Тачки 2: Человеческая природа

PG-13
Завершён
18
Фэндом:
Размер:
27 страниц, 8 999 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник

Глава 1: Star bright

Настройки
— Агент МакМиссил! Финн, твои колёса! — раздалось в наушнике. — Стой сейчас же! Окликнутый таким неподобающим образом элегантный Астон Мартин резко затормозил и отклонился к стене змеившегося вниз коридора. Осторожнее, всегда выбирай сторону без стекол, ты же не хочешь выпасть… В родном штабе его, конечно, в окно не выкинут — хотя почему бы и нет? В любом случае, постоянно поддерживаемая привычка в погоне не подведет. Белый электрический свет слишком хорошо имитировал дневной, заметил он вдруг, а из непрозрачных снаружи, огромных окон на него смотрела непроницаемая чернильная темнота. Заработался до поздней ночи… С верхнего яруса здания, сверкая розовыми крыльями, мягко спланировала его протеже, малышка Холли. У Финна внутри что-то сжалось: «Что я упустил в этот раз, что шеф меня так окрикнул? Хорошо, что он прислал мисс ДеЛюкс, не нужно, чтобы другие знали. Да, сдаю я, сдаю…» Холли смотрела на него и молчала. Мимо скользили другие автомобили, агенты всех пород и мастей. — Не томите, мисс. Часы не ждут, — заметил он. Молодая агентка улыбнулась. Намёк на пережитое вместе приключение не остался незамеченным: день за днем программистка невольно училась читать между строк. Гигантский часовой механизм Биг Бентли, чуть не отправивший в небытие их обоих, действительно не терпел промедлений. — Вы оставили в офисе шефа… вашу книгу, — любезно отозвалась она. — Думаю, вы всё же захотите дочитать её позже. — Верно, — искренне обрадовался агент. Книга с зажатым под обложкой компакт-диском немедленно исчезла в багажнике. Коллеги медленно поплыли дальше по коридору. «Ошибки, ошибки… Чем оставлять наработки по делу где попало, можно было их сразу другому агенту отдать и идти на пенсию. Что пока даю осечки только в штаб-квартире — чистое везение… Следующий раз может стать моим последним.» — Вы устали, — неожиданно честно заметила Холли. — Это видно. Опять тащите всю работу на себе? — А вы слишком расслабились с вашим милым американцем — Мэтр, так его звали? — иначе бы не говорили бы такие вещи прямо мне в лицо, — резко осадил девушку МакМиссил. — Что вы сделаете, чем поможете? Попросите шефа сделать вас моей постоянной напарницей? Мисс ДеЛюкс молча кивнула. — Вы — специалист по технической части, — со вздохом пояснил Финн. — Показали себя блестящим полевым агентом в деле Кубка Мира, но на базе вы нужнее. А остальные, скажу я вам по секрету, безнадежные олухи в сравнении… — Спасибо, — зарделась Холли. — Приятно слышать это от лучшего агента Британии. Но сделайте мне одно одолжение. — Какое? Чую подвох! — улыбнулся в усы старший агент. — Возьмите хоть два-три дня отдыха. Приведите в порядок мысли и шины, — кивнула она на стертую обувь собеседника. — Шеф не пустит, — возразил МакМиссил. — Пустит! — тут же отозвался веселым голосом шефа наушник, заставив бывалого агента вздрогнуть. — Ты разболтался так, что только свой жесткий диск еще не потерял! Мне лажи не надо. Езжай, вернешься работоспособным. — Посмотрите на жизнь под другим углом. Природа, закаты, рассветы… — подхватила Холли. — Звездопад, — добавил Финн, спускаясь по все более отвесной рампе. — Комета Свифта-Туттля проходит мимо Земли… Персеиды. — Действительно, звездопад, неделя исполнения желаний! Только никому не говорите, что загадали, — рассмеялась ДеЛюкс и проводила взглядом исчезающего в темноте главного входа МакМиссила. Падающая звезда рассекла темноту, отражаясь от полированного борта агента. Тот машинально поискал на небе разрез — как на картине Лючио Фонтаны — и удивился собственным мыслям. «Неделя исполнения желаний.» Уже не первый день звезды падали, освещая его путь. Уверенность, какое-то осознание — чего, своей слабости? — вдруг пришло, как незваный гость, и всё крепло в его сознании. Он действительно больше не мог, не выдерживал и был готов схватиться за любую мифическую соломинку. Несмотря на усталость, необыкновенная ясность вдруг снизошла на агента: — Star light, star bright, The first star I see tonight; I wish I may, I wish I might, Have the wish I wish tonight, — одними губами, неслышно шептал он полузабытые с детства слова. — Звездочка светлая, звездочка ранняя, сделай, чтоб сбылися мои желания… Избавь меня от этих олухов бесталанных. Звездочка ранняя, первая зоренька — сил больше нет так работать, не знаю как, но верни мне агента Турбо!
18 Нравится 6 Отзывы 7 В сборник