ID работы: 1000670

Наказание?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
9125
переводчик
FM_OW бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
68 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9125 Нравится 355 Отзывы 2894 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Профессор МакГонагалл не возражала против присутствия на ее уроке Малфоя, пока тот сохранял тишину, что у него, стоит заметить, получалось удивительно хорошо. Дамблдор оказался прав, когда предположил, что если занять его чем-нибудь, то никаких проблем с ним не будет. И в тоже время, Гарри отлично осознавал, что все было бы иначе, будь на месте Драко какой-нибудь другой пятилетний мальчик, ну кроме него самого, конечно, поскольку Гарри с малых лет учился привлекать к себе как можно меньше внимания. Очевидно, что и Малфой очень рано был приучен к дисциплине. Как будто с Люциусом Малфоем могло быть иначе. Он наверняка на корню пресекал любые попытки шума и излишней активности сына. Скорее всего, его отец не выносил глупых поступков, к коим причислялись любого вида шалости, а Малфой-младший был далек от того, чтобы считаться глупым. Вообще-то он был слишком смышленым для пятилетнего ребенка, что было заметно уже сейчас. С того момента, как Гарри предупредил его, что никто не имеет права разговаривать на уроке без разрешения профессора МакГонагалл, пока она объясняет им теоретическую часть, Драко не произнес ни слова. И лишь тогда, когда теория закончилась, он заговорил с Гарри и Гермионой (Рон все еще был в шоке). А потом Драко, казалось, полностью увлекся наблюдением за тем, как класс пытается преобразовать мышь в карманные часы. Прошедший обед до мелочей повторял события сегодняшнего завтрака. Все по-прежнему смотрели на Малфоя. Кроме слизеринцев, которые даже не сделали попытки поговорить с ним с того самого момента, как он выпил зелье. Казалось, что простое человеческое любопытство обошло их стороной, а потому никто из всего факультета даже не удосужился подойти к ним, чтобы узнать о самочувствии Драко. Последним уроком сегодня были Предсказания. Гарри помог Малфою подняться вверх по лестнице, в душную комнату. Тот сразу же зажал нос рукой, совсем не впечатленный благовониями профессора Трелони, которые, по ее мнению, были призваны помочь "внутреннему зрению". Драко скривился, но с неохотой последовал за Гарри с Роном. Они заняли один из трех маленьких пуфов, окружавших стол, и стали ждать появления профессора. Вскоре та таинственно вышла из тени, как и на большинстве своих уроков, а затем села в огромное кресло. Малфой удивленно уставился на профессора, молчаливо разглядывая ее. — Сегодня мы вновь будем работать над Хиромантией. Продолжайте с того места, где остановились в прошлый раз, — произнесла она своим обычным то ли загробным, то ли мечтательным голосом. Гарри был рад, что она не принялась как обычно болтать ни о чем, так что он открыл свой учебник, приготовившись изучать его. Малфой по-прежнему внимательно смотрел на Трелони, пока она окидывала взглядом класс. — Ты можешь порисовать или помочь мне с моим заданием, если хочешь, — сказал ему Гарри, перелистывая страницы. — Она похожа на жука, — прямо заявил Малфой, не сводя взгляда с профессора. Рон издал странный звук, пытаясь сдержать смех. Малфой посмотрел на него. — Что? Это же правда. И почему она так странно говорит? — Рону вновь пришлось подавить смешок, а Малфой с невинным видом уставился на них. — Она думает, что это придает ей таинственности, — ухмыляясь, ответил Гарри. — О, профессор! Помните, как в начале года вы сообщили, что Гарри ждет судьба худшая, чем смерть? — Гарри тут же обратил внимание на Парвати при упоминании своего имени. Говорить о нем так, словно его здесь нет, уже стало привычкой на этих занятиях. — Конечно, дорогая. Я отлично помню то предсказание. — Ну, — произнесла Парвати, повернув голову в сторону Малфоя, который сейчас взволновано переводил взгляд с нее на профессора Трелони. Гарри ощутил, как его охватывает ярость. Как она только посмела сказать такое?! — Извините, конечно, — громко произнес Гарри, привлекая внимание класса к себе, — но это вовсе не хуже смерти! Кто ты такая, чтобы говорить о том, чего не знаешь? — Малфой с расширенными глазами смотрел на Гарри. — Мне нравится проводить время с Драко. Парвати была явно возмущена его словами, как и большинство гриффиндорцев. Профессор Треллони прочистила горло, привлекая к себе внимание. — Продолжайте работать, пожалуйста. Гарри посмотрел на Рона, который был поражен его ответом не меньше других, но на его выразительный взгляд лишь пожал плечами и вернулся к изучению своего текста, бормоча себе под нос что-то вроде того, что черт его знает, что делать с этой Хиромантией. Так как Рон просто проигнорировал молчаливый вопрос Гарри, тот вернул свое внимание на Малфоя, который в данный момент уже клевал носом в своем кресле, борясь со сном. Гарри не учел тот факт, что этот день мог оказаться слишком богатым на события для ребенка, и что к вечеру тот будет абсолютно измотан. Драко, вероятно, был необходим дневной сон. Будто прочитав его мысли, Малфой перелез к нему на колени, обхватил руками за талию, утыкаясь носом в грудь, и почти мгновенно заснул. Несколько девочек в классе пораженно вздохнули, и даже Парвати, казалось, забыла про недавнюю вспышку гнева Гарри, завороженно глядя на прильнувшего к нему Драко. Гарри повернулся к Рону, который видимо снова впал в состояние шока, и на этот раз просто не выдержал. — Рон, — прошептал Гарри через стол, — я знаю, что это Малфой, но мне плевать на это. Мне было сказано присмотреть за ним, и я этим занимаюсь. Меня не волнует сейчас, что он сделал нам в прошлом, так как сейчас это всего лишь пятилетний мальчик. Неужели ты думаешь, что я смог бы издеваться над ним? Я просто не могу так поступить с ребенком, независимо от того, кем он является. И я надеюсь, что ты тоже осознаешь это, потому что я хотел бы, чтобы ты попытался пообщаться с ним, — Рон укоризненно взглянул на Гарри, но потом неохотно кивнул. – В крайнем случае, можешь попытаться представить себе, что это кто-то другой, если это поможет, — сказал Гарри, несмело улыбнувшись другу. — Хорошо. Уверен, что он не так уж и плох, раз ты так мил с ним, — Рон улыбнулся, прежде чем добавить, — и он забавный. Гарри был рад, что Рон наконец-то вышел из ступора. Он, конечно, еще не окончательно пришел в себя, но Гарри и не ждал этого так скоро. Он даже не возражал против того, чтобы Рон не старался быть милым с Малфоем. Главное, чтобы он не был грубым с ним или же просто не игнорировал, как это по большей части происходило сейчас. Однако Рон даже помог Гарри после урока отнести спящего Драко из кабинета Предсказаний в их комнату и терпеливо подождал, пока Гарри уложил того спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.