ID работы: 10002290

Главная проблема

Гет
R
Завершён
111
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 27 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава III

Настройки текста
      Деликатность и пунктуальность – то, что отличает англичан от людей другой национальности. Добавьте к этому неизменные five o'clock, страсть к теннису в общем и Уимблдонскому турниру в частности, и вы получите описание представителя английской аристократии. Чопорность и мысль о превосходстве титулованных сословий над обычными людьми прилагаются.       Рэймонду Смиту осточертело каждый день сталкиваться с так называемым золотым поколением и их выродками, что верят в свое безграничное право на всё и всех. Но его мнения на этот счет никто не спрашивал. Поэтому, пока пресловутая лондонская богема приносит прибыль кампании Майкла Пирсона, работа Смита заключается в том, чтобы подчиняться правилам прогнившего общества.       Лорд Прэсфилд и его сотни тысяч акров земель составляли самый видный бриллиант в коллекции Пирсона, стало быть, и внимания этой драгоценности необходимо было уделять больше, чем остальным. Потому-то автомобиль Рэймонда держал курс на его особняк.       – Босс, зачем мне там светиться? Я дождусь вас в машине, как обычно, - противился Смит.       – Вчера ты спас его дочурку-наркоманку из притона и привез домой. Пусть он помнит это.       – Я лишь посодействовал тому, чтобы попасть внутрь.       – И они должны быть благодарны за это, - Пирсон сердито прицокнул и махнул рукой, словно отгоняя назойливую муху. – Успокойся, Рэй. Я не прошу тебя затевать с ними философский дискус на тему бытия. Просто будь вежлив, молчалив и отвечай, если к тебе обратятся. Короче, будь собой.       Ухмылка открыла вид на идеально ровные зубы и острые клыки, которыми Майкл мог бы перегрызать глотки соперникам, будь он настоящим хищником, царственным львом.       Рэй мог стать тигром – быстрым, ловким и свирепым – но даже этот благородный зверь вынужден смиренно склонять голову перед царем прайда.       – Как скажите, босс.       На этом диалог исчерпал себя.       Момент оказался не самым удачным. Или наоборот. Так или иначе, в особняке Прэсфилдов велась гражданская война и звуки выстрелов были слышны повсюду. Слово и в ответ очередь из десяти. Доводы рассудка безуспешно проигрывали тупому следованию установленных предписаний.       – Отец, это необходимо сделать!       – Ей уже лучше.       – Ее здоровье окончательно подорвано, ей необходима помощь.       – Нет.       – Отец! Послушай меня. Услышь меня, прошу тебя.       Роми яростно заламывала руки, то складывая ладони в молитвенном жесте, то сжимая бледные пальцы в кулаки. Взгляд метал огненные искры и угадил прямиком в душу Рэймонда, когда тот вошел в светлую гостиную, где застал эту сцену.       – Надеюсь, мы не помешали? – Пирсон не собирался так просто уходить, но правила хорошего тона вынуждали задать этот вопрос.       – Как вы вовремя! Вразумите эту глупую девчонку, Майкл, прошу вас. Ее идеи сведут меня в могилу.       – Ты просто отказываешься услышать меня, - возразила Роми в сердцах и сложила руки на груди.       По ходу того, как причины спора и все вытекающие претензии стали открываться перед гостями, Рэймонд окончательно укоренился в мысли, что можно иметь титул, место в Палате лордов и при этом быть полным кретином.       – Мистер Пирсон, вы согласны, что после случившегося моя сестра нуждается в лечении?       – Ее здоровье пошатнулось?       – У нее не осталось ни одной чистой вены, руки обколоты и похожи на высохшие стебли бамбука, в которых не осталось и капли силы.       – Опять ты драматизируешь! – восклицает Лорд Прэсфилд. Этот внезапный выпад с его стороны открыл в глазах дочери истинный облик отца.       – Она же твоя любимица, - прошептала девушка. В ее голосе звучала обида и боль за себя и желание отмщения за сестру. – Я хочу увезти Лору в клинику на лечение. Это лучший медицинский центр во всей Европе для людей ее состояния.       – Она здорова.       – Она наркоманка!       Это напоминало схватку двух детишек во дворе, где каждый тянул пальму лидерства на себя, но исключительно честным может быть лишь один из героев и потому каждый продолжает упрямиться и настаивать на своем. Ни один из них не собирается отступать. Первый, потому что считает, что он прав и не замечает очевидного заблуждения на свой счет. Второй – знает, что прав и верит в справедливость, даже когда его топчут ногами и смешивают с грязью.       Опаснее, когда это спор двух близких людей. Тогда на чашу весов встают справедливость и семейные ценности. И выиграть становится практически невозможно. Но мисс Прэсфилд борется за правое дело на благо семьи. Поэтому здравый смысл и холодная логика Майкла Пирсона на ее стороне. Пусть и с личной выгодой.       – Если ты откажешься помогать, я увезу ее тайком, против твоей воли.       – Ты не посмеешь!       – Желаешь проверить? Хочу напомнить, что у меня есть возможности провернуть это и ты не остановишь меня.       Этот спор мог продолжаться бесконечно, если бы не хладнокровный судья, наблюдавший за схваткой.       – Должен признать, Роми права, - сказал Майкл, вовремя вклинившись в перепалку отца и дочери. – Мне жаль вас разочаровывать, Генри, но Лоре необходимо специализированное лечение. Пару недель на свежем воздухе помогут ей оправиться и молодой организм начнет восстанавливаться.       Казалось, Лорд Прэсфилд сейчас лопнет от подступившего и мгновенно захлестнувшего его разочарования. Неужели он проиграл? Да, вероятно, что проиграл, потому что Майкл Пирсон не способен на ошибку.       – Но если газетчики или мои конкуренты узнают, что Лора лечится от зависимости, меня уничтожат. Я лишусь всего.       Лицо его в этот момент притаило в себе страх в чистом виде. Мысленно он уже представил все сопутствующие детали такого исхода.       – Я не могу рисковать репутацией, - воскликнул он с ужасом.       Голова его стала раскачиваться из стороны в сторону, будто он вконец сошел с ума и утратил связь с реальностью.       – Отец, но это наша Лора.       – Нет.       У Рэймонда давно чесались руки схватить этот амебный кусок труса и сделать нечто незаконное, но способное лишить Роми и окружающих в надобности лицезреть такого лицемера.       Майкл с задумчивым видом прошествовал к каминной полке. Казалось, его поглотили собственные мысли, но весь фокус был в том, что мистер Пирсон мог бы стать прототипом Юлия Цезаря наших дней. Его способности, многофункциональность и мобильность восхищали.       С своего место Рэймонду не удавалось разглядеть, что так заинтересовало Майкла. Цепкий взгляд босса выхватил в дюжине выставленных фоторамок один снимок и долго лицезрел, прежде чем его спина приосанилась, а в голове уже зародился новый план. И что-то подсказывало, что Рэймонду Смиту это будет дорогого стоить.       – В таком случае, я могу предложить альтернативный вариант, - начал Пирсон после продолжительных раздумий. – Если необходимо оставить в тайне фамилию вашей семьи, девушки могут назвать другую.       – Мы будем предъявлять документы, паспорта, - вклинилась Роми.       Майкл наградил ее понимающим взглядом, кивнув для важности.       – Если, к примеру, с вами будет человек с весьма распространенной фамилией, предположим, Смит, то документы вы сможете оформить от его лица. А необходимая по объему стопка купюр не вызовет у персонала надобности проверять ваши личные данные.       Воцарилась тишина. Рэймонд чувствовал, подступающий нервный тик и поправил очки, пряча взгляд от направленных на него глаз. Раздражение захлестнуло его, и лишь многолетняя практика и самодисциплина держали в узде скрытые страхи.       – Вы предлагаете, чтобы Рэймонд, - Роми запнулась, потупив взгляд, - мистер Смит отправился в клинику сопровождать нас?       – Именно.       – Но в качестве кого? Телохранителя? Сопровождающего?       – Он мог бы представиться вашим братом, - с неохотой предложил Майкл. – Или супругом.       Роми не торопилась с ответом. Взгляд блуждал по рисунку кашмирского ковра. Она со всей серьезностью размышляла над идеей Пирсона, в то время, как ее отец, кажется, потерял интерес к беседе или был слишком ошеломлен. Лорд Прэсфилд стоял у эркерного окна, заложив руки за спину.       Во всей этой ситуации Рэймонда больше всего возмущала абсолютная уверенность Майкла Пирсона, что приказ сопровождать сестер будет принят без всяких возмущений. И хотя Смит стремительно закипал внутри, характерная невозмутимость и хладнокровие служили отличным защитным барьером от опрометчивых поступков.       – Нужно все хорошо обдумать.       – Конечно, Роми. Время у нас есть.       Мисс Прэсфилд поджала губы, впервые с момента появления гостей нервно потерев между собой ладони. Бушевавший огонь справедливости стал угасать, девушка успела запереть его внутри, спрятать за панцирем. Взгляду явилась ее беззащитность.       – Нет, с каждым днем времени у нас становится все меньше, - заметила она. – Это не будет излишней наглостью с моей стороны, если я попрошу о времени, чтобы обдумать ваше предложение, и сообщу о своём решение завтра?       – Взвесьте все как следует, я не стану торопить.       – Спасибо, мистер Пирсон.       Роми покинула гостиную, попрощавшись со всеми, кроме отца, который, кажется, даже не желал замечать ее. В каждой семье бывают свои трудности, и в этой лишь одна – безразличие.       Рэймонд нагнал девушку в холле. Винтажное двубортное пальто сидело на ней до того идеально, что хотелось полюбоваться, но секунды промедленья могли увезти ее из-под носа Смита.       – Я подвезу, - сказал он, когда подошел ближе. Лицо мисс Прэсфилд приобрело озадаченный вид. На мгновение показалось, что она не понимает, с кем говорит, но ступор быстро рассеялся.       – А что же мистер Пирсон?       – Их диалог затянется надолго, - Рэй поправил очки, улыбнувшись одними глазами. – Я успею вовремя.       – Обеденный перерыв закончился, мне нужно на работу.       – Значит стоит поторопиться.       Это не было похоже на скованность или страх. Просто ни один из них не знал, с чего начать. Разговор в особняке Прэсфилдов выстроил целую цепочку вопросов и, казалось бы, сейчас, когда они наедине, самое время обсудить все. Но молчание было щемящим.       Тишину нарушил шорох. Роми достала из винтажной, явно доставшейся с чужого плеча, сумочки брошюрку и передала Рэю. На развороте хвойный лес, уютные деревянные домики на огражденной территории, чтобы случайно не забрел зверь, и покой.       – Ваше мнение?       – Насчёт чего? Брошюры или клиники? – девушка нахмурилась, не распознав шутки; Смиту захотелось схватить ее за плечи и встряхнуть, в надежде, что она оживет, подобно цветку. – Пока мы не окажемся там, я ничего не могу ответить наверняка. Обложка может быть обманчива.       Автомобиль двигался бесшумно, будто вовсе не касался земли, и поэтому создавалось впечатление, парения на облаке.       Оценивающим взглядом девушка разглядывала лицо Рэя, в поисках подтверждения его слов. Кажется, она не верила, что он так просто согласился.       – Вы согласны сопровождать нас? - спросила она через время.       Ее удивление подкупало и Смит совершенно не понимал в чем секрет такой его острой реакции на девушку из высшего общества. Возможно, причина в том, что она не желала быть частью этого театра.       – Почему нет? Это отличный шанс отдохнуть от городской суеты.       – Но вы ведь понимаете, что это вызовет массу трудностей?       – Кто вам сказал, что я боюсь трудностей?       – За пару недель ей не станет лучше. Нам придется пробыть там хотя бы месяц, - упорствовала она.       – Я осознаю это, Роми. Для избавления от наркотической зависимости требуется время, и еще больше, чтобы пересилить себя.       – И вас это не пугает?       – Мне казалось, я выгляжу достаточно уверенным в себе и солидным, - возразил Рэй с усмешкой, но не удержался от маленького выпада. – Вы сомневаетесь в моем решении или своем?       – Я просто боюсь.       Он бы мог сделать вид, что не расслышал слабого шепота, когда она со вздохом отвернулись к окну; он так же мог отказаться от этой затеи но, в таком случае, Майкл будет зол и пошлет вместо него Дэйва или еще кого-то, кто не сможет прочувствовать ситуацию. Но Рэй никогда не отказывался от своих слов, потому что верность слову – врожденный талант, с которым он пожелал не расставаться.       – Я не хочу, чтобы вы принуждали себя делать что-то, исключительно по той причине, что так приказал ваш босс или это нужно мне. Я пойму, если вы откажитесь.       – Напишите, когда хотите отправиться. Я подготовлю все необходимое.       Когда автомобиль притормозил у Британского музея, Роми еще терзало нечто такое, что бы она хотела обсудить. Рэй украдкой взглянул на часы на запястье и понял, что опоздал. Но он продолжал держать двигатель работающим и ждал подходящего момента.       – Будет лучше, если мы скажем, что Лора ваша сестра, - сказала она после длительной паузы. – Вы даже похожи. Немного.       – А что же вы?       – Возможно, ее близкая подруга?       Смит поджал губы, осознавая, что идеальный вариант для них находится в другой плоскости, в отношениях более близких. Но лишь на время задания. Потому что именно так Рэймонд думал об этом – как об очередном задании.       – Супруга брата звучит солиднее.       – Вас это не смущает?       – А вас?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.