ID работы: 10003114

Хроники Мертвого Мира - 1 Восстанавливая себя из руин

Гет
NC-17
В процессе
26
автор
Bellicca бета
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть первая: Западня Зеттерона

Настройки текста
Глава 1 По неприметной улице «стального» города неспешно прогуливалась весьма необычная пара. С первого взгляда на них становилось понятно — приезжие. Потому что чистая, не покрытая язвами из-за радиационного влияния, смуглая кожа, ухоженная одежда и солдатская выправка моментально бросались в глаза. Другие прохожие обходили их стороной. Быть может, дело было в том, что пару окружала вибрирующая дымка необъяснимой силы, а может, местные люди не хотели наживать себе проблем, до конца не зная, кто эти иномирцы. Правда, их самих это нисколько не волновало. Они продолжали неторопливо шагать по улице и будто что-то выискивали, вглядываясь в боковые здания, где располагались различные торговые лавки и таверны. Внезапно городской галдеж нарушил глубокий, низкий голос. — Тэсса, — негромко произнес мужчина и слегка кивнул на ближайшую лавку с одеждой, — думаю, это как раз то, что нам нужно. Ушедшая немного вперед женщина замерла и слегка полуобернулась в его сторону, а затем бросила короткий взгляд на вывеску и вопросительно изогнула бровь. — «Карнавальные и сценические костюмы»? — недоверчиво спросила она и чуть оскалила губы в насмешливой улыбке. — Кардас, мы вроде договаривались играть магов, а не наряжаться шутами. — Из тебя — маг, как из меня — императорская наложница, — легко уколол ее самолюбие Кардас и тихо рассмеялся, уворачиваясь от прилетевшего в его сторону сгустка заряженной силы, — уймись, Корда, не привлекай внимание прохожих. Тэсса фыркнула, не выказывая волнения из-за риска раскрытия, и неспешно приблизилась к мужчине, легонько пройдясь острыми ногтями по его груди. — Будто кто-то из этих живых марионеток способен пробить твой отвлекающий щит, — чуть понизив голос, проговорила она и оставила невесомый поцелуй на точеной скуле, — а вот наложница из тебя вышла бы прекрасная, только боюсь, любой, кто захочет увидеть тебя в этой роли, останется с разорванным горлом и вскрытой грудью. Кардас закатил глаза и резко схватил ее за руку, с силой дернув на себя. Со стороны могло показаться, что он заткнул невовремя разговорившийся рот партнерши своими губами, но на самом деле просто убрал женщину с пути небольшой компании. Проходящие мимо люди мазнули по ним беглым взглядом, но кроме склонившихся друг к другу фигур ничего странного не заметили. — Упс, — виновато улыбнулась Тэсса и состроила невинное выражение лица, которое совершенно не вязалось с хитрыми глазами, — прости, больше никакой самодеятельности. Кардас на ее слова промолчал, но взглядом ясно дал понять, что еще немного, и его терпение треснет. Хотя, если учесть, что они в паре носятся по мирам уже ни один год, поневоле сделаешь вывод, что компания друг друга их полностью устраивает. Только вот иногда возникает желание придушить партнера из-за необдуманной выходки, но такие случаи бывают очень редкими и не приносят проблем. — Забудь, — протяжно выдохнул он и потянул женщину в сторону здания, — пошли, как раз узнаем, куда нас закинуло. Едва они вошли, как тут же настороженно осмотрели допустимый периметр лавки, но, не заметив странностей, чуть перевели дыхание и уже спокойно подошли к продавцу. Пожилой, но все еще полный сил, мужчина приветливо улыбнулся, про себя отмечая немного скованное поведение вошедшей пары и их заметную непохожесть на местное население. — Молодой господин, молодая госпожа, добро пожаловать, — на общем языке проговорил он и учтиво склонил голову, — чем я могу вам помочь? — Нам нужны пара костюмов, парадный и повседневный, предпочтительно темного цвета и военного покроя, — бесстрастно проговорил Кардас, лениво пробегаясь глазами по пестрой одежде, которая была выставлена на виду. — И пару однотонных туник, — мило улыбнувшись, добавила Тэсса и медленно обошла стойки с маскарадными костюмами, задумчиво обранив: — Если, конечно, тут такое найдется… — Найдется, молодая госпожа, молодой господин, сейчас все принесу, не извольте беспокоиться, — просиял торговец и шмыгнул куда-то вглубь зала. На что Тэсса лишь чуть едко усмехнулась, похолодевшим взглядом провожая его спину. Она не в первый раз видит таких людей, которые из-за маячившей прибыли готовы на задних лапках перед покупателем или заказчиком бегать. Таким нельзя доверять — продадут за милую душу, не вспомнят даже. Но с другой стороны, у этих людей есть один плюс, за горстку кристаллов они расскажут что угодно и о ком угодно. — И кто мне на входе заливал, что обойдемся без самодеятельности? — слабо ухмыльнулся Кардас, подперев щеку ладонью и уперевшись локтем в прилавок. — И минуты не продержалась, несносная. Тэсса закатила глаза, продолжая рассеянно перебирать вещи. — Сказал бы лучше спасибо за то, что я выполняю роль молодой госпожи, как следует, а то, где это видано, чтобы супруг сам выбирал вещи своей жене, — насмешливым тоном и перейдя на марокканский язык, проговорила она и сверкнула глазами, — теперь его разговорить будет куда легче. Кардас едва слышно фыркнул и покачал головой, про себя удивляясь, как он до сих пор не прибил ее. Но, видно, в этом вопросе играла их связь, которая сплавила два нутра в единое целое. — Не слишком расходись, жена, у нас ограниченный набор кристаллов, — чуть ворчливо, но с кривой улыбкой проговорил он и окинул внимательным взглядом весь ассортимент, — а торгаш-то не только межсекционными связями может похвастаться. Мужчина легким кивком головы указал на дальний наряд, который представлял собой длинную, церемониальную тунику народа Лилуорен. Вот уж действительно, так удачно попали, что наткнулись на призрака пятидесятилетней давности. Помнится, Сайринг так и не вернулся в родной мир, а продолжил скитаться по вселенной, да так и залег на дно. Уже полвека от него ничего не слышно. И тут на тебе — торговая сеть между двумя конфигурациями продолжает действовать, даже несмотря на то, что главный источник энергии одной из них они уничтожили. Тэсса задумчиво приподняла бровь, внимательно смотря на указанную тунику, а затем легким движением пальцев заставила вещь приблизиться к себе. Вроде не подделка, даже отголоски знакомой силы есть, но что-то смущало. — Надо потом проверить магистрали с Никроном, а то не нравятся мне такие случайные «находки», — приглушенно проговорила она и вернула наряд на место, после чего сделала легкий вздох и добавила: — не хватало нам второго псевдо-чемпиона. Кардас тонко улыбнулся, не скрывая своих удлинившихся клыков, и спросил, постукивая когтями по поверхности прилавка: — Корда боится еще одного одаренного лилуореанца? Тэсса резко повернула голову в его сторону и жестоко рассмеялась, с заметным удовольствием смотря сквозь иллюзию на партнера. — Чего мне бояться после семидесяти лет совместной жизни с тобой? — со стальными нотками в голосе спросила она и сверкнула глазами. — Да и потом, бояться этих зажравшихся выскочек — себя не уважать. Кардас на ее слова только лишь криво усмехнулся и слегка облизнул губы. Его Корда всегда была не от мира сего, но именно этим она его и цепляла каждый раз, когда показывала свой характер. Как раз в этот момент вернулся торговец, и мужчине пришлось вернуть скучающую маску на лицо. Не то, что бы он был любителем подобного лицемерия, но иногда простые люди бывали очень любопытны и начинали задавать лишние вопросы, что ему было совсем не на руку. Торговец, судя по всему, попался увлеченным своим делом, поэтому на лишние разговоры пока что не отвлекался, а с почтением и учтивостью уделял внимание Тэссе, которая придирчиво рассматривала принесенные им комплекты одежды. Кардас едва заметно изогнул губы в тонкой улыбке, которую не сразу можно было различить на его хладнокровном лице. Чертовка. Всегда ловко умела подстроиться под любые обстоятельства, что ни у кого не возникнет вопросов по поводу ее реальной личности. Мало кто может догадаться, что сейчас эта надменная аристократка в прошлом разрывала глотки своей огненной плетью. — Шактир*, — вдруг нарушил его мысли ее задумчивый голос, а местное обращение к супругу только лишь сильнее удивило и заставило посмотреть на нее, — это должно тебе подойти. Примеришь потом? Вроде и задавала вопрос, а прозвучала все равно как негласный просьба-приказ. Кардас закатил глаза, мысленно сетуя на командную натуру партнерши, но все же подошел ближе и критично осмотрел костюм в ее руках. Это оказался темно-синий слегка приталенный мундир, в комплекте с прямыми брюками под высокие сапоги и легкой накидкой сверху. Ничего лишнего, все строго и лаконично, лишь едва заметные мерцающие узоры на накидке добавляют живости в весь образ. — Весьма недурно, — придерживаясь роли веского «господина», проговорил он и провел пальцами по ткани, отмечая хорошее качество, — даже очень недурно. Только в примерочную пойдешь первой ты, шакти*, а то боюсь у тебя терпения не хватит, дожидаться, пока примеришь все это. Кардас выразительно посмотрел на внушительную гору одежды, которую для себя отобрала Тэсса, и криво усмехнулся, заметив, как запылали ее глаза. — Всенепременно, — остро улыбнулась Тэсса, подхватывая свою кучу, и уже мысленно добавила: «дома пощады не жди». «Как страшно, — подумал Кардас, зная, что партнерша сдержит слово, но несколько этого не опасаясь, — с нетерпением буду ждать твою попытку меня победить». Тэсса на его мысленные слова лишь сверкнула глазами и скрылась в примерочной, а мужчина легко усмехнулся и расслабленно присел в ближайшее кресло. Торговец по-доброму улыбнулся, отмечая немой диалог между этими двумя необычными молодыми людьми, а вслух осторожно сказал: — У вас — красивая супруга, молодой господин. Кардас обратил на него внимание и едва слышно фыркнул, не скрывая превосходства во взгляде. — Иногда это приносит проблемы, но да, не каждая женщина может сравниться с моей шакти. «Льстец», — прилетела мысль от Тэссы, но тон отозвался теплотой. «Я ведь серьезно говорю», — послал он в ответ и слабо улыбнулся, когда связь завибрировала смущением. Рассмеявшись про себя из-за реакции партнерши, Кардас сконцентрировался на торговце. — Уважаемый, я могу задать пару вопросов? — состроив самое доброжелательное лицо, спросил он и протяжно выдохнул, когда мужчина кивнул. — По нам, думаю, видно, что мы — приезжие, и следовательно местный город плохо еще знаем, а не хотелось бы встрять в какую-нибудь неприятную историю из-за не знания порядков. — Молодого господина интересует что-то конкретное или просто общие правила поведения? Кардас задумчиво потер подбородок, собираясь с мыслями. — Есть ли в городе какие-нибудь гильдии? И если да, то как в них можно попасть? По дороге сюда, мы заметили патрули стражников. Они всегда делают такой частый обход, или дело в чем-то другом? Может, ищут кого-то? — Ох, молодой господин, эти патрули уже лет двадцать не дают спокойно жить, — посетовал торговец и присел напротив мужчины, — дело даже не в нашем городе, а в том, что правительство опасается, как бы нас не постигла участь первичной арены. — Первичная арена? — всем своим видом показывая непонимание, спросил Кардас и нахмурил брови, изображая озабоченность. — Что это? — Ну как же… — торговец на миг замолк, словно опасался, что кто-то его услышит, а затем добавил чуть слышно: — Разве вы не слышали о крахе арены Никрон, основного источника конфигурации Кайзерис-Цвёльф? Ни один мускул не дрогнул на лице Кардаса при упоминании ненавистной арены, и еще больше — презираемой конфигурации, которую он с радостью утопил бы в крови, если бы у него было больше времени на действия. Но тем не менее, взгляд мужчины заметно похолодел и утратил признаки теплоты. — Краем уха разве что, я не особо вникал в это, — отстраненно проговорил он и позволил себе легкий вздох, — только недавно закончил службу в Полуночном Ордене, так что малость отстал от жизни. Торговец мысленно присвистнул, понимая, какая важная птица заглянула к нему в лавку. Служащие Полуночного Ордена были по-истине людьми исключительного вида и носителями широких возможностей. Мало того, что в отличие от обычной королевской гвардии они никому не подчинялись, за исключением своих командиров, так еще и в бою творили, черт знает, что, всеми силами опровергая принятые природные законы. А их место основного сбора — Крепость Полумесяца — находилось в самой отдаленной части галактики, и время там текло не так, как в других мирах. Неудивительно, что этот молодой господин ничего не слышал о событиях на арене Никрон и последующего установления строгого режима на территории Зеттерона. — Молодой господин, позвольте нескромный вопрос? — осторожно проговорил торговец, опасаясь, как бы не обидеть мужчину своим любопытством, но сам Кардас отреагировал, как ни странно, спокойно и просто кивнул. — Почему вы завершили службу в Ордене? Ведь это такие возможности и бесценный опыт, который не заменит гражданская жизнь. — А еще это — постоянное одиночество, ожидание, когда тебя наконец, убьют и вечная вина перед случайными жертвами, которые оказались не в том месте, не в то время, — сухо улыбнулся Кардас, но его улыбка не коснулась серьезных глаз, которые заметно потемнели из-за невольного приступа воспоминаний, — это непрекращающаяся боль в теле после каждого задания и осознание того, что в конечном итоге ты никому не нужен. И какой толк тогда в этих возможностях и опыте, если тебе не с кем их разделить? Торговец пристыжено опустил глаза. — Простите, молодой господин, я не должен был лезть в это. Кардас глубоко вздохнул, на миг прикрывая глаза и успокаивая взбушевавшееся нутро. Сколько раз говорил себе не реагировать слишком остро на подобные вопросы, а все равно, как будто не было всех этих лет дрессировки собственного нутра. — Забудьте, — глухо проговорил он и мотнул головой, прогоняя непрошенные мысли, — можете рассказать мне подробнее про это крушение, если вам не сложно, конечно? Торговец кивнул, до сих пор испытывая неловкость перед мужчиной из-за его испорченного настроения. — Дело это было лет пятьдесят назад, когда у власти был император Лилуорена, мира, который в те времена был ведущим в конфигурации. Планировалась очередная игра на выживание среди двенадцати представителей. Эта дюжина… как бы помягче сказать, была не такой, как ее предшественники. — Что вы имеете в виду? — Нынешние представители были оторвами, иначе не скажешь. Жестокие, кровожадные, безжалостные. Особенно их негласный лидер, Диргер, кажется, так его называли. Не знаю, какими силами он владел, но он оказался способным подчинить этих головорезов и организовать их в боевую группу. Либо они так ловко притворялись, либо кураторы арены внезапно стали слепыми, но в конечном итоге вся «новая» дюжина прошла испытания и уничтожила прежних участников. Лидерами этой бойни стали змеевидный-оборотень, тот самый Диргер, и потаскуха-жрица. На этих словах глаза Кардаса хищно сузились и зажглись злым огнем, но он чудом смог себя сдержать и не вырвать этому старику язык голыми руками, а затем переломать каждую кость в теле. Понимал, что убийством этого ничтожества ничего не добьется, а только добавит себе проблем, поэтому и сидел подобно замеревшей статуи. «Можно его зажарить на костре? — пришла вдруг мысль от Тэссы и мужчина ощутил острое желание партнерши убивать. — А потом скормить ищейкам». «Спокойно, Корда, это всего лишь лепет никчемного человека, — с заметной напряженностью и едкостью подумал Кардас, не спуская пристального взгляда со старика, — незачем тратить на него свои нервы и время». Торговец же не заметил перемены в слушателе и продолжил в былом ритме: — По итогам трех финальных раундов новым чемпионом стал Диргер, только вот во время своего последнего боя он каким-то образом открыл портал в мертвый мир и выпустил оттуда различных тварей, которые перебили всех зрителей, находящихся в тот момент на арене. После кровавой бани, дюжина вновь в полном составе заблокировала источник энергии арены и пустилась в бегство в разные уголки вселенной. Уже полвека прошло, а их до сих пор не могут поймать. Кто-то пустил слух, что они могли переправиться через магистрали в наш мир, поэтому правительство периодически проверяет каждую секцию с помощью патрулей, чтобы не допустить проникновения извне. Кардас улыбнулся несказанно мягко и ласково, словно услышал самую умилительную вещь на свете, а на деле же в красках представил, как будет дробить черепа и достопочтенным властям Зеттерона, и стражникам, и таким вот языкастым субъектам, которые любят болтать о том, в чем ничерта не понимают. В его силах устроить здесь такую кровавую пляску, под акомпонимент рычания тварей из мертвого мира, что происшедшее на Никроне местным жителям покажется райской забавой. Но он пока ничего не говорит и не делает, потому что не видит смысла так сразу раскрывать себя. — Довольно интересная история, — после нескольких минут молчания проговорил он и задумчиво посмотрел на свою руку, на пальцах которой выступили когти из-за прилива эмоций, — но как по мне, немного преувеличенная. Ведь если бы эта дюжина действительно хотела уничтожить и источник Зеттерона, она бы вряд ли ждала пятьдесят лет, чтобы нанести удар. Не поймите меня неправильно, но как мне кажется, ваше правительство просто под общий шум организовало удачную диктатуру, прикрывшись всеобщей защитой. — Быть может, вы и правы, молодой господин, — тяжело вздохнул торговец и печально улыбнулся, — разве простому народу под силу понять, что происходит на верхушке власти? Для нас главное — что? Чтобы семья была здорова и не голодала, чтобы близкие были в безопасности, а если плата за эту безопасность — постоянный контроль со стороны стражей… что ж, так тому и быть. Всяко лучше, чем жить на пороховой бочке, каждый день, ожидая, когда источник или заберет энергию из твоего мира, или наоборот подарит пару световых единиц для продолжения существования. «Хробак, — с долей презрения подумал Кардас, прожигая старика потемневшим взглядом, — вот из-за таких псевдо-святых простолюдинов, вы и живете в тюрьме, питаясь чужой жизнью уже на своей арене». Но не выйти из себя окончательно ему помогла Тэсса, которая бесшумной походкой вышла обратно в зал. Всю свою необъятную кучу одежды она сложила в специальную сумку с искажением места, а на себе оставила темно-бордовый фрак, только женского типа, под которым была однотонная черная блуза, и узкие брюки. Густую копну черных с красноватым отливом волос ей пришлось завязать в хвост, а из него уже заплести в косу, чтобы волнистые пряди не лезли в глаза. Отчего черты лица сразу резче обрисовались и приобрели хищную остроту. Кардас едва заметно усмехнулся, не скрывая вспыхнувшего взгляда, но ничего не сказал, просто наблюдая за действиями партнерши. А сама Тэсса тем временем невозмутимо записала в бланк покупок выбранные вещи и с интересом спросила, скрывая свою желчь и желание вцепиться в глотку: — Какое отличное качество у вещей. Откуда берете ресурсы для создания, если не секрет? — Ох, молодая госпожа, какие секреты, — беспечно улыбнулся торговец, польщенный похвалой, — одна часть ресурсов идет из Лилуорена, вторая — из Калигорна, а третья — из Круера. Конечно, сейчас процесс торговли немного нарушен из-за все еще нестабильного источника, но понемногу восстанавливаются прежнее связи. — О как, — задумчиво произнесла Тэсса и переглянулась с Кардасом, — и ваше правительство, как я понимаю, оказывает поддержку этому восстановлению? Торговец ответил как само собой разумеющейся, не учуяв подвоха в словах покупателей: — А как же иначе, наш мир и был создан на случай повторной катастрофы, чтобы было откуда брать чистую энергию. «Не только паразиты-приживалки, так еще и святые альтруисты, черт бы их побрал, — с ядом подумала Тэсса, продолжая мило скалиться и изображать учтивость, — замариновать бы вас всех в собственном соку, чтобы на собственной шкуре ощутили, через что проходят представители арены». «Корда, — только и подумал Кардас, едва заметно коснувшись пальцами ее косы, — не думай о них, все равно когда мы соберем всех наших в одном месте, последняя вещь, о которой они будут беспокоиться, — это благосостояние других миров». Тэсса мрачно улыбнулась, зная, что партнер шутить с подобными словами не будет, а обязательно исполнит задуманное, нужно просто подождать. Не нарушая вежливого молчания, мужчина поднялся и скрылся в примерочной. А занявшая его место женщина продолжила разговор уже в другом ключе, выпытывая про различные гильдии и порядок попадания в них. Не то, что бы они серьезно собирались заступать на службу какого-нибудь местного магистра, но для прикрытия не плохо было бы иметь подобную «работу». А разговорчивый торговец посвящал молодую госпожу в интересующие ее детали, не догадываясь, что именно ее он по глупости своей назвал «потаскухой-жрицей».
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.