Система уравнений

R
В процессе
2
Размер:
планируется Макси, написано 80 страниц, 23 866 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 10: Уравнение баланса

Настройки
Часть первая: Явление Завтрак в Большом зале был в самом разгаре. Сотни тарелок с яичницей, беконом и тостами парили над столами; ученики, ещё сонные после вчерашних занятий, лениво переговаривались. Преподаватели за Высоким столом потягивали утренний чай. Дамблдор, сидевший в центре, выглядел непривычно уставшим — он провёл в библиотеке почти всю ночь и вернулся в свою башню лишь под утро. Он как раз поднёс чашку к губам, когда воздух в центре зала дрогнул. Это не было похоже на аппарацию — никакого хлопка, никакого вихря. Просто реальность на мгновение истончилась, как старая ткань, и сквозь неё проступили две фигуры. Высокие, статные, в одеждах, вышедших из моды тысячу лет назад. Зал замер. Кто-то выронил вилку. Кто-то вскрикнул. Преподаватели повскакивали с мест, хватаясь за палочки. Первый из вошедших был стариком — но стариком такого рода, что само слово «старость» казалось рядом с ним неуместным. Длинная седая борода, ниспадавшая почти до пояса, была заплетена в сложные косы. Глаза — светло-голубые, почти прозрачные — светились изнутри, словно в них горел холодный огонь. Одет он был в тёмно-синюю мантию, расшитую серебряными звёздами, которые двигались по ткани сами по себе, складываясь в созвездия. В руке он держал посох из тёмного дерева, увенчанный кристаллом, пульсировавшим мягким светом. Второй был моложе — по крайней мере, выглядел моложе: высокий, с резкими, аристократическими чертами лица, обрамлённого длинными чёрными волосами с проседью на висках. Его глаза — тёмные, глубоко посаженные — смотрели на мир с той особой, изучающей проницательностью, которая свойственна лишь тем, кто привык видеть людей насквозь. Мантия его была зелёной, с серебряной вышивкой в виде змей, обвивающих рукава. На груди поблёскивал медальон — тяжёлый, старинный, с изумрудом в центре. Дамблдор медленно опустил чашку на стол. Он узнал их. Не по портретам — те были лишь бледными тенями. Он узнал их по тому, как магия в зале вдруг стала плотнее, гуще, древнее. — Мерлин, — произнёс он одними губами. — И Салазар Слизерин. В зале воцарилась мёртвая тишина. Мерлин обвёл взглядом помещение, задержался на парящих свечах, на зачарованном потолке, отражавшем серое сентябрьское небо, и его губы тронула слабая улыбка. — Хогвартс, — произнёс он, и его голос прозвучал одновременно тихо и весомо, словно далёкий колокол. — Тысячу лет прошло, а здесь всё ещё пахнет овсянкой и юностью. Славно. Слизерин промолчал. Он смотрел на стол Слизерина — на зелёные галстуки, на притихших учеников, на змеиный герб над их головами, — и в его глазах мелькнуло что-то трудноопределимое. Не гордость. Не радость. Скорее — горькое узнавание. — Директор Дамблдор, — Мерлин повернулся к Высокому столу. — Прошу прощения за вторжение. Нам нужно поговорить. Немедленно. — Разумеется, — Дамблдор поднялся из-за стола, жестом приказав преподавателям опустить палочки. — Профессор Флитвик, будьте добры, проводите наших гостей в библиотеку. Ученики — оставайтесь на местах. Завтрак продолжается. Никто не шелохнулся. Сотни пар глаз провожали две древние фигуры, пока те следовали за Влитвиком к выходу. И только когда двери закрылись, зал взорвался шёпотом, криками и возбуждёнными переговорами. Дамблдор, уже уходя, бросил взгляд на преподавательский стол. — Профессор МакГонагалл, — негромко сказал он, — проследите за порядком. И пошлите патронуса в Министерство. Боюсь, новости разлетятся быстрее, чем мы успеем их осмыслить. --- Часть вторая: Уравнение В библиотеке их ждали трое: сам Дамблдор, Том Реддл, прибывший по срочному вызову директора, и Антонин Долохов, так и не ушедший спать. Глаза у него покраснели от усталости, но держался он прямо. Когда в комнату вошли Мерлин и Слизерин, он инстинктивно поднялся — то ли из уважения, то ли из настороженности. Реддл остался сидеть. Его взгляд был прикован к Салазару Слизерину. Флитвик, трясущимися руками расставлявший стулья, выглядел так, словно вот-вот лишится чувств от восторга. — Профессор, — обратился к нему Дамблдор, — вы нам понадобитесь. Ваши знания по истории сейчас бесценны. — Д-да, — выдохнул Флитвик. — Да, конечно. Я… это величайшая честь… — Сядьте, — мягко произнёс Мерлин. — Вы не должны волноваться из-за нас. Мы всего лишь старые маги, которым не следовало здесь находиться. — Он обвёл взглядом собравшихся. — Итак. Вы уже поняли, что мёртвые возвращаются. Вы нашли пометку в книге. Вы заметили, что мой портрет опустел. Хорошо. Это экономит время. — Кто оставил пометку? — резко спросил Реддл. — Я, — ответил Слизерин. Его голос был низким, глубоким, с лёгким шипящим отзвуком. — Я оставил её. Портрет Мерлина в этой библиотеке — не единственный. Мой портрет в этом зале тоже связан со мной. Я мог наблюдать. И когда я увидел, что грань истончается, я понял, что кто-то должен подготовить вас. — Подготовить к чему? — Дамблдор подался вперёд. — К тому, что происходит сейчас. К возвращению. Мерлин опёрся на посох. — То, с чем вы столкнулись, называется Вечным уравнением баланса. Это не заклинание. Не ритуал. Не проклятие. Это закон — такой же фундаментальный, как гравитация или течение времени. Его просчитал ещё Герпий Злостный, задолго до Основателей, задолго до Хогвартса. Он не создал его — он его открыл. — Герпий Злостный, — медленно повторил Реддл. — Первый тёмный маг. Тот, кто вывел василиска. Тот, кто говорил на парселтанге до того, как это стало… — он осёкся, бросив взгляд на Слизерина. — До того, как это стало моим даром, — закончил Салазар. В его голосе не было ни гнева, ни обиды. — Да. Герпий был моим предшественником. А в чём-то — и учителем, хотя мы никогда не встречались. Его труды дошли до меня через поколения. И среди них было Уравнение. — Объясните, — потребовал Долохов. — Что это за Уравнение? Почему моя невеста… почему Элиза вернулась? Мерлин и Слизерин обменялись взглядами. Заговорил Салазар: — Представьте себе чашу весов. На одной стороне — мир живых. На другой — мир мёртвых. Пока баланс соблюдён, вуаль между ними непроницаема. Но иногда баланс нарушается. Когда в мире живых накапливается слишком много душ, которые не должны были умереть, — убитых безвинно, погибших до срока, тех, чья нить была оборвана не судьбой, а чужой волей, — чаша переполняется. Вуаль рвётся. И те, кто не завершил свои дела на земле, получают второй шанс. — Не должны были умереть? — переспросил Том. — Кто определяет, кто должен, а кто нет? — Этого мы не знаем, — признался Мерлин. — Возможно, сама магия. Возможно, нечто большее. Герпий считал, что существует универсальный закон, вписанный в ткань мироздания. Мы лишь наблюдаем его проявления. — Последний раз такое случалось, когда Мордред убил Артура, — продолжил Слизерин. — Тогда погибло множество тех, кто не заслужил смерти. Вуаль порвалась, и некоторые вернулись — ненадолго, всего на несколько лет. Но теперь… — он запнулся, — теперь я подозреваю, что чаша переполнялась столетиями. Войны, гонения на магов, чистки крови — всё это оставляет след. Последние пятьдесят лет, с Грин-де-Вальдом и его экспериментами… — Нурменгард, — глухо произнёс Долохов. — Да. И не только он. Души, замученные в Нурменгарде. Души, погибшие в магловских войнах. Души, уничтоженные тёмными ритуалами. — Слизерин бросил быстрый взгляд на Реддла. — Души, расколотые на части. Всё это накапливается. И теперь чаша опрокинулась. Том выдержал его взгляд, но ничего не сказал. Лишь мышцы на скулах нервно заходили. — Почему вы вернулись? — спросил Дамблдор, глядя на Слизерина. — Что осталось незавершённым у вас? Салазар опустил глаза. Когда он заговорил, его голос утратил часть своей уверенности. — Я покинул Хогвартс в гневе. Я спорил с Годриком до хрипоты. Я настаивал на чистоте крови — и был неправ. Я понял это позже, но было уже поздно. Змеиная лихорадка добила меня слишком быстро. Я умер, не сказав трём людям, которые были мне ближе всех, что признаю свою ошибку. — Он поднял взгляд. — Годрик, Хельга, Ровена. Я должен был сказать им это при жизни. Возможно, именно поэтому уравнение вернуло меня. Не для великих дел. Для простых слов, которые я не успел произнести. В библиотеке стало очень тихо. Даже Влитвик перестал дышать. — А вы, Мерлин? — мягко спросил Дамблдор. Старый маг вздохнул. — Моя ученица. Моргана. Когда-то я пообещал ей, что приду на остров, где покоится Артур, и буду ждать его пробуждения вместе с ней. Я не сдержал слова — меня отвлекли войны, распри, строительство нового мира. Я думал, что ещё успею. Но время… — он покачал головой. — Время оказалось короче, чем я рассчитывал. Теперь я здесь. И я должен закончить то, что обещал. — Остров, — прошептал Влитвик. — Авалон. Вы говорите об Авалоне. — Да, — Мерлин повернулся к нему. — Вы знаете о нём? — Только легенды. Но если Артур действительно покоится там… значит, и он может… — Нет, — твёрдо произнёс Мерлин. — Артур не вернётся. Во всяком случае, пока Британии ничего не угрожает. Его смерть не была нарушением баланса. Он умер так, как должен был умереть король, — в бою, защищая свой народ. Уравнение не коснётся его. Но моё обещание Моргане касается не его возвращения. Оно касается моего присутствия. Дамблдор поднялся со стула. Его лицо, обычно хранившее выражение мудрого спокойствия, сейчас отражало бурю эмоций. — Вы понимаете, что это значит? — произнёс он. — Не только для нас, но и для всего магического мира? Тысячи людей вернулись. И тысячи ещё могут вернуться. Мы должны выработать стратегию. Систему. Способ помочь им — и способ защитить тех, кто не должен был возвращаться. — Или тех, кто опасен, — добавил Реддл. — Не все умершие были невинными жертвами. Если Уравнение возвращает тех, кто «не завершил дела», значит, среди них могут быть и убийцы. И предатели. И… — И Мордред, — закончил Долохов. Все обернулись к нему. — Если смерть Мордреда запустила прошлую цепочку, значит, и он может быть среди вернувшихся. Он был предателем, но его смерть была насильственной. Возможно, его дела тоже не завершены. Слизерин кивнул — медленно, с явной неохотой. — Ты прав, рейвенкловец. Уравнение не различает добрых и злых. Оно различает лишь завершённое и незавершённое. Мордред может вернуться. И если это случится… — он не закончил. — Мы должны быть готовы, — твёрдо сказал Дамблдор. — Я предлагаю через неделю созвать совещание в Министерстве. Представители всех департаментов, главы старых родов, лучшие умы магической Британии. Мерлин, Салазар — ваше присутствие будет необходимо. Ваши знания, ваш опыт… — Мы придём, — кивнул Мерлин. — Но помните: мы не боги. Мы лишь два старых мага, которые вернулись, чтобы исправить собственные ошибки. Решение о том, как жить дальше, принимать вам — нынешнему поколению. — А пока, — продолжил Слизерин, — наблюдайте. Собирайте сведения. Выясняйте, кто вернулся, где, в каком состоянии. Реабилитация потребует усилий. Многие из вернувшихся будут напуганы, дезориентированы. Им понадобится помощь. И защита — от тех, кто захочет использовать их в своих целях. — Или уничтожить, — мрачно добавил Реддл. — Или уничтожить, — согласился Салазар. Дамблдор обвёл взглядом собравшихся. — Значит, решено. Неделя на сбор информации. Затем — совет в Министерстве. А пока… — он посмотрел на Мерлина и Слизерина, — я полагаю, вам нужно где-то остановиться. Хогвартс к вашим услугам. — Благодарю, — Мерлин чуть склонил голову. — Я предпочёл бы провести эту неделю на Авалоне. Моргана ждёт. — А я, — Салазар выпрямился, и в его глазах блеснула решимость, — я хотел бы посетить могилы Основателей. Если они ещё существуют. — Они существуют, — тихо сказал Дамблдор. — Я провожу вас. Совещание закончилось. Но когда все начали расходиться, Том Реддл на мгновение задержался в дверях. — Лорд Слизерин, — окликнул он. Салазар обернулся. — Ваш факультет… он всё ещё носит ваше имя. И всё ещё верит в чистоту крови. Что мне сказать им? Когда они узнают, что вы признали свою неправоту? Салазар долго смотрел на него. — Скажи им правду, — произнёс он наконец. — Скажи, что даже Основатели ошибаются. И что истинная сила — не в крови. А в способности признавать свои ошибки и идти дальше. Реддл ничего не ответил. Он развернулся и вышел. Но где-то глубоко внутри — там, где теперь снова билась целая душа, — что-то дрогнуло. Что-то, чего он не испытывал с детства. Возможно, это было сомнение. А возможно — надежда.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник