Черновик 1-1

R
В процессе
4
автор
Вселенная:
DC
Размер:
планируется Мини, написано 15 страниц, 5 948 слов, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Дождь в Готэме обладал удивительным, почти мистическим свойством: он не просто падал с неба, он въедался в саму душу города, оставляя на старых кирпичных фасадах серые, унылые потеки, напоминающие тушь на лице уставшей актрисы. Капли барабанили по стеклам с настойчивостью мелких кредиторов. 2015 год встречал обитателей этого мегаполиса привычным коктейлем из смога, неона и вечного, едва уловимого предчувствия катастрофы. Однако на третьем этаже неприметного дома в Бристоле атмосфера была совершенно иной. Здесь пахло свежезаваренным чаем с корицей, подгоревшими тостами и сухим теплом работающего системного блока. Леа Киллиан сидела на подоконнике, поджав под себя ноги в безразмерных шерстяных носках. На ее коленях уютно устроился ноутбук, экран которого освещал лицо бледным синеватым светом. На мониторе лениво дергался пиксельный енот — главный герой ее новой инди-игры, который по сюжету должен был воровать блестящие безделушки у криминальных авторитетов и строить из них оборонительные баррикады. Игра была простой, местами топорной, но пользовалась странным успехом на открытых игровых платформах. Люди в интернете любили абсурд, особенно если этот абсурд помогал отвлечься от новостей очередного вечернего выпуска, где Готэм снова пытались либо взорвать, либо заморозить. Леа лениво щелкнула по клавише, исправляя строчку кода, и вздохнула. Ей исполнилось восемнадцать. Возраст, когда перед людьми открываются дороги, но Леа предпочитала оставаться на своей проторенной, безопасной тропинке. Ее жизнь сложно было назвать стандартной. Воспоминания о первой, прошлой жизни обрушились на нее, когда ей было всего девять. Это не было божественным откровением с ангельским пением. Скорее, это походило на то, как если бы в твою голову без предупреждения загрузили огромный, терабайтный архив с мультиками, комиксами и чужими бытовыми проблемами. Из этого архива Леа быстро уяснила две вещи: во-первых, она каким-то образом переродилась в мире, подозрительно похожем на вселенную DC, и во-вторых, держаться от эпицентра местных событий нужно как можно дальше, если дорожишь целостностью своего позвоночника. Ее здешняя мама была чудесным человеком — обычной, вечно уставшей медсестрой в городской больнице, которая отдавала всю себя, чтобы вырастить дочь в одиночку. Леа никогда не жаловалась. Она любила маму, помогала ей как могла, используя свой взрослый практичный ум, скрытый за детским лицом. Но год назад сказка оборвалась. Опухоль мозга — враг, против которого бессильны даже люди в плащах, — забрала Элизабет Киллиан, оставив семнадцатилетнюю Лею один на один с юридической системой города. Леа проявила характер. Она наотрез отказалась от услуг навязчивых социальных работников, которые пытались упечь ее в приют, быстро оформила эмансипацию и осталась жить в их старой квартире. Страховка матери и скромные сбережения обеспечили ей прочный финансовый тыл, а доходы от продажи пиксельных игр позволяли не думать о поиске работы в душных офисах. Она была свободна. Но была одна деталь, которая до сих пор вызывала у Леи легкую дрожь. Перед самой смертью мамы ее адвокат передал девушке плотный бумажный пакет. Там, помимо завещания, лежал официальный бланк ДНК-теста. Результат кричал сухими медицинскими терминами: «Вероятность отцовства — 99,9%». Отцом Леи значился Джек Дрейк. Человек из высшего общества. Миллиардер. Тогда, в кабинете соцзащиты, чиновники едва ли не прыгали от восторга, потирая руки. «Мисс Киллиан, мы немедленно свяжемся с мистером Дрейком! Это же такие перспективы! Опека, содержание, элитный колледж!» — щебетали они. Леа тогда лишь вежливо, но твердо отрезала: «Нет. Мне ничего не нужно. Не беспокойте его». Она слишком хорошо помнила из своей «прошлой» памяти, кто такие Дрейки. Связываться с семьей, где младший сын тайно подрабатывает малолетним ниндзя на побегушках у Бэтмена, было бы актом добровольного безумия. Леа хотела тишины. Она искренне верила, что на этом история закончилась. Чего она не учла, так это готэмской бюрократии. Бюрократия Готэма была похожа на древнего спящего ктулху: медлительная, слепая, но если какая-то шестеренка завертелась, остановить ее невозможно. Соцработники, несмотря на ее официальный отказ, по закону обязаны были уведомить биологического родителя о наличии совершеннолетнего, эмансипированного ребенка. И они отправили письмо. Обычной, неторопливой почтой, которая шла до адресата долгие два месяца. В нескольких милях от уютной квартиры Леи, в престижном пригороде Готэма, высилось поместье Дрейков. Огромные окна роскошного кабинета выходили на ухоженный, залитый дождем сад. Внутри царил полумрак, разбавляемый лишь мягким светом настольной лампы из зеленого стекла. Джек Дрейк сидел в глубоком кожаном кресле, устало потирая переносицу. Последний год выдался для него тяжелым. Трагическая гибель его жены Джанет в далекой экспедиции оставила в доме звенящую, холодную пустоту. Его сын, Тим, рос пугающе замкнутым и самостоятельным. Мальчик постоянно пропадал у своего «благодетеля» Брюса Уэйна, объясняя это бесконечными стажировками, школьными проектами и дополнительными занятиями. Джек чувствовал, как отдаляется от собственного сына, но бизнес и бесконечные командировки не оставляли времени на душевные разговоры. Перед Джеком на массивном дубовом столе покоилась внушительная стопка личной корреспонденции. Секретарь перенаправил эту пачку из офиса еще пару месяцев назад, но у мужчины только сейчас дошли руки до разбора завалов. Он лениво вскрывал конверты серебряным ножом: счета за обслуживание яхты, приглашения на благотворительные аукционы Уэйна, счета из элитной академии Тима... Среди глянцевого великолепия его взгляд зацепился за невзрачный, плотный конверт из плотной серой бумаги. На нем красовалась официальная печать Департамента по делам семьи и детства Готэма. Джек нахмурился. Первой мыслью было, что у Тима начались проблемы со школьной посещаемостью или ювенальные службы решили проверить условия проживания подростка после смерти матери. Он аккуратно разрезал верхний край и выудил сложенный втрое лист. Строгие, сухие юридические формулировки сначала показались ему набором бессмысленных символов. Но когда он дошел до середины страницы, его сердце пропустило удар. «...Настоящим уведомляем, что на основании зарегистрированного акта и приложенных результатов судебно-медицинской генетической экспертизы (исследование № 440-Б), установлена прямая родственная связь... Профиль ДНК Дрейка Джека совпадает с профилем Киллиан Леи на 99,9%... В связи с достижением Киллиан Леей восемнадцатилетнего возраста и завершением процедуры эмансипации...» Джек замер. Чашка с остывшим кофе, которую он собирался поднести к губам, мелко задрожала. Раздался тихий, противный звякающий звук — фарфор ударился о блюдце. Воздух в кабинете внезапно стал густым и тяжелым, словно перед грозой. — Что за чертовщина?.. — хрипло прошептал Джек в пустоту комнаты. Он перечитал текст снова. Потом еще раз. Буквы не исчезали и не менялись местами. Восемнадцать лет назад. Короткий, бурный роман в период, когда они с Джанет переживали глубочайший кризис и всерьез поговаривали о разводе. Элизабет Киллиан. В памяти Джека вспыхнул смутный, но удивительно теплый образ молодой, улыбчивой медсестры, которая ухаживала за его престарелым дядей в пригородной клинике. Он тогда вернулся в семью, они с Джанет решили начать все сначала, вскоре родился Тим... А Элизабет просто исчезла из его жизни, ничего не потребовав. И вот теперь, спустя столько лет, бумага в его руках утверждала, что у него есть дочь. Восемнадцатилетняя дочь, которая осталась совершенно одна после смерти матери, прошла через ад бюрократии, отказалась от его денег, от его громкого имени и просто предпочла исчезнуть на задворках Готэма. Джек откинулся на спинку кресла, чувствуя, как внутри разгорается странная смесь паники, вины и глухого, щемящего любопытства. В коридоре послышался тихий шорох — Тим вернулся домой, стараясь ступать как можно тише, чтобы не привлекать внимания. Обычно Джек пошел бы проверять сына, но сейчас его взгляд был намертво прикован к строчке в самом низу страницы. Там был указан адрес. Маленькая квартирка на окраине Бристоля. Совсем близко. И одновременно — на другом конце вселенной.
4 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)