Сентябрь 1526 год
Смотря на колеблющиеся огни факелов, Сульфус глубоко погрузился в свои мысли, не замечая пристального взгляда своего старшего брата. Сжимая в руках письмо, которое ему принёс гонец из Стамбула, он много раз вспоминал их с Рафаэллой разговор перед отъездом. Поход против Венгрии наступил именно тогда, когда и он, и она наконец определились со своими чувствами. Теперь самое главное — удержать их и вернуться обратно во дворец, где уже долго живёт девушка. После ухода великого визиря Пири Мехмеда-паши на пенсию и смерти её брата от чахотки в 1523 году, Валиде предложила Раф переехать во дворец. Всё это время Сульфус старался быть рядом с девушкой, потому об отъезде обратно в Амасью речи идти не могло. Теперь уже точно, когда он понял, что куда бы он не пошёл, в его мыслях всегда отображается её образ. Султан Сулейман вышел из шатра после собрания и подошёл к брату. Он видел, что у гонца было письмо для Сульфуса и очень желал узнать, что в нём было. Его бы не интересовало содержание, если бы мужчина не был его братом. Пусть он и подписал отречение, визири требовали держать его на расстоянии. Султан понимал, что эти действия оскорбляют Сульфуса, но другого выхода не было, иначе в скором времени к нему бы заявились палачи. Мятежный 1524 год показал, что Сульфус не желает стоять рядом с троном и потому падишах, посоветовавшись с Ибрагимом-пашой, принял решении о назначении своего брата командующим казармами. После смерти братьев, Сулейман не хотел терять единственную опору. Она была нужна ему особенно сейчас. Во дворце нет никакого спокойствия и только Сульфус остаётся непричастным к событиям, которые связаны с его любимой женщиной. — Что-то случилось, брат? — поинтересовался мужчина, направляясь к брюнету. Сульфус сложил письмо и повернулся к нему. — Просто Раф написала послание от Валиде, Хатидже и Махидевран, — ответил янтарноглазый. — С Хатидже всё в порядке. — Это хорошо, — ответил падишах. — Надеюсь, что завтра мы сможем выдвинуться обратно. — Совет вынес решение — завтра, рано утром, мы выдвигаемся в Стамбул.Ноябрь
Дворец Топкапы радостно встречал победителей. Валиде пригласила Раф в свои покои, дабы встретить своих сыновей. — А где Хюррем? — поинтересовалась девушка, смотря на госпожу. Женщины переглянулись и Махидевран, которая моментально изменилась в лице, но сохранив холод в голосе, ответила: — Хатун никогда не стоят вместе с семьёй падишаха. Это традиция. Раф кивнула и, услышав торжественный возглас, выпрямилась, с трудом сдерживая улыбку. Прошло почти два года с момента выступления Османской армии в поход, и все эти два года девушка не могла найти себе места. Проводя время с Валиде, она всё чаще понимала, что скучает по компании Сульфуса. Их разговоры о великих авторах и политиках могли продолжаться бесконечно. О любви речи не шло, но они всё равно нашли её, пусть и в таком странном увлечении. — Валиде, — султан Сулейман осмотрел присутствующих в покоях и слегка улыбнулся, когда увидел среди присутствующих Рафаэллу. — Сын мой, — женщина крепко обняла своего сына, сдерживая слёзы радости, — я благодарю Аллаха, что он позволил нам увидеть вас в добром здравии. — Ваши молитвы помогали нам в долгой дороге, матушка, — ответил падишах. Когда очередь дошла до Раф, она исполнила маленький поклон и оставила легкий поцелуй на его ладони. Встретившись взглядом с Сульфусом, девушка улыбнулась и повторила такой же поклон, только смелее. Брюнет взял её ладони в свои и прижался к ним своими губами, смотря исподлобья в голубые глаза. Раф почувствовала, как воротник платья неприятно сжимает её пересохшее горло. Отчего она так себя ведёт рядом с ним? Девушка почувствовала, как щёки начали гореть, но старалась не делать вид, что её это пугает. — Рафаэлла, — мужчина улыбнулся ей в ответ, держа её руки в своих, — благодарю Вас за письмо, которое Вы прислали в лагерь. Оно принесло мне спокойствие во время обратной дороги. — Эти два года были очень тяжёлыми для всех нас, но слава Аллаху, Вы приехали и это главное. — Надеюсь, в будущем вам не придётся так переживать. Вечером Валиде приказала устроить праздник в честь победы султана. Наложницы танцевали и смеялись, а госпожи сидели рядом с матерью султана и разговаривали друг с другом. Валиде осматривала происходящее вокруг и остановилась на Раф, которая сидела вместе с Хасибе. — Раф, дорогая, подойди ко мне, — позвала женщина. Блондинка улыбнулась и выполнила просьбу госпожи. Валиде осмотрела её и неожиданно спросила: — Почему ты ещё не замужем? Блондинка удивлённо посмотрела на Хафсу-султан и недоумённо покачала головой, спросив в ответ: — А мне есть, куда спешить? — Тебе же двадцать пять лет! Может, мне стоит поговорить об этом с твоим отцом, Пири Мехмедом? — Валиде, прошу, не надо, — начала Раф и, заметив заинтересованное внимание к её персоне, продолжила: — Это моё личное дело и я бы не хотела, чтобы Вы тратили своё время на меня. — Раф, когда люди любят друг друга, они не смотрят на время. Моё время уже давно прошло, но смотреть на то, как твоё бесследно исчезает я не намерена. Обязательно подумай над моими словами и…найди, наконец, того, с кем ты будешь счастлива всю свою жизнь. — Я подумаю, госпожа, обещаю, — кивнула женщина и посмотрела на Хасибе. — Завтра утром, я и Хатидже пойдём в сад вместе с Мустафой и Мехмедом, — оповестила Валиде. — Мне бы хотелось, чтобы ты составила нам компанию. — С удовольствием, — Раф улыбнулась и встала, поклонившись. — С Вашего позволения, я пойду в свои покои. Я, сегодня, очень устала. — Конечно, Раф, иди. Идя по коридору вместе со служанкой, Раф чувствовала, как у неё начинает кружиться голова. Остановившись у стены, она медленно прислонилась к холодной поверхности и тяжело вздохнула. — Рафаэлла, что с Вами? — опешила Хасибе и приобняла женщину за плечи. — Ничего, всё уже прошло, — ответила блондинка. — Но будет лучше, если ты мне поможешь. Войдя в покои, Раф, с помощью служанки, приготовилась ко сну и сразу легла в кровать. Положив голову на подушку, она медленно закрыла глаза, слыша, как где-то вдали доносились приглушённые шуршания. На следующее утро Раф позавтракала вместе с Хасибе. Женщина не любила завтракать в одиночестве, а приставленная служанка оказалась прекрасным собеседником. После того, как все водные процедуры были выполнены, блондинка думала, какое из двух платьев ей надеть для прогулки в саду. Если это просто прогулка с детьми, тогда нужно что-то удобное… — Хорошо, — решила Раф. — Вот это, синее. Как только всё было готово, в покои к женщине вошла Дайе-хатун. — Рафаэлла, Вы готовы? — поинтересовалась она. — Госпожи будут ждать Вас в саду вместе с шехзаде. — Хорошо, Дайе-хатун, — кивнула голубоглазая. — Спасибо Вам. Спустившись в сад, женщина прошла к шатру, около которого стояла Валиде вместе со своими внуками. Она выглядела безумно счастливой, будто бы кроме этих детей у неё никого нет. Возможно, так и есть, если султан все дни работает, а потом вместе со своим братом в поход отправляется. Сколько уже можно сражаться с Венгрией? Сульфус ей рассказывал о боях под Мохачем, а блондинке думалось, стоили ли эти годы того, чтобы раз столкнуться на поле боя. Ей было тяжело понять военную науку, но в политике она разбиралась. Правда, как оказалось, решить всё политическим путем не получилось. — Раф, ты всё-таки пришла, — улыбнулась госпожа, когда женщина подошла ближе. — Ты, вчера, так рано ушла. Всё хорошо? — Конечно, Валиде, — кивнула Раф. — Вчерашний приезд повелителя и его брата заставил меня, наконец, расслабиться. — Почему бы тебе не погулять с Мехмедом и Мустафой? — предложила султан. — А я, пока, встречу Хатидже. — С удовольствием. — Валиде, когда придёт мой дядя? — спросил Мустафа. — Он должен прийти, он обещал! — Сульфус скоро придёт, — ответила госпожа. — Скорее всего, он, сейчас, с твоим отцом на важном собрании. Валиде посмотрела на Раф и направилась к выходу из сада. Женщина решила не тратить время и предложила шехзаде прогуляться до озера. Погода стояла прекрасная. Как следствие, улучшилось настроение. — Хатидже стала супругой Ибрагима-паши, — неожиданно произнёс Мустафа, чем привлёк внимание блондинки. — Раф, а почему у тебя нет мужа? — Неожиданный вопрос, шехзаде, — призналась Раф. — Наверное, ещё не пришло моё время. — Уверен, оно скоро придёт, — услышала женщина совсем рядом. В нескольких шагах от собеседников стоял Сульфус. И лукаво улыбался. — Господин, — Раф совершила поклон и чуть прикрыла лицо платком. — Ура! Сульфус пришёл! — воскликнул Мустафа и побежал к дяде. Маленький Мехмед последовал примеру своего старшего брата и так же побежал к дяде. Сульфус подхватил обоих наследников, приветствуя их и посмотрел на Раф. Женщина уважительно ему улыбнулась и опустила глаза. Почему-то стало стыдно от своего признания. — Сульфус, скоро должна прийти Хатидже, — сказал Мустафа и посмотрел на брата. — А ещё у Мехмеда сегодня будет первое занятие на мечах. — А вот это зрелище я не пропущу! — ответил мужчина и опустил родственников на землю. — Рафаэлла. — Господин, рада Вас видеть, — произнесла женщина, посмотрев по сторонам. — Нет причины пугаться. Напротив, очень хорошо, что я Вас нашёл. — Что-то случилось? — У меня возникли кое-какие вопросы касательно нашего недавнего разговора, — опустив взгляд в сторону шехзаде, которые увлечённо рассматривали цветы, Сульфус продолжил. — Мы можем сегодня встретиться в моих покоях, если у Вас, конечно, нет никаких дел? — Вообще-то, я планировала заняться книгами, которые мне прислал мой отец, — призналась Раф. Мужчина кивнул. — Тогда обсудим это в другой раз, — закочил он и перевёл взгляд на приближающихся Валиде и Хатидже.