ID работы: 10001096

Бегство от себя

Фемслэш
NC-17
Завершён
1403
автор
Размер:
345 страниц, 45 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1403 Нравится 573 Отзывы 507 В сборник Скачать

Глава 30

Настройки текста
— Воспоминания у Дамблдора, и он в скором времени возьмет меня на поиски крестража! — Гарри был воодушевлен, Рон улыбался во все зубы. Гермиона же чувствовала полное опустошение. Она не хотела ни есть, ни пить. Ничего. Еë депрессию можно было пощупать, попробовать на вкус и выплюнуть как мерзкую таблетку, которая ни капли не дает улучшений. Гарри что-то еще рассказывал, но Гермиона не хотела ничего слушать. Она была где-то в другом месте и очнулась только, когда Рон сказал: — Ну и ну! Вот это да! Ты и вправду собираешься отправиться с Дамблдором?.. И попытаешься уничтожить?.. Ну и ну! — Рон, из-за тебя снег пошел, — страдальческим тоном произнесла Гермиона и, схватив его за за­пястье, направила палочку в сторону от потолка, с которого и вправду начали падать большие белые хлопья. Повернув голову, она увидела свирепый взгляд Лаванды и постаралась побыстрее отпустить руку Рона. — Ах, да, — сказал Рон, с недоумением оглядывая свои плечи. — Прости… Глянь-ка, у всех такой вид, будто их жуткая перхоть одолела… И он стряхнул с плеч Гермионы несколько сне­жинок Лаванда залилась слезами. Рон с безмерно виноватым выражением повернулся к ней спи­ной. Гермиона закатила глаза и вновь начала ковыряться в еде. Мэлоди нигде не было. Это радовало и в то же время заставляло задуматься. Было ощущение наступающей волны, которая должна скоро накрыть их всех. — Мы с ней порвали, — краешком рта сообщил он Гарри. — Вчера ночью. Когда она увидела, как я выхожу с Гермионой из спальни. Тебя-то она, по­нятное дело, видеть не могла, вот и решила, будто мы там были вдвоем. — Ты ведь не особенно горюешь из-за того, что все наконец закончилось? — отозвался Гарри. — Нет, — признался Рон. — Конечно, пока она на меня орала, приятного было мало, но мне хоть не пришлось самому объяснять ей, что между нами все кончено. — Трусишка, — сказала Гермиона тихо. — Хотя, должна сказать, прошлая ночь вообще была неудачной для роман­тических отношений… Гарри внимательно посмотрел на Гермиону. Она покачала головой. Мальчик же нахмурился. В это время Гермиона обернулась и увидела приближающуюся Кэтти Бэлл. — Кэти! Вернулась! Ну, как ты? Гарри подпрыгнул на месте от воодушевления. Действительно, Кэти Белл, на вид совершенно здоровая в окружении ликующих подруг. — Все отлично! — радостно ответила Кэти. — Из больницы святого Мунго меня еще в понедельник выписали, провела несколько дней с мамой и па­пой, а сегодня утром приехала сюда. Гарри, Лиан-на только что рассказала мне про Маклаггена и по­следнюю игру… — Ну что ж, ты вернулась, Рон в отличной фор­ме, — сказал Гарри, — выходит, у нас есть все шан­сы расколотить Когтевран, а значит, мы все еще и на Кубок можем рассчитывать. Послушай, Кэти…  — Гарри понизил голос и спросил: — То ожерелье… Ты теперь вспомнила, кто тебе его дал? — Нет, — сокрушенно покачав головой, сказа­ла Кэти. — Меня уже все об этом спрашивали, но я никаких подробностей не помню. Последнее вос­поминание — как я подхожу в «Трех метлах» к жен­скому туалету. — Но в туалет ты точно зашла? — спросила Гер­миона. — Я помню, как толкнула дверь, — ответила Кэти. — Значит, тот, кто ударил меня Империусом, должен был стоять прямо за ней. А после этого в па­мяти пусто, не считая последних двух недель, когда я уже валялась в больнице святого Мунго. Слушай­те, я побегу, не хочется, чтобы Макгонагалл в пер­вый же день засадила меня писать строчки. Она подхватила сумку с учебниками и пустилась вдогонку за подругами. Гарри, Рон и Гермиона встали из-за стола. — Выходит, ожерелье должна была всучить Кэти женщина или девочка, — сказала Гермиона, направляясь в сторону библиотеки. Там располагался кабинет чар, и профессор Флитвик не любил, когда опаздывают. Мальчики пошли за ней. — Кто еще мог оказаться в женском туалете? — Или кто-то, принявший обличье женщины или девочки, — отозвался Гарри, пропуская вперёд девушек с их общего потока. — Не забывай, в Хогварт­се имеется целый котел Оборотного зелья. И мы зна­ем, что часть его кое-кто уже спер… Пожалуй, придется мне еще разок глотнуть «Фе­ликса», — сказал Гарри, — и попробовать снова про­лезть в Выручай-комнату. — Ну и потратишь его совершенно впустую, — произнесла Гермиона, автоматически снимая баллы за то, что стайка первокурсников очень резво пробежала по коридору. — Уда­чи тебе только на то и хватит, чтобы дойти до ком­наты. Со Слизнортом была совсем другая история, ты всегда мог убедить его, от тебя только одно и требовалось — слегка пришпорить обстоятельства. А прорваться сквозь мощное заклинание никакая удача тебе не поможет. Так что лучше не трать ос­таток зелья! Если отправишься с Дамблдором, тебе понадобится все везение, какое найдется… — Голос ее упал до шепота. — А мы не можем сами его изготовить? — не слу­шая Гермиону, спросил Рон. — Такую штуку не меша­ет и про запас иметь. Ты бы посмотрел в книге. Гарри вытащил из сумки «Расширенный курс зе-льеварения», отыскал в нем «Феликс Фелицис». Гарри кивнул, хотя сейчас было не время для того, чтобы смотреть его состав. Гермиона покачала головой. Принц-Полукровка… Она найдет информацию об этом человеке. Это был наиболее логичный способ перестроиться после… Блэк она не видела с самого утра. Ей казалось, что скоро произойдет что-то страшное. Она мрачнела прямо на глазах. Неделя прошла сносно. Блэк не появлялась на глаза Грейнджер. Как она это делала — остаётся загадкой до сих пор. Гермиона не знала даже, хотела ли она еë увидеть, было сложно понять, что вообще она хочет. Гарри ходил чем-то встревоженный и постоянно читал свой учебник. В один из последних перед матчем дней Гермиона и Гарри отправились на ужин вдвоем. Рона опять затошнило от волнения, и он понесся в ближайший туалет. Шатенка даже не заметила, как Гарри избрал не совсем привычный для их компании маршрут. Когда она опомнилась, Поттер прислонил палец к губам, делая вид, что это чрезвычайно важно. Затем он начал рассматривать на ходу Карту Мародеров. Гермиона в этот момент поняла, что делает друг. — Гарри, господи, не начинай! Неужели ты опять решил пошпионить за Малфоем? — Гермиона, — Гарри впился в не взглядом. — Я чувствую тогда, что не бездействую. Я смогу понять, что ему нужно. Отличница с сожалением посмотрела на Гарри. В еë голове промелькнула мысль о том, что ей жалко слизеринца и что она зря сказала Гарри по поводу него. В это мгновение Гарри об­наружил крошечную точку, помеченную «Малфой», в мужском туалете на седьмом этаже, причем в ком­пании не Крабба или Гойла, а Плаксы Миртл. Гарри на миг остановился, вглядываясь в эту не­мыслимую парочку, а двинувшись дальше, тут же врезался в стоявшие у стены рыцарские доспехи. Гермиона закатила глаза, оттаскивая друга от этих лат. Громовый лязг вырвал его из забытья, он поспешил убраться подальше, пока не явился Филч, потянув за собой и Грейнджер, торопли­во спустился по мраморной лестнице на один этаж и понесся по коридору. Добежав до туалета вместе с Гермионой, которая если быть откровенной, не была в восторге от его волеизъявлений, он при­жался ухом к двери. Слышно ничего не было. Гарри тихо-тихо открыл дверь. Спиной к нему стоял, вцепившись руками в ра­ковину и склонив над ней светловолосую голову, Драко Малфой. Гермиона почувствовала укол вины, когда услышала их разговор: — Ну не надо… — раздался из кабинки проникно­венный голосок Миртл. — Не надо… Расскажи мне, что тебя мучает… Я тебе помогу… — Никто мне не поможет, — ответил, содрогаясь всем телом, Малфой. — Я не могу этого сделать… не могу… не получается… А если не сделаю поскорее, он сказал, что убьет меня. Гарри замер на месте от потрясения, и Гермиона поняла, что сейчас что-то произойдет. Малфой плакал, плакал по-настоящему, по щекам его льлись слезы, стекая в грязную раковину. Малфой задыхался, давился слезами, но затем, после нового содрогания, поднял взгляд к растрес­кавшемуся зеркалу и увидел за своей спиной выта­ращившего глаза Гарри и расстроенную всем этим Гермиону. Резко повернувшись, Малфой выхватил волшеб­ную палочку. Гарри инстинктивно вытащил свою. За­клятие Малфоя промазало мимо Гарри на несколь­ко дюймов, разбив лампу на стене. Гарри метнулся в сторону и, подумав: <Левикорпус!» — взмахнул па­лочкой, но Малфой блокировал заклинание и под­нял палочку, собираясь выпалить собственное. — Нет! Нет! Погодите! — взвизгнула Плакса Миртл, и по туалету разнеслось громкое эхо. — Стой­те! СТОЙТЕ! За спиной Гарри с громким «ба-бах!» взорвалась мусорная урна; Гарри выкрикнул заклятие Обезноживания, оно ударилось в стену прямо за ухом Мал­фоя, отлетело и разбило туалетный бачок, на кото­ром сидела Плакса Миртл. Миртл громко взвизгнула, все вокруг мгновенно залила вода, Гарри посколь­знулся и упал, а Малфой с искаженным до неузна­ваемости лицом закричал: — Круци… — Нет! — крикнула Гермиона, падая между ними. В полёте она поймала заклинание предназначавшееся для Драко Малфоя. — СЕКТУМСЕМПРА! — бешено взмахнув палоч­кой, взревел с пола Гарри. Кровь выплеснулась из лица и груди Гермионы, словно их рассекли удары невидимого меча. Грейнджер упала на кафель, чувствуя ужасную боль, изо рта лилась кровь. Малфой и Поттер переглянулись. Испуганно. В их взглядах можно было прочитать отчаяние. Гермиона выронила палочку из обмяк­шей правой руки, которой хотела прикрыть Поттера. — Нет… — задохнулся Гарри. Оскальзываясь и шатаясь, он поднялся на ноги и бросился к Гермионе, лицо которой уже покрасне­ло, а белые ладони скребли залитую кровью грудь. — Нет… я же не… Малфой завыл. По-волчьи, словно его как зверя ранили в самое сердце. Его глаза были готовы убивать: — Если она умрет, я убью тебя, Поттер! Ты не проживешь больше ни минуты! — Я сам себя убью, — тихо прошептал Гарри. — Надо позвать… Плакса Миртл истошно завопила: — УБИЙСТВО! УБИЙСТВО В ТУАЛЕТЕ! УБИЙСТВО! Сзади хлопнула дверь, Гарри в ужасе оглянулся: в туалет ворвался смертельно бледный Снейп. Грубо отпихнув Гарри, он тоже опустился на колени, вы­тащил волшебную палочку и прошелся ею по глубо­ким ранам, нанесенным заклятием Гарри, бормоча при этом похожие на какие-то песнопения магиче­ские формулы. Кровь начала униматься, Северус стер остатки ее с лица девушки и повторил заклинание. Раны стали затягиваться прямо на глазах. Гарри, пораженный ужасом от того, что он натво­рил, наблюдал за мужчиной, едва сознавая, что и сам он весь пропитан кровью и водой. Малфой держал Гермиону за руку. В любой другой момент Гарри бы возмутился, смеялся бы над этим, говорил Драко, что тот не достоин этого делать. Но не сейчас, когда Гермиона попала под его собственное заклятие. Заклятие Принца Полукровки. Где-то вверху ры­дала с подвываниями Плакса Миртл. Снейп, произне­ся заклятие в третий раз, поднял Гермиону на ноги. Она была ужасно бледна. Казалось, что она сейчас упадет. Гарри хотел было кинуться к ней на помощь, но наткнулся на предостерегающий взгляд двух человек. — Вам нужно в больницу. Кое-какие шрамы, ве­роятно, останутся, но если немедленно воспользо­ваться бадьяном, возможно, удастся избежать даже этого. Пойдемте. Он довел Гермиону до двери, но, подойдя к ней, остановился и сказал через плечо полным холод­ной ярости голосом: — Вы двое… Ждите меня здесь. Гарри и на миг не пришло в голову, что Северуса можно бы и ослушаться. Он медленно, подрагивая, поднялся на ноги, окинул взглядом пол. По его по­верхности, точно багровые цветы, плавали пятна крови. У Гарри не было сил даже на то, чтобы уго­монить Плаксу Миртл, которая продолжала завывать и рыдать, причем с удовольствием, становившимся все более очевидным. Он чувствовала себя разбитым. А затем почувствовал на своём горле холодную руку. Малфой прижал его к стене, А он не сопротивлялся: — Я убью тебя, Поттер! Что за чертово заклинание! Если с Грейнджер… — Я не знаю что это! Я впервые его использовал, — прохрипел Гарри, смотря на перекошенное лицо Драко. — Ты применил заклинание, которое ты не знаешь?! Ты совсем спятил, Поттер! Ты шрамоголовой дебил, у которого вместо головы бладжер!!! Малфой стукнул кулаком по стене, отпуская шею Поттера, и Гарри вздрогнул. Глаза стали сильно гореть, он был готов расплакаться. Совсем как девчонка… Совсем как… Осознание вновь вернулось к нему. Малфой плакал. Его глаза ещё были опухшими от слез. Он старался не смотреть в сторону Гарри. Поттер же вовсю пялился на него. Малфою это явно надоело. Он сплюнул в грязную раковину и произнёс: — Чего уставился, Поттер? Не дай бог влюбился! Меня сейчас стошнит. Гарри невольно покраснел, произнеся: — Ты плакал. — Какая наблюдательность, как собственно… — Почему? — А это тебя не касается, — снова вспылил Драко. — Ты бы лучше сейчас о Грейнджер думал, кретин! Гарри шокированно уставился на Драко: — Почему ты так о ней печешься? Это моя подруга, которую я… Осознание пригвоздило мертвым грузом. Он рухнул на мокрый пол женского туалета, устремляя пальцы во взъерошенные волосы. — Какой же я… — Наконец-то дошло, — презрительно приговорил слизеринец. Малфой был готов его разорвать, и Гарри был не против. Снейп вернулся через десять минут. Вошел в туа­лет, прикрыл за собой дверь. — Уйди, — велел он Миртл, и она мгновенно скрылась в унитазе, оставив после себя звенящую тишину. — Я не нарочно, — сразу сказал Гарри. Голос его эхом отозвался в холодном, залитом водой про­странстве туалета. — Я не знал, как действует это заклинание. Но Северус оставил его слова без внимания, чем больно ударил. — Похоже, я вас недооценивал, Поттер, — не­громко сказал он. — Кто бы мог подумать, что вам известна столь Темная магия? Кто научил вас это­му заклинанию? — Я… прочитал о нем где-то. — Где? Гарри хотелось сказать: «Северус, пойми меня, прости меня, я не хотел, это же моя подруга… ». Но он молчал, а Снейп с разочарованием смотрел на него. И это разочарование убивало больнее ножа. Малфой не смотрел на него. Он устремил взгляд на свои руки. Вероятно, красота ногтей его сейчас волновала больше, чем Поттер. — Это была… старая книга… Книга по зельеварению, — тихо признался Гарри. Северус взглотнул и также тихо произнёс: — Значит, твои успехи… Гарри поник. Он чувствовал себя виноватым перед Северусом и безмерно благодарным ему. Если бы не он, то Гермиона бы уже, возможно, была не жильцом. От этой мысли он похолодел ещё больше. — Отдай мне книгу. Она опасна. — Я уже понял, — Гарри поднял глаза в обсидианты Северуса и одними губами произнёс «Прости». Северус молчал, внимательно смотря на него. Он выглядел уставшим. Кажется, что он не спал несколько суток. Они не виделись около недели, потому что у Северуса были вечные вызовы. Он всегда безумно радовался, когда видел Северуса на уроках. Ведь тогда он был уверен, что тот жив, что с ним все в порядке. Снейп отвернулся, и Гарри подавил разочарованный стон. Профессор смотрел на Малфоя: — Раз с вами все хорошо… — Я могу навестить Грейнджер? — с вызовом произнёс Малфой. — Нет, — ответил Гарри, сверкая глазами из-под очков. — Это не твое дело, Поттер, — вскипел Драко, приближаясь к брюнету. — Это не я в нее кинул темнокнижное проклятие… — Ты хотел в меня кинуть непростительное! Снейп сверкнул глазами в сторону Малфоя: — Это правда? Малфой фыркнул: — Допустим, и что? Снейп стиснул зубы, проговаривая: — А то, что я имею полное право сдать в Азкабан, мистер Малфой. — Сдавайте! — крикнул Драко, расправляя руки. — Мне только этого не хватало, крестный, для полного счастья! Гарри хмуро смотрел на блондина. Он не жалел его, но ему было странно видеть слизеринца в таком состоянии. — Слушайте оба, — произнёс Северус. — Потттер, отрабатываешь наказание со мной… — Отлично, — воодушевился Гарри. — Совместно с мистером Малфоем. Гарри невольно скис, а блондин ухмыльнулся: — Какое счастье! Снейп тяжело вздохнул. Его ожидало не самое приятное взыскание в компании этих двоих.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.