ID работы: 10004033

Слушается дело

Гет
NC-17
Завершён
6428
автор
AjummaTanya бета
Размер:
202 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
6428 Нравится 619 Отзывы 2656 В сборник Скачать

Мама Миа!

Настройки текста
Примечания:

И чтобы она вихрем носилась по дому в его футболке. И детей. Двоих. Троих. Может больше. И навсегда вместе. Потому что у любви есть срок годности. У их любви: вся жизнь.

— Миа! Помоги нам! — вопил Малфой, лёжа в луже с детьми и собакой. — И чем вам помочь? — улыбнувшись, миссис Малфой присела на корточки возле барахтающейся кучи из мужа и младших Малфоев. Банни весело прыгал рядом, такой же грязный, как и хозяин. — Вытащи нас, мам! — хохоча, звонко проговорила Оливия — папина радость. Детский смех и птичьи трели разлетались на весь сад, успокаивая душу. Такое простое счастье — быть с семьёй. — Доигрались! Вытащу, — хмыкнула Гермиона и подхватила на руки сына. — Зачем вы Скорпа в лужу потащили? А если простудится? Он же маленький, — причитала девушка, очищая ребёнка от грязи. — Мам, ему понравилось! — продолжала Оливия. Драко уже поднялся и закалывал её сумасшедшие кудряшки в высокий хвост. Малфой души не чаял в своих детях и старался проводить с ними каждую свободную секунду. Прошло больше трёх лет с того момента, как родился Скорпиус, и Малфои в полном составе благополучно перебрались в загородный дом, потому что «большой семье — большое жилище» и «милая, как детям расти без свежего воздуха». В общем, отец семейства взял всё в свои крепкие руки и перевёз возмущающуюся жену и счастливых детей в новый дом. А на новоселье притащил огромного пса — королевского дога, которого все величают Банни. Тогда он, конечно, был крошечным, но спустя время вымахал в великолепного защитника и ни на шаг не отходил от детских комнат, обитая строго между дверей и охраняя покой Скорпа и Оливки. — Так, Лив, дуй в душ! Быстро! И спать! — шутливо хлопнула по попе дочку Гермиона, подавая руку мужу. — Ну пап! Ну скажи маме! Ну ещё не поздно! — заскулила малышка, строя печальные глазки. — Эй, принцесса, помнишь, что я говорил? Что мама… — Всегда права! Ну да, уже темнеет. А почему тогда тепло так? Любознательная Оливия заваливала взрослых вопросами. Больше всех доставалось бабушке Цисси, которая призналась, что всю жизнь мечтала о сестре для Драко, а получила великолепную невестку и внучку-непоседу. Скорп был точной копией папы — такой же спокойный и с младенчества рассудительный. — Потому что лето. А летом всегда вечерами ещё тепло и светло. Поэтому тебе кажется, что сейчас не поздно, но уже пора спать, — объясняла Гермиона, пропуская дочку внутрь, — ты сама справишься? — Да, мамуль! — как колокольчик прозвенела Оливия и убежала на второй этаж купаться. — Пойду в душ, — Драко поцеловал жену в шею и отправился следом за дочкой. Масштабы дома и количество ванных комнат позволяли развернуться. Гермиона сначала считала это блажью, но потом оценила удобство и свыклась с мыслью, что всегда права не только мама, но и папа. Искупав сына, миссис Малфой расцеловала детей и уложила их спать. Послезавтра у Драко день рождения и она подготовила ему желанный подарок: тест с двумя полосками. Как и договаривались, не через год. Но ладошки всё равно потели в предвкушении его реакции. То, что муж обрадуется, не было сомнений, но Гермиона хотела видеть его глаза, улыбку. Скинув спортивный костюм, она в топе и трусиках прошлёпала в смежную с их спальней ванную. Радионяни, подаренные Тео и Эмили на первый месяц Скорпиуса, безукоризненно работали и позволяли молодым родителям побыть друг с другом наедине. — Драко, выходи, ты уже сорок минут тут, — хихикнула девушка и постучала в стеклянные двери. Совсем прозрачные, они показывали ей прекрасную фигуру мужа и Гермиона невольно засмотрелась. Не могла перестать им любоваться. Лучший мужчина весь её. Полностью. От кончиков пальцев до сердца. Малфой выглянул из-за запотевшей дверки и подмигнул жене, поправляя волосы. — Выходи, Драко. Я тоже хочу в душ. — Так идём, — он дёрнул девушку на себя, затаскивая под струи тёплой воды. — Ну конечно. И какой теперь душ? — засмеялась Гермиона, пока муж стягивал с неё намокшую одежду. — Хочешь потру тебе спинку, — хмыкнул Малфой, прижимая девушку грудью к стеклу и покрывая поцелуями плечи. Его возбуждение упиралось ей чуть выше талии и Гермиона хохотнула. — Что смешного? — пробурчал Драко. — Ты неугомонный, — простонала девушка, когда его пальцы начали ласкать грудь. Драко молча согласился и развернул её к себе, припадая к губам в жарком поцелуе. Её губы — как глоток живой воды. Он был готов целовать её столько, сколько ему было отведено прожить на этом свете. Немного отстранившись, миссис Малфой немного подпрыгнула и обвила ногами его талию. — А если дети проснутся? Мужчина махнул рукой, наложив парочку запирающих на дверь. За годы отцовства он освоил беспалочковую магию, с детьми палочку неудобно доставать, пришлось выкручиваться вот таким способом. А за шумом воды их никто не услышит. Да и мыслить уже сил почти нет. Не раздумывая ни секунды, Драко слегка толкнулся, проникая. Гермиона ноготками цеплялась за его плечи, тихонько постанывая в шею. Каждый раз они придумывали что-то новенькое, словно знакомясь с телами друг друга, узнавая много интересного. Например то, что скромница Гермиона Малфой очень даже развратница. Завела в своём гардеробе сексуальное бельё и поражала мужа смелостью и готовностью к экспериментам. Спокойно и достаточно медленно двигаясь, он пытался устоять на ногах. От ощущения её вокруг себя просто сносило крышу. За время совместной жизни Малфой убедился, что его жену боги создавали специально для него, потому что другой версии, почему Миа ему так идеально подходит, не было. — Драко, быстрее, — шепнула девушка. Чувствуя, как по ногам начали пробегать искорки наступающего удовольствия, Гермиона попросила сделать так, как она любит больше всего — глубоко и жёстко. Подчинившись, блондин распахнул дверь и за несколько шагов оказался у раковины, усаживая жену на каменную столешницу. Сжав её бедра, он ускорился. Влажные шлепки и тяжёлое дыхание подводили обоих к краю. Малфой рыкнул, упираясь лбом в её макушку и нежно поглаживая по спине. Излился в её тепло и ждал, пока любимую немного отпустят сладкие судороги. — Ох, Дракон. Высуши нас и идём спать, — шепнула Гермиона, понимая, что не в силах встать. — Второй раунд, милая, — он подхватил её на руки и утащил в кровать, не давая уснуть до середины ночи.

***

— Папуля! Расскажи сказку! Ту, твою. Оливия помогла залезть на кровать к родителям сначала брату, а потом забралась сама, усаживаясь на Драко. Скорпиус говорил мало и по делу, как Малфой-старший, поэтому абсолютно молча заполз к Гермионе в объятия. Улыбнувшись и переглянувшись с мужем, девушка оценила его здравую мысль одеться и не засыпать обнажёнными после ночного марафона. — Какую сказку, малыш? Утро же, — Драко нежился в тепле кровати и наслаждался моментом. — Ту, твою, — тихо произнесла девчушка, укладываясь ему на грудь. — И какая эта твоя сказка, мистер Малфой? — удивлённо спросила Гермиона мужа. — Сказка о том, как слизеринский дракон принцессу Мию спасал, — тихо ответил Драко и начал рассказ. — Жила-была принцесса Миа. И однажды злой Орк её обидел. Выгнал из замка и забрал самое ценное. Принцесса сидела в лесу и плакала, не зная, куда ей пойти. Было холодно, шёл сильный снег, да ещё и к ней начал приставать разбойник. А Дракон возвращался с работы. Он был очень одинок, потому что его никто не любил. И вдруг он увидел, как разбойник обижает девушку. — Пап, а разве драконы работают? — спросил Скорп. Гермиона внимательно слушала, за столько лет она впервые услышала сказку про принцессу Мию и Дракона. — Работают, ещё как. Они спасают принцесс, — улыбнулся мужчина и потрепал сына по платиновой макушке. — Естественно, Дракон заступился за принцессу и увел её в свою пещеру. Миа поселилась у него и рассказала про злого Орка. Дракону стало жаль девушку и он решил ей помочь. Чтобы вернуть главную ценность, ему пришлось заново подружиться с двумя другими своими головами. И простой Дракон стал слизеринским. А Орк всё не унимался. Однажды он нашёл принцессу и сильно ударил. Дракон был очень зол. — Он убил Орка? — восхищёнными глазами Оливка смотрела на отца, а Гермиона на мужа. Малыш Скорп внимательно слушал сказку, поражая родителей своей серьёзностью. — Ты дальше не рассказывал. — Нет, он просто сломал ему нос, — хмыкнул Драко, получая от жены укоризненный взгляд. И как он только умудрился изложить их историю в сказке? Хотя её жизнь стала сказкой после встречи с Драконом. — А потом Дракон понял, что очень любит принцессу и хочет на ней жениться. Но из-за другой девушки, которая была долгое время влюблена в Дракона, принцессе и Дракону пришлось расстаться. Правда, ненадолго. Через некоторое время Дракон вернулся. Вот только Миа никак не могла его простить за обман. — Но принцесса давно поняла, что жить не может без Дракона. И поцеловала его. И Дракон превратился в прекрасного принца. А через некоторое время он стал королём, — продолжила Гермиона. — А принцесса Миа королевой! — воскликнула Оливка. — Да, и жили они долго и счастливо. И родились у них маленькие принцесса и принц, — закончил сказку мужчина, — которые бегут умываться! А король и королева их догонят! Скажите Тинки, пусть готовит завтрак. — Драко согнал смеющихся детей с кровати и выпроводил в столовую. Миа сидела на кровати и всхлипывала, вытирая нос ладошкой. Слёзы хлынули из глаз от переизбытка чувств. — Это самая прекрасная сказка, которую я слышала, — прошептала девушка. — А скажи мне, моя королева, мы, случаем, не ждём наследника? Почему ты у меня уже которую неделю слезами заливаешься по поводу и без? — спросил Драко. Он давно заметил перемены её настроения и ждал подходящего момента, чтобы спросить. — Ждём, — всхлипнула Гермиона. — Откуда ты узнал? — Я знаю тебя лучше, чем ты сама. У тебя снова меняется настроение. Ты стала такая же плакса, как со Скорпом. Вот это твоё «Я не хочу завтракать» странно слышать от той, кто готова слона съесть в любое время суток. И у тебя увеличилась грудь, — он похотливо взглянул на жену и страстно поцеловал. — Дурак! — хихикнула девушка. — А вообще я просто чувствую тебя каждой клеточкой. И кто у нас там? — он положил большую ладонь ей на живот. — Малфой, как будто это наш первый ребёнок. Срок же маленький, — её ладошка накрыла его. — Я уверен, что в этот раз у нас будет двойня. — Ох, Мерлин. Четыре ребёнка. Нарциссе придётся к нам переехать. — Д’Артаньян и три мушкетёра. Наша Королева драмы станет самой замечательной старшей сестрой, — Малфой завалился на подушки и притянул жену в свои объятия. — Почему ты раньше не сказала? — Подарок на день рождения. Ты весь сюрприз испортил, — тихо говорила Гермиона, нежась в его руках. — Надо будет придумать, как дополнить твою татуировку, — она пробежала пальчиками по шее, обводя заветные «S» и «О» на бледной коже. — Обязательно придумаем. В этот раз у тебя будет возможность поработать над эскизом. А на день рождения ты мне сделаешь другой подарок. — Какой? — удивлённо спросила девушка. — Откроешь свою галерею. — Какую галерею? Ей надо заниматься. Помещение найти, картины нарядить в багетные рамы. Оформить всё. Мне некогда, я мамой работаю. — Уже все оформлено. И документы, и интерьер. Тебе осталось выбрать в мастерской картины, которые ты хочешь выставить. — В смысле? — ошеломлённая девушка поднялась и смотрела на мужа большими глазами. — В прямом. Ты же очень хотела. А для меня нет лучшего подарка, чем твоё счастье. Мы с драконьими головами подумали и быстренько всё сделали. Тори нашла мастера, который оформит твои картины за одну ночь. Дело за тобой, — Малфой говорил тихо. Знал, что важные новости жене нужно прочувствовать. — Драко! — с диким воплем Гермиона кинулась ему на шею. От неожиданности он ударился макушкой об изголовье кровати. — Ой, прости! — от свалившейся радости Гермиона хохотала и покрывала лицо мужа мелкими сладкими поцелуями. — Мерлин! Ты сумасшедший! Но я так тебя люблю! — Миа, — Малфой остановил поток счастья от жены и заговорщически ей подмигнул, — а давай устроим бабушкин день? — Папа, ты, как обычно, прав. Зови бабушку Цисси, пусть забирает малышей и встретимся с ними завтра на выставке, — окрылённая Гермиона подлетела с кровати. Столько нужно успеть за день: собрать картины, подготовить одежду, придумать речь. Самое главное — любить мужа. Об остальном позаботится он.

***

— Zio Blaze! Vedi, ho imparato! Pensi che i tuoi genitori verranno a Roma con noi? — неожиданно для всех, кроме Блейза и родителей, на чистом итальянском защебетала Оливка, запрыгнув Забини на руки. Мулат души не чаял в девочке и считал знания идеальным вложением в её будущее, поэтому с того момента, как Оливия научилась говорить, он общался с ней только на своём родном языке. Драко и Гермионе поначалу было трудно с малышкой, которая неожиданно переключалась с английского на итальянский, но потом все привыкли. — La mia regina del dramma! Certo che non se la caveranno più! Hanno un traduttore così cresciuto. Sei la mia studentessa piu ' Brava, ti voglio bene, piccola Оliva, — нянь Блейз сохранил для неё прозвище «Королева драмы», которое с каждым годом показывалось с новой стороны. — Zio Blaze, io e te parleremo solo in italiano? — Si', tesoro, sara ' il nostro segreto. Cosi ' che i genitori non capiscano. E tra mezz'ora scappiamo al bar dall'altra parte della strada per un gelato. D'accordo, regina? — Affare fatto! E ' il nostro segreto, — уверила его девочка. — О каких секретах шепчетесь? Гермиона подошла неслышно. Отвязавшись от надоедливых журналистов, она сбежала к семье. Как-то странно было называть этих людей друзьями — они стали именно семьёй. — Миссис Малфой, почему именно эта картина занимает центральное место в экспозиции? — спросил репортёр, указывая на большое полотно с пионами. — Через несколько дней после рождения сына Драко забрал нас домой из Мунго. И вся гостиная была уставлена вазами с пионами. Это было восхитительно! И я каждый день старательно вставала раньше всех, чтобы успеть написать их при утреннем свете. — Гермиона мечтательно улыбнулась, вспоминая. Драко всегда устраивал для неё маленькое чудо в самых простых буднях. — О Риме летом. Поедем? Скорп уже большой. Жить есть где. О чём мы думаем? — уточнил Забини. — Поедем. Не о чем думать, — Драко забрал у жены бокал шампанского и вручил ей сок, обняв сзади и сложив большие ладони на животе. Он обожал так делать, особенно когда его Миа была беременна, Малфой так чувствовал малыша. — Ну я же не пила. Просто держала, — хохотнула девушка. — Просто держи сок, — настоял Малфой, как вдруг мимо них, сбежав от Нарциссы, пролетел Скорпиус с диким криком «Крёстный приехал!», чем заставил улыбки поселиться на лицах всех присутствующих на открытии галереи. — Привет, мужичок! Как ты вырос! А я тебя всего месяц не видел! — Тео подбрасывал малыша в воздух, а Эмили сразу же пошла здороваться с Гермионой и Асторией. — Крёстный! А мы поедем к тебе в Рим! Мама Оливке обещала, — с упоением делился новостью Малфой-младший, когда они приблизились к компании. Объехав половину Европы, Малфой и Нотт открывали новые офисы юридической фирмы. Качество услуг всегда было на высочайшем уровне. Им доверяли самое ценное. И последний год Тео и Эмили жили в Риме, подыскивая идеального управляющего для итальянского филиала. Кстати, через год Брендон Бенсон с удовольствием передал полное руководство и все активы Драко, и фирма получила звучное имя «Malfoy lawyers». — Крёстный приехал! — с таким же счастливым криком Оливия бежала к дверям в объятия Гарри. — Привет, Поттер! — протянул Теодор. — Вы приедете в Рим? Давайте на день рождения моего крестника. — А давайте, — вклинилась Джинни, — детям — мороженое… — Gelato, — поправила её Оливка, — в Италии мороженое — gelato. Да, дядя Блейз? — Да, малыш, — подтвердил мулат. — Итак, детям — джелато, девочкам — шоппинг, мальчикам… — продолжала Джинни. — А мальчикам — вино из погреба Забини. Вам тоже пора прикупить домик по соседству, — предложила Эмили. — Да, и тогда Малфой-Забини-Нотт захватят Италию, — хихикнула Астория, — но я согласна с Эми. Детям хорошо у моря. А у нас их много. — Миссис Забини посмотрела в сторону детского уголка, где Нарцисса с упоением развлекала внуков и малышей Забини. — А скоро станет ещё больше, — хитро улыбнулась Гермиона. — Да вы чего! Мама Миа! Пришла моя очередь становиться крёстным славных блондинов! — довольно улыбнулся Забини и закружил миссис Малфой. — Поставь мою жену, не хватало токсикоза в такой прекрасный день, — улыбался Драко. — Мерлин! Вы крутые, ребят! — подвёл итог Поттер. — Мы все крутые! Вы даже не представляете, как сильно я вас всех люблю. Пусть дальше все мечты исполняются! — тихо ответил Драко, наслаждаясь своим счастьем, прекрасными друзьями и растущей семьёй. — С днём рождения, дружище! Загадывай желание, — первым поздравил друга Поттер. Звон семи бокалов шампанского и одного с соком объявили о начале совершенно новой жизни для всех присутствующих. Жизни без орков и разбойников. Каждый Дракон нашёл свою принцессу. И приобрёл друзей. И Малфой, обнимая жену, думал о том, что все желания сбываются. Особенно те, которые загадываешь в самые счастливые моменты своей жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.