала она, не поднимая глаз. — Это небезопасно. — Ты в Александрии. Здесь безопасно. Она усмехнулась — коротко, без смеха. — Нигде не безопасно. Ты знаешь это лучше других. Он не ответил. Она услышала, как он шагнул в сторону, обходя ее, и сел на бетонный блок — не рядом, но достаточно близко, чтобы она видела его руки в свете костра. Пальцы — длинные, с въевшейся грязью под ногтями, с большими шрамами на костяшках — лежали на коленях, неподвижные, как у человека, который привык ждать. Она не смотрела на него. Она смотрела на огонь, на то, как он лижет ветки, как искры улетают в ночь. Но она видела его краем глаза — его плечи, его лицо, которое было наполовину в тени, наполовину в свете. Он смотрел в огонь так же, как она, и их взгляды не пересекались. — Ты хотела, чтобы я ответил на твой вопрос, — сказал он. Голос был низким, почти шепотом. — Тот, про жизнь. Она не ответила. Она ждала, чувствуя, как воздух между ними становится плотнее. — Я не знаю, что такое жить, — сказал он, и его голос стал еще тише. — Я знаю, что такое выживать. Я знаю, что такое ненавидеть. Я знаю, что такое терять. Но я не знаю, что такое жить. Она повернула голову к нему. Впервые за этот вечер она посмотрела на него — не украдкой, не краем глаза. Она смотрела на его лицо, на его глаза, которые смотрели в огонь, и в них было что-то, что она не видела раньше. Не боль — боль он носил как кожу. Что-то другое. Пустота. — Ты никогда не пытался жить? — спросила она, и голос ее был мягче, чем она хотела. — Никогда не хотел почувствовать что-то кроме страха? Он долго молчал. Пламя трещало, и тени плясали на его лице, делая его то старше, то моложе. — Я пробовал, — сказал он наконец. — Это больно. — Все больно, — сказала она. — Но это не значит, что нужно перестать чувствовать. Он повернулся к ней. Их взгляды встретились, столкнулись, как две волны, и разбились, оставив после себя только искры. Она видела его глаза — синие, холодные, с железом в глубине. Но в них была трещина. Маленькая, почти незаметная. — Ты много говоришь для человека, который боится того же, что и я, — сказал он. — Я не боюсь того же, что и ты, — сказала она, и голос был тверже, чем она чувствовала. — Боишься, — сказал он, и его голос был как лезвие. — Ты боишься, что если позволишь себе чувствовать, то сломаешься. Ты боишься, что кто-то увидит, что ты не железная. Что ты просто девочка, которая потеряла все, и теперь играет в солдата. Она замерла. Слова ударили ее в грудь, как пули, и она почувствовала, как внутри нее что-то дрогнуло. — Ты не знаешь меня, — сказала она, и голос ее был тихим, но твердым. — Я знаю, что ты такая же, как я, — сказал он, и его голос стал мягче, почти шепотом. — Я знаю, что ты боишься, но не показываешь. И я знаю, что ты смотришь на меня, потому что видишь в моей пустоте свое отражение. Она не ответила. Она не могла ответить, потому что он был прав. Она видела в нем себя — сломанную, потерянную, боящуюся. И это было страшнее, чем любые ходячие. — Может, я и боюсь, — сказала она наконец. — Но я все равно здесь. Я все равно продолжаю идти. И это делает меня сильнее, чем тех, кто просто выживает. Он смотрел на нее долго. Так долго, что она начала считать секунды, чтобы не отвести взгляд первой. И на сто третьей секунде, когда она почти сдалась, он сказал: — Может, ты права, девочка. Может, ты сильнее. Она хотела ответить — что-то колкое, резкое, чтобы отогнать его, чтобы он не видел, как она дрожит внутри. Но слова застряли у нее в горле, когда она увидела, что он протягивает ей руку — открытую ладонь, с грязью под ногтями, с белыми шрамами на костяшках. Он не знала, что это значит. Не знала, хочет ли он, чтобы она взяла его руку, или это был жест, который ничего не значил. Она смотрела на его ладонь. Потом — на его лицо, на его глаза, которые смотрели на нее так, будто он ждал ответа на вопрос, который еще не задал. Она не взяла руку. Но она не отшатнулась. Она смотрела на нее, и в груди у нее разливалось что-то теплое, тревожное, опасное. Она не знала, что делать с этим чувством, но она знала, что оно — настоящее. — Ты когда-нибудь думал о том, что будет после? — спросила она, и голос был тихим, как будто она боялась, что кто-то услышит. — После того, как все это закончится? Он опустил руку, но не убрал ее — она осталась лежать на коленях, открытая, как приглашение. — Я не думаю о том, что будет после, — сказал он. — Я думаю о завтра. И о том, чтобы дожить до него. — А если завтра не наступит? Он посмотрел на огонь. Потом снова на нее. — Тогда я умру, зная, что я делал все, чтобы выжить. — Это не жизнь, — сказала она. — Это просто бег. — А что такое жизнь, по-твоему? — спросил он, и в голосе появилось острая нота. — Чувствовать? Любить? Терять? Она хотела ответить — «да, именно это», — но слова застряли в горле. Она вспомнила отца, который держал ее за руку, когда горел их дом. Вспомнила, как кричала его имя, когда он уходил в лес и не возвращался. Вспомнила, как она научилась не плакать, потому что слезы мешают целиться. — Я не знаю, — сказала она наконец. — Может, жизнь — это просто найти того, ради кого стоит просыпаться каждый день. Он смотрел на нее. Пламя танцевало в его глазах, делая их живыми, горящими. — Ты нашла такого человека? — спросил он. Голос — тихий, почти шепотом, но в нем было что-то — не надежда, а вопрос, который он боялся задать. Она смотрела на него, и внутри все замерло. Она чувствовала, что если она скажет «да» — что-то изменится, что-то сломается, или наоборот — начнется. Она не знала, что страшнее. — Может быть, — сказала она наконец. — Я еще не знаю. Он не ответил. Но его рука, лежащая на коленях, сжалась в кулак, а потом медленно разжалась. — Я тоже еще не знаю, — сказал он, и в его голосе не было грусти. Только тихое, почти незаметное обещание. Огонь трещал, и искры улетали в небо, растворяясь в темноте. Где-то за стеной выли ходячие. Ветер шумел в листьях. А они сидели рядом, не касаясь друг друга, но чувствуя тепло, которое не имело отношения к костру.