ID работы: 10003684

Наследница

Гет
NC-17
Завершён
725
автор
Размер:
168 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
725 Нравится 314 Отзывы 264 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
ИТАЧИ       — Дейдара мёртв, — заключил Зецу.       — Ну вот... потеряли ещё одного члена. — Произнёс Кисаме. — Я считал его довольно сильным. Ну, и кто это сделал?       Итачи замер в напряжённом ожидании.       — Это сделал Учиха Саске. Но, похоже, он тоже погиб. Дейдара использовал последнюю стадию: самоуничтожение. Взрыв был колоссальный.       — Дейдара забрал его с собой, да? — Не без удовольствия заметил Кисаме.       — Ты должен быть благодарен, Итачи, — вставил Пейн. — Дейдара оказал тебе услугу, избавившись от твоей проблемы.       — Постой-ка, а новенькая? — Спохватился Кисаме.       — Она тоже была там, в радиусе взрыва. Так что, вероятнее всего, она мертва, — ответил Зецу.       — Какая жалость, — без тени сожаления проговорил Кисаме. — Мне нравилась эта Ясуко.       — Потеря Дейдары — большое несчастье, — заключил лидер. — Я ухожу. Я должен в тишине поскорбеть о смерти Дейдары.       Голограмма Пейна исчезла, за ним ушли Конан и Зецу.       Итачи неподвижно стоял на статуе Гедо и молчал, пытаясь переварить услышанное. Ему было трудно поверить, что и Саске, и Ясуко мертвы. Он не мог вот так просто, в одну секунду лишиться всего, это было просто невозможно. Осознание утраты на какую-то долю секунды пригвоздило его к месту, все его планы и мечты в дребезги разбились о суровую реальность. Но пока не было реальных доказательств гибели двоих самых близких людей, Итачи не был готов просто взять и смириться с этим.       — Ну а мы поскорбим по новенькой, — прозвучал голос Кисаме.       Он спрыгнул вниз и направился к выходу из убежища, Итачи последовал за ним. Он давно научился владеть собой и своими чувствами, скорбь стала привычной, а страдания и боль не лишали возможности двигаться.       Шёл сильный ливень. На выходе из убежища Кисаме и Итачи остановились. Они смотрели на пасмурное небо, и Итачи удивлялся, как здесь ещё ничего не затопило.       — Он все не прекращается, — произнёс Кисаме, поддерживая мысль Учихи.       Погода как будто следовала внутреннему миру Итачи, подтверждала его горе, проливала слёзы вместо него, потому что сам он давно уже лишился этого умения.       Учиха двинулся вперёд по лужам, выходя под проливной дождь, а Кисаме остался стоять в укрытии. Раскаты грома отталкивались от неба и раздавались по поверхности земли, ледяной ветер пронизывал до костей, а Итачи с каким-то мазохистким удовольствием продолжал стоять под дождем, чувствуя как одежда пропитывается влагой и неприятно липнет к телу.       — Здоровье подорвёшь, — безразлично сказал Хошигаки, стоявший за спиной.       Итачи ничего не ответил, задумчиво устремив взгляд в небо. Подрывать было уже нечего, но даже в противном случае ему было бы все равно. Если все слухи подтвердятся, ему тем более не будет смысла задерживаться в этом мире. В мире, где нет Саске. В мире, где нет Ясуко.       — Я не знаю, о чем в такой момент думает такой хладнокровный человек, как ты, — начал Кисаме, — но отсюда кажется, будто ты плачешь. Жалко твоего братишку. Теперь ты единственный выживший из клана Учиха.       Итачи мысленно усмехнулся, вспомнив Тоби.       — Нет, — ледяным тоном ответил он. — Саске не умер.       В этот момент, как по волшебству, дождь резко прекратился, последняя капля плюхнулась в лужу, а небо стало проясняться, первые лучи солнца показались из-за туч. Итачи слабо улыбнулся.       — Дождь прекратился, — меланхолично произнёс он и двинулся вперёд.       Они были живы, он чувствовал это. ЯСУКО       Я чувствовала ее. Совсем рядом, такая горячая, тягучая, кипящая, как масло в котле: чакра кьюби. Владение древесной стихией давало возможность контролировать бижду, но я и подумать не могла, что буду так сильно ощущать его чакру. С трёххвостым этого ощущения не было.       Когда я направилась в ту сторону, стали ощущаться и другие, куда более простые чакры. Вероятно, сопровождающие Наруто. С ним было двое, но у меня не было времени осторожничать. Я должна была срочно поговорить с ним о Саске.       Я была уже почти на месте, как вдруг резкий удар в бок отшвырнул меня в сторону. Я и так потеряла много чакры и физических сил на создание барьера, а этот удар практически выбил весь дух из тела.       — Акацуки! — Послышался знакомый голос, который я уже очень давно не слышала.       Кое-как поднявшись, держась за повреждённый бок, я облокотилась на дерево. Прощупала точку удара: два нижних ребра с правой стороны определённо точно были сломаны. Я повернула голову к нападавшим: Наруто сразу же бросился в глаза своей желтой шевелюрой, рядом с ним стояла брюнетка с бьякуганом, а чуть впереди...       — Тензо! — Не удержалась я и тут же поморщилась от боли.       — Ясуко? — Тут же отозвался он. — Но... как же...       Я совладала с болью в боку, еле-еле выпрямившись. Чирику столько раз ломал мне рёбра, что в этот раз меня скорее поразил эффект внезапности, чем сам удар. Я долгое время училась превозмогать боль, поэтому сейчас вполне справилась с этой задачей.       — Я пришла поговорить с Наруто. Это важно.       — Капитан Ямато... — Неуверенно начал Наруто.       — Это Ясуко, приемная дочь Учихи Фугаку и воспитанница Третьего Хокаге. Ты уже видел ее однажды, Наруто.       Блондин в недоумении уставился на меня, как видно, силился вспомнить, где и когда он меня видел.       — Это неважно, — я решила облегчить его муки, — я сводная сестра Саске. И я хочу поговорить с тобой о нем.       Наруто вытаращил на меня свои огромные голубые глаза, он лишь ошарашено моргал, не в силах хоть что-то сказать. Какаши-сан говорил мне, что для Наруто очень важно вернуть Саске в деревню, они сблизились и стали друзьями. Я знала, что могу доверять ему.       — Отойдём? — Предложила я.       У меня было мало времени, я должна была срочно связаться с организацией. Слишком сильное промедление вызовет подозрения, а я намеревалась остаться в Акацуки из личных мотивов.       — Ясуко, я не думаю... — Начал Тензо.       — Я знаю, — перебила его я. — Я стою перед тобой в плаще преступной организации и доверия не вызываю. Но я уверяю тебя, Тензо, я на стороне деревни. Можешь спросить у Какаши-сана, пусть он все расскажет тебе, я разрешаю. Он единственный в деревне знает о моих планах.       Я перевела взгляд на Наруто и продолжила:       — И самый главный мой план — защитить Саске. У меня мало времени, поэтому я прошу вас довериться мне. Тензо...       Мне было приятно снова видеть его лицо. Он совсем не изменился, хотя я видела его лишь однажды и всего несколько секунд. Я тепло улыбнулась ему, но Тензо все еще был напряжен и хмуро сверлил меня подозрительным взглядом. Это было неприятно, ведь мы были друзьями когда-то.       — Ладно, — ответил совладавший с собой Наруто.       Теперь он выглядел сосредоточенным и уверенным и таким же уверенным шагом подошёл ко мне. Наруто был уже на голову выше меня, собственно, как и Саске. Как же они быстро растут...       — Наруто... — Предостерёг его Тензо.       — Не волнуйтесь, капитан Ямато. Я уверен, что мне ничего не угрожает.       Я бросила на Тензо примирительный взгляд и последовала за Наруто. Мы отошли недалеко, так, чтобы сопровождающие видели его.       — Наруто, я знаю, что являюсь для тебя незнакомкой, и мои слова вряд ли могут хоть что-то значить... Но твой сенсей сказал мне, как дорог тебе Саске. Мне он тоже очень дорог, поэтому я внедрилась в Акацуки. Я хочу защитить его. Ты хочешь того же самого. Я могу доверить это только тебе.       — Саске не говорил о тебе... — Задумчиво произнёс Наруто.       — Это неудивительно, — я горько улыбнулась. — Я не была образцом хорошей сестры. Но сейчас это уже неважно. Я предупредила Какаши-сана о том, что собираюсь сделать. Наруто, я собираюсь сама убить Итачи.       Какое-то время мальчик в оцепенении смотрел на меня, практически не дыша. Смысл моих слов постепенно доходил до него, и он, наконец, смог хрипло произнести:       — Ты тоже хочешь отомстить?       Я отрицательно замотала головой.       — Дело не в мести, — ответила я. — Я не хочу, чтобы Саске тащил на себе эту ношу. Он возненавидит меня за это, но я к этому готова. Главное, чтобы он был в порядке. И я уверена в том, что только ты сможешь помочь ему встать на правильный путь и вернуться домой. Я доверяю Саске тебе.       Наруто выглядел растерянным, он задумчиво почесал голову и отошёл на пару шагов. Блондин опустил голову, а я ждала, когда он, наконец, все осознает.       — Он приходил ко мне, — тихо произнёс он. — Итачи.       Я вздрогнула от столь неожиданного заявления и нахмурилась.       — Ты в порядке? Он хотел навредить тебе? — Тут же спросила я и подошла к мальчику.       — Нет, — резко ответил он. — Это странно, но... нет. Он приходил поговорить.       — Поговорить? О чем? Что вообще произошло?       Наруто как-то странно посмотрел на меня, в его взгляде читались сомнения, он решался на что-то.       — Скажи. Это может быть важно, — я решила поддержать его.       Наруто тяжело вздохнул.       — Я думал, что он пришёл за мной, как в прошлый раз, из-за кьюби. Но нет... Он погрузил меня в своё гендзюцу и говорил странные вещи... Расспрашивал меня о Саске, о том, как я собираюсь вернуть его в деревню, готов ли я убить его, если потребуется и почему Саске так дорог мне.       — И что ты ответил? — Вкрадчиво поинтересовалась я.       — Я сказал, что верну Саске любой ценой, потому что считаю его своим братом, сказал, что найду способ не убивать его. А Итачи...       — Что? — Взволнованно спросила я. — Что Итачи?       — Не знаю... Мне показалось, что... что он улыбнулся. Я подумал, почудилось. Это же гендзюцу.       Я в полной растерянности отошла от Наруто и отвернулась. Это никак не укладывалось у меня в голове: Итачи приходил к Наруто и говорил с ним о Саске, расспрашивал и... улыбался? Это уже совсем бессмыслица какая-то.       — Я никому об этом не говорил, — подал голос Наруто. — Но когда ты начала говорить о Саске, это напомнило мне... этот случай. Ты ведь говорила с Итачи? Видела его?       — Да, — отрешенно ответила я. — Но то, что он приходил к тебе, весьма необычно... В смысле, это же Итачи...       Я уже не знала, что ответить. «Это же Итачи» — фраза, в которой и так все понятно. Если раньше меня одолевали слабые сомнения и неуверенность, то сейчас заявление Наруто совсем выбило меня из седла.       — Есть ещё кое-что, — вдруг проговорил Наруто и я резко обернулась.       И это ещё не все?       — Я не знаю точно, что произошло, но... там, в иллюзии, один из воронов Итачи забрался мне в глотку. Это было чертовски неприятно, даттебайо.       Я снова нахмурилась. Это ещё что?       — Итачи сказал, что дал мне часть своей силы, но надеется, что мне никогда не придётся ею пользоваться. Правда, я никаких новых сил в себе не ощущаю. Я не знаю, что это было...       — Подожди-подожди, — выходя из себя и немного повысив голос, начала я, — он дал тебе часть своей силы? Зачем?       Наруто растеряно пожал плечами и выглядел не менее недоуменным, чем я.       Мне было трудно во все это поверить, в противном случае все, во что я верила эти годы, рассыплется в прах. Как возможно, что Учиха Итачи раздаёт свои силы направо и налево? Как возможно, что он ЗАБОТИТСЯ о Саске? Почему он не схватил кьюби, как того требует организация? Возможно, у всех этих вопросов есть вполне логичные и обоснованные ответы, а мои сомнения — плод моего воображения. А возможно, я чего-то не знаю.        В голове калейдоскопом начали всплывать картинки из прошлого: Итачи ведёт меня за руку, Итачи ссорится с отцом, Итачи улыбается мне и тыкает пальцами в лоб, Итачи в несколько недель превращается в хмурого и нелюдимого социопата, ночь резни, его странный прощальный взгляд перед погружением меня в гендзюцу, слова Третьего о понимании и всепрощении, их перепалка с Данзо, Данзо... Почему-то именно его высокомерное мрачное лицо мое воображение рисовало наиболее четко. Лицо человека, которого я видела лишь однажды. «В этой деревне ничего не происходит без моего ведома».       «... мы видим лишь то, что позволяют нам видеть наш разум и наши чувства, мы привыкли все делить на чёрное и белое. Когда мы видим перед собой злодея, мы уверены, что он не прав, что его основная цель — творить зло во имя зла. Но чаще всего мы ошибаемся», слова Третьего очень четко возникли в моей голове.       Проклятье крови Учиха...       — Ясуко, — голос Наруто вырвал меня из напряжённых раздумий. — Что все это может означать?       Я в немом оцепенении лишь слегка пожала плечами. Мне нужно было время, чтобы осмыслить все это, но времени уже не было. Саске понадобится не больше недели на восстановление, я понимала, что должна действовать решительно.       — Я со всем разберусь, — сухо, еле шевеля губами, произнесла я. — А ты позаботься о Саске.       Он согласно кивнул и ободряюще улыбнулся мне. Я каждой клеточкой своего тела ощущала зловещую и кипящую чакру внутри него, но энергия самого Наруто была куда могущественнее. Энергия добра и света. Энергия Воли Огня. Я просто не смогла сдержать ответную улыбку.       Мы вернулись к группе, и я снова согнулась пополам пол напором адской боли сломанных рёбер. Иногда удавалось забывать о ранениях, а иногда боль была невыносимой. Это раздражало.       — Я могу помочь, — тихий нежный голосок просочился сквозь гул в ушах. — Я не медик, но кое-каким ирьенин-дзюцу обучалась.       Девушка с иссиня-чёрными волосами скромно и доброжелательно улыбнулась мне, и я, скрепя сердце, кивнула.       — Это Хината, — пояснил Наруто.       Пока Хината залечивала мою травму, Тензо нетерпеливо ходил взад-вперёд и недоверчиво поглядывал на меня.       — Значит, сэмпай все знает? Почему же он не сказал? — Требовательно осведомился Тензо.       — Потому что я его об этом попросила. Я пообещала, что разберусь с Итачи, а он взамен сохранит мой секрет. Но если ты все еще не веришь мне, спроси у него.       — А ты знаешь, что это был за взрыв? — Вдруг спросил Наруто. — Жуткий такой, даттебайо. Мы помчались туда, Киба сказал, что там ощущался слабый запах Саске...       — Да. Я была там, — ответила я. — Это мой напарник взорвал сам себя. И Саске там был, но все в порядке. Он жив.       — Вы разговаривали? — Спросил Тензо, все еще подозрительно оглядывая меня.       — Да. Теперь он знает, что я собираюсь делать. Но ему нужно время на восстановление, поэтому у меня есть шанс. Так что задерживаться мне больше не резон.       Хината закончила процедуру, я почувствовала, что рёбра срослись, хотя ушиб и синяк все еще были на месте.       — Извините, — смущенно пролепетала она. — Я не медик...       — Ты молодец, — ободряюще проговорила я и улыбнулась ей. — Самое главное, рёбра целы.       Я посмотрела на Тензо, он уже немного расслабился, хотя все еще был насторожен. Я понимала его, хоть в глубине души мне и хотелось получить хоть немного ответного тепла, которого мне так в жизни не хватало.       — Рада тебя видеть. Ты обещал, что мы ещё встретимся, помнишь? Но я такого пообещать не могу. Берегите себя.       — Ты тоже, — ответил Наруто. — Я обещаю, что верну Саске домой. Не сомневайся, даттебайо.       — И не думала, — усмехнулась я.

***

      — И как ты выжила? — Подозрительно спросила голограмма лидера.       — Защитный барьер, — просто ответила я. — Повезло да и только.       — Мы рады, что ты вернулась, крошка, — оскалился Кисаме. — Мы скучали.       — Что там произошло? — Наседал Пейн.       Он не доверял мне, но было уже плевать. Осталось чуть-чуть.       — Мы искали кьюби, но Дейдара наткнулся на Учиху Саске. Они сразились и оба были без сил, тогда Дейдара решил использовать последнюю стадию. Как видно, его хлебом не корми, дай повыделываться. Даже если надо умереть.       — А ты что? Стояла и смотрела? — Строго спросил лидер.       Я, сохраняя полное самообладание, безразлично пожала плечами.       — Это был не мой бой, у нас было задание. Хотел драться — его проблемы. Я ему не нянька.       Пейн ничего не ответил, но я понимала, что, скорее всего, мне все это с рук не сойдёт. С другой стороны, в этой организации собрались головорезы, для которых человеческая жизнь мало что стоила. Кисаме говорил, что бессмертный Какузу убил нескольких своих напарников в порыве ярости, пока ему не дали напарником ещё одного бессмертного.       — А Учиха? — Спросил Кисаме и гадко улыбнулся. — Итачи-сан переживал, что его младший братишка так легко помер.       Я еле заметно скрипнула зубами, но ответила спокойно и невозмутимо:       — Понятия не имею. Он был там, а выбрался или нет — не знаю.       Я давно научилась лгать уверенно и складно, поэтому вряд ли хоть кто-то смог бы не поверить моему натурально непринужденному тону и безразличию.       — Хорошо. Пока у нас нет для тебя напарника, — проговорил Пейн. — Одной тебе работать ещё рано. Вернёшься к Кисаме и Итачи, а там посмотрим. Это все.       Лидер тут же исчез.       — Сиди там, красотка. Мы уже идём, — смешливо заявил Кисаме.       — Жду с нетерпением, — зловеще ответила я и так же зловеще улыбнулась обоим.       Поиграем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.