Новый ученик

PG-13
Завершён
152
YerdnaKa бета
Размер:
72 страницы, 24 368 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
152 Нравится 17 Отзывы 73 В сборник

Ученик

Настройки
       От небольшого городка до подножия пика Испытаний, длиной чуть больше двухсот ли пролегает широкая дорога, утопающая в мягкой зелени травы. На пути часто попадаются чахлые кустарники, и лишь близ подножия притомившийся пешеход мог укрыться под стволом раскидистого граба, так хорошо укрывавшего от лучей палящего солнца.       Чтобы стать учеником одного из знаменитых Орденов, нужно подняться вверх по узкой петляющей тропинке, пройти сквозь тёмное ущелье и преодолеть тысячи белокаменых ступеней, добраться до широкого уступа, где учеников ожидают горные лорды.

***

       Дождь, непрекращающийся четвёртый день, наконец-то закончился. Из-за воды узкая тропа, ведущая к плоской площадке, раскисла. Тому, кто собирался её покорять нужна была нечеловеческая грация, чтобы обойти глубокие лужи, не замочив подол ханьфу. А это было не под силу даже старшим ученикам. — Нелепица, — негромко прошептал высокий изящный заклинатель в тёмно-зеленом одеянии, брезгливо разглядывая чумазых детишек, ползущих со скоростью муравья вверх по лестнице. — Шиди Шэнь... — устало вздохнул приветливый заклинатель в сером ханьфу, с отчаянием глядя в хмурое небо. — Ты давно не брал учеников... — Шисюн Юэ, сколько раз нужно повторить, чтобы ты понял, что я не собираюсь тратить своё время на обучение пустоголовых идиотов! — возмутился мужчина в изумрудном ханьфу, раздражённо поворачиваясь спиной к Юэ. — Шиди Шэнь, чем тебе не нравится девочка в синем ханьфу? Она поднялась одна из первых и... — Шисюн Юэ, я бы предпочёл посетить пещеры Единства Душ, нежели тратить время на эту ерунду! — рассерженной гюрзой прошипел названный «Шэнем», крепко сжимая в ладони сложенный веер. — Эти будущие ученики настолько слабы, что даже при должном обучении будут неспособны убить низкоуровневого мертвеца. Чему я буду их учить? Как мечи ковать? Этому прекрасно обучают на пике Ваньцзянь! — Шиди.. — грустно прошептал заклинатель в сером ханьфу, отчаявшись переубедить Шэня. Устало вздохнув, мужчина подошёл к двум заклинателям в светлом одеянии, оставив своего Шиди одного. Заклинатель в зелёном ханьфу по-кошачьи фыркнул, распахнул веер, внимательно посмотрел на копошащихся детей, но не заметив никого стоящего среди них, он вернулся к прерванному занятию — наслаждению пейзажами. Везде, где только хватает взгляда, видны горы, покоряющие своим величием. Вершины цепью тянутся далеко на север и им не видно конца. Там, в далеке, даже невозможно было разглядеть отдельный пик — всё сливалось в голубоватую дымку. На пологих склонах гор растут столетние деревья, кое-где видны глаза-озёра, а их остроконечные вершины крепко сковывает вековой снег, не сходящий даже жарким летом. Существует всего двенадцать вершин — самые высокие пики на горном хребте Тяньгун, на которых расположены величайшие ордена, что борятся с демонами, нежитью. Между ними протянуты широкие каменные мосты, соединяющие горы между собой тонкой цепью. На каждом пике были широкие пологие площадки, застроенные жилым комплексом. Пик испытаний был меньше двенадцати вершин. Но всё равно за выступом раскинулась туманная бездна, не позволяющая разглядеть подножие горы, где-то негромко шумел ручей. Шэнь с каким-то детским восторгом рассматривал гибкие ветви растущей рябины на склоне холма. Его всегда восхищали горы, ведь только там можно ощутить себя по-настоящему свободным. Наверное, именно поэтому он поверил Фа Ливею — заклинателю с пика Цин Цзин, который взял его в ученики, когда ему было шесть. Несмотря на суровый нрав, он по-своему заботился о своих учениках. Да, они получали синяки и царапины, но когда им действительно угрожала смертельная опасность, то он неизменно их защищал, хотя потом следовал длинный монолог с разбором ошибок. — Что ты здесь делаешь? — раздался холодный голос за спиной заклинателя, грубо вырывая его из воспоминаний. — Приветствую лорда Байчжань, — вежливо поклонился заклинатель, приветствуя пришедшего совершенствующегося, похожего на юную прелестную деву, в белом ханьфу, на котором не было ни пятнышка грязи. — Шэнь Цзю, что ты здесь забыл? — яростно прошипел лорд пика Байчжань, крепко сжимая ладонь на рукояти Чэнь Луаня. — Неужели на пике Байчжань не помнят о манерах и элементарной вежливости? — притворно изумился Шэнь Цзю, пряча половину лица за распахнутым веером. — Что. Ты. Здесь. Делаешь? — прорычал горный лорд Байчжань, яростно сжимая рукоять меча, игнорируя вопрос. — Я всего лишь выбираю будущего ученика, — мягко протянул Шэнь Цинцю, обходя заклинателя в белых одеждах справа. — Впрочем как и ты, Шиди Лю. — Ты! — горный лорд Байчжань обнажил меч и тут же вернул его в ножны. Напасть со спины ему не позволяли принципы, даже если это был самый паскудный человек в мире. — Да ни один здравомыслящий человек не согласиться стать твоим учеником! — Шиди Лю, почему же ты так уверен в своих словах? — невозмутимо протянул Шэнь, с тихим щелчком, закрывая веер. — На пике Цин Цзин погибает треть учеников! — начал гневную речь горный лорд пика Байчжань, осëкшись, заметив яростный взгляд Шэня. — Зато мои ученики не замирают в ужасе при виде цзянши! — Потому что тебя они боятся сильнее! — А твои ученики в обморок падают от восторга, когда ты раз в год посещаешь пик! — Ты!.. — Все прекрасно знают, что глава пика Байчжань не занимается обучением, свалив сей непосильный труд на первого ученика, и ждёт, пока все не покалечат друг друга, чтобы определить лучшего воина, — ядовито прошипел Шэнь, повернувшись к Шиди полубоком, чтобы увидеть как тот багровеет от злости, крепче сжимая рукоять меча. — Ты! — горный лорд пика Байчжань выхватил Чэн Луань из ножен и полоснул дрожащий воздух от энергии ци перед собой. Шэнь Цинцю ловко отвёл меч сложенным веером, пока Лю замахивался для следующего броска, он резко распахнул веер, ослепляя противника яркой вспышкой духовной энергии, мягко скатившейся с металлического ребра. Всё же его уровень владения мечом сильно уступал умениям горного лорда пика Байчжань, прозванного в народе богом войны, чтобы вступить с ним в битву в открытую. — Ты трус, недостойный зваться заклинателем! — раненым медведем взревел ослеплённый заклинатель, на слух пытаясь пронзить Шэня мечом. — Не смей называть меня трусом, Шиди Лю, — возмущённо прошипел Шэнь Цинцю, щёлкнув сложенным веером по затылку Шиди, — только потому что я умею думать, а не только бежать нераздумывая с мечом на перевес, чтобы отсечь... — Хватит! — перебил Шэня Юэ, подошедший не замеченный никем, чтобы узнать причину шума. — Шиди Шэнь, шиди Лю, вы давно уже не дети, чтобы вздорить друг с другом только, потому что кто-то не так посмотрел. — Шисюн Юэ, — Шэнь Цинцю невинно посмотрел на заклинателя в сером одеянии и с притворной горечью продолжил. — Ты должно быть неправильно нас понял... — Неправильно? — Юэ скептически осмотрел горного лорда пика Байчжань, который часто смаргивал выступившие слёзы в уголках глаз. — Неужели Шиди Лю настолько впечатлился твоей красотой, что не смог сдержать слёз? — Шисюн Юэ... — Хватит. Раз вы постоянно цепляетесь друг к другу как кошка с собакой, то думаю у вас найдётся время на обучение пары учеников или учениц, — ехидно протянул Юэ, которому уже надоело то, что его Шиди враждуют друг с другом. — Шисюн Юэ, я не могу тратить своё время на безмозглых и криворуких учеников, — раздражённо прошипел Шэнь Цинцю, щёлкнув веером по ладони. — К тому же... — Да ты просто боишься, что к тебе на пик ни один ученик не пойдёт, — громогласно перебил Шэня, горный лорд пика Байчжань. Забавно щурясь из-за выступивших слез, он пытался разглядеть противника, который мог напасть на почти беззащитного него. Пока зрение ещё не полностью восстановилось, перед глазами расплывались цветные круги, которые постепенно бледнели. — Ты ошибаешься, Шиди Лю, — Шэнь Цинцю презрительно посмотрел на горного лорда пика Байчжань. — Я не вижу здесь никого достойного, чтобы тратить на него своё время. — Шиди Шэнь, давай ты сначала посмотришь на них, прежде чем так категорически отказываться, — миролюбиво протянул Юэ, невесомо дотрагиваясь до плеча Шэня. — Я и так знаю, что там нет ничего стоящего, — высокомерно фыркнул заклинатель в изумрудном ханьфу, отстраняясь от чужого прикосновения. —Ты так быстро сдаёшься, — сардонически хмыкнул глава пика Байчжань. — Посмотрим, — фыркнул Шэнь Цинцю, тенью соскользнув за шисюном. Заклинатели по узкой тропинке один за другим добрались до каменной площадки, ближе подобравшись к мраморной лестнице. До широкого уступа добрались восемь учеников, что было вдвое меньше прошлого года. Добравшиеся до конца, могли сами выбрать себе наставника. — О, Му Цинфан уже нашёл себе учениц, — задумчиво хмыкнул Юэ, глядя на двух девочек в розовом ханьфу с испачканным подолом, стоящих рядом с молодым мужчиной в нежно-зелёных одеждах. — У вас богатый выбор. Целых шесть учеников! Можете приступать. Шень Цинцю сначала небрежно осмотрел трёх мальчишек, сидящих прямо в грязи, потом перевёл взгляд на оставшихся мальчишек в грязных одеждах. — Убожество! — Шэнь Цинцю презрительно скривился при виде будущих учеников, распахнул веер и спрятал за ним половину лица. — Ну не совсем, — хмыкнул горный лорд пика Байчжань, рассматривая невысокого мальчишку с лицом ангела. Заклинатель ближе подошёл к примеченному ребёнку : — Как тебя зовут? — Ло Бинхе, господин, — мальчишка склонился в приветственном поклоне. — Я горный лорд пика Байчжань, Лю Цингэ. Я хочу взять тебя в ученики. Ты согласен? — Правда? Я... Да. Хочу! — счастливо улыбнулся мальчишка, смущённо сжимая в руках испачканный рукав ханьфу. — Вот и славно. Это мой первый ученик, — Лю Цингэ подозвал к себе шестнадцатилетнего юношу, уверенно сжимающего в руках меч. — Ты полетишь вместе с ним... Шэнь Цинцю уже хотел попытаться сманить Ло Бинхе, заинтересовавшего самого «бога войны», когда заметил ещё одного кандидата в ученики — черноволосого мальчишку в белоснежном ханьфу с синими узорами, на котором не было ни пятнышка и в налобной ленте. Заинтригованный Цинцю мягко подобрался к цели, которая продолжала безучастно разглядывать заклинателей и их учеников, нервно сжимая в руках чёрный гуцинь. — Кто ты? — задал вопрос Шэнь Цинцю, внимательно разглядывая ребёнка. В ответ тишина. — Ты глухой или немой? — резко спросил Шэнь, раздражённый чужим молчанием. — Лань... Лань Ванцзи... — сиплым голосом представился мальчишка, пытаясь склониться в приветственном поклоне. — Ты хочешь стать заклинателем? — Мгм. Брат сказал... Сказал, что у меня получится... — Я Шэнь Цинцю, горный лорд пика Цинцзин. Хочешь стать моим учеником? — небрежно спросил Шэнь, словно не он только, что шипел о том, что ему не нужны пустоголовые бездари. — Я... — Шиди Шэнь, — раздался громкий счастливый крик Юэ. — Я так рад, что ты наконец-то взял себе ученика. Как его зовут? — Лань Ванцзи. А это Юэ Цинъюань — горный лорд пика Цюндин. — Шэнь Цинцю еле успел подхватить обмякшее тело своего ученика за воротник ханьфу. — Должно быть он голоден и очень устал, — безмятежно протянул Юэ, заметив растерянное лицо шиди. — Не забудь, что дети нуждаются в еде и отдыхе, иначе твой подопечный не доживёт даже до шестой луны. — Благодарю за совет, Шисюн Юэ! Позволь откланяться. — Шэнь Цинцю вскочил на Сюя, закинув мальчишку на плечо. Через три фэня фигура заклинателя превратилась в точку, которая неслась на пик Цинцзин. — Он что, и вправду взял ученика? — недоверчиво покосился на Юэ Лю Цингэ, который застал конец представления. — Действительно взял. — Изумлённо прошептал Юэ Цинъюань, который всё ещё не верил в то, что его Шиди добровольно взял ученика.
152 Нравится 17 Отзывы 73 В сборник
Отзывы (4)