Ашэн ведёт!

R
В процессе
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 13 страниц, 3 219 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 1. Та, что знает дорогу

Настройки
Нод-Край не прощает ошибок. Здесь холод пробирает до костей за пару минут, ветер режет лицо, словно ножом, а серое небо висит так низко, что кажется — дотронься рукой, и упрёшься в него. Воздух влажный и колючий, пахнет торфом, мокрым камнем и чем-то ещё — тем особенным запахом, который бывает только на севере, где земля промёрзла насквозь и не хочет оттаивать даже летом. Ашэн стояла на вернаде Сперанцы. Порт жил своей шумной, суетливой жизнью — даже в такую погоду, когда небо нависало над головой серой тяжёлой крышей, а ветер гнал по воде мелкую рябь. Корабли покачивались у пирсов: рыбацкие шхуны, грузовые баржи, несколько военных судов с гербами, которых она не узнала. С юга приплывали всё чаще — торговцы везли зерно, ткани, оружие. Ашэн смотрела на это без особого интереса, прислонившись к деревянному столбу. Ей было холодно даже в потёртом плаще, и она проклинала себя за то, что не догадалась надеть вторую рубашку. — Ты только посмотри, — пробормотала она себе под нос, глядя, как с очередного корабля сбрасывают трап. — Приплыли. Как будто тут есть на что смотреть. Серое небо, серое море, серые люди. Красота. Рядом засмеялась женщина с корзиной рыбы — она услышала её слова и покачала головой. — Ты бы хоть раз улыбнулась, Ашэн, — сказала она. — А то вроде молодая, а вся в морщинах уже. — Морщины не из-за этого, это всё климат, — огрызнулась Ашэн, но без злобы. — У нас тут все такие. Отвыкаешь улыбаться, когда тебе в лицо постоянно дует. Женщина только махнула рукой и ушла. Ашэн осталась одна. Она любила смотреть на корабли. Не потому, что хотела уплыть на одном из них — она никуда не хотела уплывать, Нод-Край был её домом, насколько этот холодный край вообще может быть домом, — а потому, что корабли привозили новости. И еду. И вещи, которых здесь не хватало: хорошие ткани, книги, специи. Но сегодня она смотрела на них с тоской. Потому что корабли привозили и проблемы. Она вздохнула, подтянула повыше мешок на плече и пошла в город. Рынок жил своей обычной жизнью. Торговцы выкрикивали цены, женщины с корзинами переругивались у овощных рядов — морковь здесь была мелкая и бледная, капуста жёсткая, зато местный сыр был хорош. Ашэн купила его, маленький круг, завернутый в тряпицу, и связку сушёной рыбы — жёсткой, пахнущей солью и ветром. Этого хватит на пару дней, если экономить. Она уже собралась уходить, когда увидела их. Четверо мужчин в лёгких дорожных плащах поверх доспехов с гербом Ордо Фавониус стояли у одного из прилавков с сыром и о чём-то тихо говорили с торговкой. Они были явно не местными — слишком прямая осанка, слишком чистая кожа, слишком уверенные движения. Здесь, на севере, так себя вели только те, кто не знал, что такое настоящий холод. Ашэн отвела взгляд и пошла быстрее, пытаясь смешаться с толпой. Не потому, что боялась — просто не хотела привлекать внимание. Последние недели она старалась быть незаметной. Она почти дошла до края рынка, когда услышала шаги сзади. — Девушка. Ашэн замерла. Выругалась про себя. Медленно обернулась. Высокий мужчина. Светлые волосы, коротко стриженые, чуть тронутые пеплом — ранняя седина, которая бывает у тех, кто слишком много берёт на себя. Лёгкая щетина. Усталые, но внимательные глаза. Он был один. Остальные трое остались у прилавка — и теперь смотрели в их сторону, но не вмешивались. — Вы — Ашэн? — спросил он. Голос низкий, спокойный. — А вы кто? — ответила она вопросом на вопрос, и голос её прозвучал грубее, чем она хотела. — Меня зовут Варка. — Он слегка наклонил голову. — Я слышал, вы — проводник. Знаете дороги до Пирамиды Светоносцев. Ашэн молчала несколько секунд. Потом усмехнулась — невесело и коротко. — Может быть, — сказала она. — И что? — Нам нужен проводник. Мой отряд направляется к Пирамиде. Мы заплатим. — Я не беру работу, — отрезала она и развернулась. — Почему? Она остановилась. Обернулась через плечо. — Потому что не беру. И пошла, не оглядываясь. Она слышала за спиной тяжёлый вздох — но шагов не было. Он не пошёл за ней. И она была благодарна ему за это. --- Варка вернулся к отряду, сжав челюсти так, что желваки заходили. — Ну что? — спросил молодой светловолосый парень, который стоял ближе всех. Его звали Тео, и он был самым младшим в отряде — и самым неуклюжим. — Ничего, — ответил Варка коротко. — Отказалась. — А причина? — спросил другой — мужчина лет сорока, с тёмными волосами и глубоким шрамом на скуле. Эйнар, старый друг, второй по опыту после Варки. — Не сказала. Отряд переглянулся. — Может, не хочет рисковать? — предположил Тео. — Там же опасно, до Пирамиды идти. Дикая Охота, звери, фатуи... — Мы платим хорошо, — возразил Варка. — И мы не обычные клиенты. Мы — рыцари. С нами безопасно. Она должна это понимать. — Так ли безопасно, — тихо сказал кто-то. Все обернулись. В центре, у прилавка с сыром, стоял Лоэн. Высокий, сухощавый, с волосами странного цвета — что-то среднее между пепельным и бирюзовым, они казались серыми при тусклом свете, но отливали зеленью, когда он поворачивал голову. Глаза у него были светлые, но со странным красным отливом и смотрели они внимательно и насмешливо. — Что ты сказал? — спросил Варка. — Может, и не безопасно, — повторил Лоэн, не повышая голоса. — Она понимает, что мы — рыцари, что мы предложим защиту, но не смотря на это –всё равно отказывается. Варка нахмурился. — Объясни. Лоэн пожал плечами, оторвался от прилавка и подошёл ближе. — Она знает, кто мы. И знает, что мы не бросаем людей в беде. А она не хочет, чтобы кто-то знал, что она в беде. — В какой беде? — спросил Тео, хлопая глазами. Лоэн усмехнулся — беззлобно, но с оттенком превосходства, который быстро надоедал, если не знать его достаточно долго. — Ты видел, как она оглядывалась на рынке? Она выбирала путь, чтобы ни с кем не столкнуться. Держалась ближе к стенам, подальше от открытых мест. И когда мы подошли, она хотела смешаться с толпой. Это не просто нежелание работать. Она прячется. Тишина. — Почему ты сразу не сказал? — спросил Варка жёстко. — Потому что ещё не знал наверняка, — ответил Лоэн спокойно. — А сейчас уверен. Варка провёл рукой по лицу — устало, почти раздражённо. — Ладно. Разбираемся. Эйнар, ты с Тео иди в ту таверну, что на площади. Узнайте, кто она, откуда, почему не берёт заказы. Лоэн — ты со мной. Пройдёмся по рынку, может, кто-то что-то знает. Эйнар кивнул, хлопнул Тео по плечу, и они направились в сторону «Мёртвого оленя». Остальные рыцари — их было около двадцати — разбрелись по рынку, кто-то пошёл за провизией, кто-то просто ждал приказов. Варка двинулся вдоль рядов, Лоэн — чуть позади, держа руки в карманах плаща. — Ты думаешь, она связана с наёмниками? — спросил Варка тихо, чтобы никто не слышал. — Возможно, — ответил Лоэн. — Или с фатуи. Или с кем-то ещё. Но она не просто так отказалась. Слишком резко. И слишком испуганно. — Испугано? — Да. Она пыталась это скрыть, но у неё дрожали пальцы. Варка кивнул. Он заметил это, но не придал значения. Теперь — придал. --- В таверне «Мёртвый олень» пахло прогорклым жиром и дешёвым элем. Эйнар и Тео сели за свободный столик, заказали две кружки и стали слушать. Они были рыцарями, они умели слушать. Через полчаса они знали об Ашэн больше, чем она, наверное, хотела бы рассказать. — Она здесь уже много лет, — говорил один из местных мужиков, которому Эйнар подлил эль за разговор. — Никто не знает, откуда она пришла. Но она знает все дороги в округе. Все. Идёт туда, куда другие не сунутся. И выводит. Всегда. — А почему она сейчас не работает? — спросил Эйнар. Мужик понизил голос: — Говорят, она перешла дорогу одному отряду. Получила заказ на проводку учёного и "его команды" до старого храма. Да только не команда это оказалась, а бандюки. Решили кинуть наивного учёного, а добычу поделить. Но Ашэн не позволила. Узнала об этом на полпути и тайно увела учёного. — И что? — А то, что наёмники не прощают таких вещей. Они уже неделю её ищут. Она прячется, но всё равно работает — тайком, по ночам, только для тех, кому доверяет. А новые заказы не берёт, боится, что наёмники выследят её через заказ. Эйнар переглянулся с Тео. Потом сжал челюсти и кивнул. — Мы поняли. Спасибо. Они вышли на улицу, и холодный воздух ударил в лицо. — Надо сказать Варке, — сказал Тео тихо. — Надо, — согласился Эйнар. — Идём. --- Они нашли Варку и Лоэна на рыночной площади, у прилавка с рыбой. — Мы всё выяснили, — сказал Эйнар. — Она скрывается от наёмников. Неделя уже. Может, больше. Перешла им дорогу, теперь они ищут её. Она не берёт работу, потому что боится, что через заказ на её выйдут. Варка слушал внимательно. Потом посмотрел на Лоэна. — Твоя версия? — Подтверждаю, — сказал Лоэн. — Там, у причала, я спросил одну торговку. Она сказала, что Ашэн последнее время ходит только по ночам и только по знакомым. С новыми не связывается. Варка помолчал. Потом кивнул — не кому-то конкретному, а самому себе. — Идём, — сказал он. — Куда? — спросил Тео. — К ней. Предложим сделку. --- Они ждали её у дома. Не у двери — чуть дальше, на тропинке, чтобы не спугнуть. Когда Ашэн появилась из-за поворота, Варка шагнул вперёд — и она замерла, вытаскивая нож из-за пояса. Быстро. Рефлекторно. Но не успела. Варка поднял руки — медленно, без угрозы. — Мы не враги, — сказал он. Ашэн смотрела на него. Потом перевела взгляд на остальных. Сзади стояли четверо — Лоэн, Тео, Эйнар и ещё один, которого она не знала. Все держались на расстоянии. Никто не хватался за оружие. — Чего вам? — спросила она, и голос её дрогнул — она пыталась его контролировать, но нервы сдавали. — Мы знаем, кто тебя ищет, — сказал Варка спокойно. — Мы знаем, что ты не берёшь работу, потому что боишься подставиться. Они уже больше недели тебя выслеживают. Ашэн смотрела на него, не дыша. В груди всё сжалось. — Откуда вы... — Мы спросили, — ответил Варка. — И люди рассказали. Потому что ты — хороший проводник. И они хотят, чтобы ты была в безопасности. Она замерла на мгновение, потом усмехнулась — растерянно, почти горько. — Хороший проводник, — повторила она. — И что с того? — А то, — Варка сделал шаг ближе, но всё ещё держался на расстоянии, — что у нас есть предложение. Мы решаем твою проблему. Убираем наёмников. А ты ведёшь нас до Пирамиды. Ашэн молчала. Она смотрела на него, пытаясь понять — серьёзно? Эти рыцари с юга, которые не знают, что такое настоящий холод, готовы влезть в чужую войну из-за одного проводника? Она хотела спросить: «Зачем? Почему вы готовы рисковать ради меня?» Но она не спросила. Она не была дурой. Она понимала, что такие вопросы не задают вслух, потому что на них никто не отвечает искренне. Вместо этого она посмотрела на того, что стоял сзади. Светловолосый? Нет. Другой. Тот, с волосами цвета старого пепла и отливающей зеленью. Он смотрел на неё внимательно, но не угрожающе. В его взгляде она не видела жалости — только оценку. И что-то ещё. Может, любопытство. Она сглотнула. — Хорошо, — сказала она. Варка чуть приподнял бровь. — Хорошо? — Да, хорошо, — повторила она громче. — Вы решаете мою проблему, я веду вас к Пирамиде. Договор? Варка кивнул. Протянул руку — широкую ладонь в грубой перчатке. — Договор. Ашэн смотрела на его руку. Потом медленно пожала её. — Договор.. , — сказала она тихо. Она убрала руку, поправила мешок на плече. Посмотрела на рыцарей — на всех. И тихо сказала: — Если вы думаете, что я буду вас жалеть или прикрывать, если вы влезете в мою войну, — вы ошибаетесь. Я просто сделаю свою работу. И всё. Лоэн усмехнулся — уголком губ, почти незаметно. — Никто и не просит жалеть, — сказал он. — Просто веди, и всё. Ашэн посмотрела на него. Задержала взгляд чуть дольше, чем на остальных. Потом кивнула — и пошла к своему дому, оставляя рыцарей на холодной тропинке. Дверь захлопнулась. Ветер дул с севера — сухой, колючий, неприятный.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник