ID работы: 10007395

Неидеальные идеалисты

Слэш
NC-17
В процессе
266
автор
Natali Orsa бета
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 163 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
Стайлз не мог описать свое состояние. Перед глазами все плыло, и это вовсе не вина алкоголя, который полностью выветрился из организма. Он теплее укутался в толстовку и, дойдя пешком до освещенной улицы, набрал такси. Хотелось стереть воспоминания о данной ночи. Стереть полностью Дерека не только из своей памяти, но и из жизни. Назвав таксисту адрес и заранее заплатив, Стайлз молча уставился в окно. Он думал о том, что сам виноват в данной ситуации. Сам позвонил Хейлу, сам же и подпустил его ближе. Глупо думать о том, что бы было, если бы Стайлз не решил в день годовщины устроить жениху сюрприз. И все же он думал… В квартиру он зашел тихо, открыв дверь своими ключами. Стараясь не шуметь, он прямиком отправился в душ. Уже начинало светать, когда он осторожно лег в теплую постель к Джексону. Тот, словно почувствовал это, машинально подтянулся ближе и обнял. У Стайлза заныло в груди и впервые в голову пришла мысль о том, чтобы рассказать обо всем Джексону. *** Проснулся Стайлз от запаха кофе, что распространился по всей их маленькой квартире. Ему казалось, что он проспал весь день, но часы на тумбочке показывали на десять утра. На той же тумбочке заботливо стоял стакан воды и таблетки от похмелья. Стайлз проигнорировал таблетки, но вот воду с удовольствием выпил. Подниматься с постели вовсе не хотелось, но пришлось, услышав шум, доносившийся из кухни. Джексон дома? Стилински быстро умылся и прямо так, в пижамных штанах и в растянутой домашней футболке Джексона, вышел на кухню, где и застал жениха за неумелой попыткой приготовить нечто сложнее яичницы. Заметив его, Уиттмор, отложил раскалённую сковороду в сторону, на которой во всю подгорали томаты. — Ну, — начал он, оглядывая Стайлза с осуждением, — хорошо вчера погулял? — Я… — хотел начать оправдываться парень, как Джексон его перебил. — Садись, — кивком головы указал он на стул, а сам, нагнувшись, достал с нижней полки аптечку. В комнате стояла тишина, пока Уиттмор обрабатывал ссадины мазью, а поверх некоторых клеил лейкопластырь. — Тебе скоро тридцать, а ты ввязываешься в драки, как на первом курсе университета, — нарушил молчание Джексон, убирая аптечку обратно, на ее место. Стайлз слабо улыбнулся, вспомнив свою несдержанность, как в школьные годы, так и в универе. Он не был драчуном, но постоять за себя всегда мог. — Не злись, — мягко попросил Стилински, рассматривая свои побитые костяшки. — Ага, — фыркнул Джексон, — я ведь уверен, что все произошло из-за Эрики! — выдал он. — Наверняка, она как всегда оделась… — мужчина вовремя замолчал, заметив, как нахмурился Стайлз, — вызывающе, — подобрал он подходящее слово, — обратив на себя внимание подвыпивших мужиков. А ты давай заступаться за ее честь. Я прав? — Вроде как, — отвел взгляд Стайлз. Вот так в лицо лгать своему жениху было до отвращения противно, но это уж точно не впервой. — Ладно, — не стал углубляться в тему Уиттмор, — давай завтракать. Я хотел сделать тосты с пряными томатами и с рикоттой. Дай мне пять минут, и все будет готово. Говорить ему о том, что томаты готовить нужно было на гриле — Стайлз не стал. Вместо этого он удобнее устроился за столом, с наслаждением наблюдая за любимым мужчиной. — Так ты сегодня дома? — спросил Стайлз и с благодарностью улыбнулся, когда Джексон поставил перед ним кружку с кофе. — Не совсем, — не отвлекаясь от готовки, сказал Уиттмор, — в три мне нужно заехать к Мартин и доделать презентацию. Стайлз кивнул, хотя мужчина этого не увидел. Соорудив кривые сэндвичи, он гордо поставил тарелку на стол и уселся напротив жениха. Тосты немного подгорели, томаты превратились в пюре, и Джексон явно переусердствовал с базиликом, но парень все равно произнес «вкусно», доедая свою порцию подчистую. — Как насчет сентября? — отпив из своей кружки кофе, поинтересовался Джексон и, заметив полный непонимания взгляд жениха, пояснил, — проведем свадьбу в сентябре? Знаю, что это через два месяца, но мы успеем все подготовить. Я возьму все мои накопившиеся отпускные, и мы можем не спеша провести медовый месяц. Только представь, как красиво осенью в Вене, или в Риме, или куда бы ты ни решил поехать, — воодушевленно говорил Джексон, а все, о чем мог думать Стайлз, это назначенная через три дня встреча. Он думал, что забыл о ней, но сейчас, слушая, как Джексон расписывает их планы на будущее, он отчетливо понимал свое положение. — Да, — кивнул Стайлз, когда молчание затянулось, — да, думаю это будет круто. — Отлично, — Уиттмор поднялся с места и, забрав грязную посуду со стола, положил все в раковину, — тогда я сегодня же пойду в мэрию и подам наши документы. Особые пожелания насчет даты будут? — Стайлз покачал головой. — Хорошо, я тоже не верю в магию цифр, — улыбнулся он, снова усаживаясь за стол. Стайлз медленно пил уже ставший холодным кофе, думая о Дереке и о словах, что скажет ему при встрече. Он вернет долг, не забыв выплюнуть в лицо мужчины свое о нем мнение. То, что искренне считает Хейла ничтожеством, а дальше будь что будет, но Стайлз точно не намерен плясать под дудку мужчины. Даже отличный секс меркнет на фоне омерзительного поступка Дерека. А Стайлз сам хорош! Был настолько вымотан, что даже не подумал возразить, а ведь мог! Но нет же — он тут же полез расстегивать ширинку… какой послушный, однако! — Ты выглядишь задумчивым, — прокомментировал Джексон, — прости, не хотел грузить тебя с самого утра. Просто, чем раньше мы подадим документы, тем яснее будут наши дальнейшие действия. Стилински выдавил из себя улыбку. Через два месяца у него свадьба, и за это время он должен полностью исправить все свои ошибки. Исповедоваться, в конце концов, если до этого дойдет дело, хотя Стайлз никогда не был особо верующим. *** — Ты так и не сказал, как долго продлится поездка? — спросил Стайлз, аккуратно складывая нужные вещи Джексона в чемодан. Прошедшие два дня пролетели слишком быстро и даже незаметно для парня. Он переписывался с Эрикой, но наотрез отказался рассказывать, что же с ним произошло в день сорванной встречи. Так же они с Джексоном начали планирование свадьбы с самых их мелочей. Для начала нужно было выбрать и арендовать зал, поэтому они пробежались по всему городу, ища нужное помещение. А еще Стайлз позвонил своему отцу, обрадовав его данной новостью. Он проговорил с ним часа три, не меньше, в основном слушая воспоминания отца о собственной подготовке к свадьбе и о том, какая Клаудия была взвинченная все это время. Хотя учитывая, что под сердцем она вынашивала ребенка — ничего удивительного. Стайлз завершил вызов, уверенный в том, что разрыдается на собственной свадьбе, когда Ноа решит сказать свою речь, заявив всем, что Клаудия была бы счастлива, увидев, как ее любимый сын гордо идет к алтарю. Джексон подогрел ему молока и обнимал весь оставшийся вечер, успокаивая тем, что мать Стайлза всегда с ним. В сердце. — Я еду на день раньше, чтобы устроиться в гостинице и подготовить все к выступлению, — складывая свою рубашку, ответил Уиттмор, — сама конференция пройдет в два этапа. Максимум я пробуду там четыре дня, — кладя рубашку в небольшой чемодан, он поинтересовался, — будешь скучать? — Ну, что за вопрос? Конечно, буду, — заверил его Стайлз и тут же был пойман в крепкие объятия. — Я буду звонить каждый день, — пообещал Джексон, целуя парня в губы. Собрав чемодан, они его застегнули и положили возле двери в прихожей. Вылет у Джексона ранний, и тот, пожалев своего жениха, сказал, что не стоит его провожать аж до аэропорта. Хватит и обычного поцелуя у входной двери их однокомнатной квартиры. — Ты паспорт положил на стол рядом с ключами? — спросил Стайлз, расправляя постель, готовясь ко сну. — Да, — кивнул Джексон, выходя из ванной комнаты, — и я уже отвечал на этот вопрос. — Прости, я просто волнуюсь, — Стайлз забрался на кровать, удобнее переставляя подушку. — Я тоже, — признался мужчина, — от этой конференции частично зависит мое повышение, — он выключил в комнате свет и забрался в постель. Уиттмор поставил на телефоне будильник и лишь потом удобно улегся, прижимаясь ближе к своему жениху. — Спокойной ночи, — традиционно отозвался Джексон, вот только Стайлз был слишком нервным, чтобы суметь уснуть. Он ждал за эти дни хоть одного сообщения от Дерека, но телефон молчал. Хейл не напоминал ему о долге, не писал о времени и не уточнял, помнит ли Стайлз адрес его дома — это давило сильнее. *** Джексон уехал, и Стайлз как мог пытался отвлечься от ненужных мыслей. Эрика звонила, предлагала встретиться сегодня, но парень, сославшись на работу, отказал ей. И плевать, что заказов не было больше недели — главное, чтобы девушка об этом не узнала. У Стайлза появилось слишком много секретов от дорогих ему людей, но он не выдержит, если еще и Эрика присоединится к его внутренней совести. Ближе к восьми вечера он принял душ и подготовил себя, не желая проводить с Дереком времени больше, чем того требует простое «всунул-высунул». Он не волновался так, как это было перед встречей в отеле, но неприятное чувство того, что его используют — имелось. Одно дело изменять по своему желанию, но совсем другое, когда тебя толкают на это обстоятельства. В полдевятого Стилински стоял возле дверей в лофт. Он намеренно опоздал, но даже сейчас не получил никакого сообщения от Дерека. И все же Стайлз постучал в дверь, не желая проверять, что будет, если он не выплатит свой долг. Через минуту дверь лихо отъехала в сторону, приглашая Стайлза войти. Первое, что парень почувствовал — это ароматный запах жаренного мяса с травами, и лишь после он обратил внимание на Хейла, что стоял перед ним. — Я не был уверен, что ты придешь, — сказал мужчина, отходя в сторону, давая проход Стайлзу. — Разве? — не веря в слова мужчины, выдал Стилински, проходя вглубь комнаты, наблюдая, как Дерек за ним задвигает внушительную дверь обратно. — Ты был слишком убедительным, когда назначал встречу и говорил о моем долге, — в его словах сочился яд, но Стайлз даже не пытался выглядеть приветливо или дружелюбно. — Кстати об этом, — сказал Дерек, стоя возле двери и не делая никаких попыток подойти ближе к парню, — я хотел извиниться, — Стайлз опешил, растеряв всю свою злость, — я поступил по-свински, воспользовавшись твоим положением, и очень сожалею об этом. По правде говоря, я был слишком зол на тебя и в тот момент за меня говорили мои эмоции, но это все равно не оправдывает моего поступка. Стайлз стоял истуканом, не имея никакого понятия о том, как реагировать на извинения. На извинения, черт возьми! Дерек Хейл, которого Стайлз воспринимал как жесткого доминантного типа, не признающего свои ошибки — извинился перед ним. Это больше, чем Стайлз вообще ожидал. — То есть ты не собираешься меня трахать? — в лоб спросил Стилински, не заморачиваясь подборкой выражений. — Больше никакого принуждения, — заверил его мужчина, явно расслабившись от того, что Стайлз принял извинения. — Тогда я пошел домой, — озвучил свои действия Стилински. — Нет, — тут же ответил Хейл. — В смысле? — не понял парень, растерявшись. — Я приготовил ужин и хотел бы, чтобы ты составил мне компанию, — честно признался Дерек. — Спасибо, конечно, за предложение, но я лучше пойду, — попытался вновь Стайлз, вот только мужчина не сдвинулся с места. — Ты не умрешь, если потратишь час времени на ужин со мной. — Дерек, я слишком устал, чтобы… — искал подходящую отговорку Стайлз, но Хейл его перебил. — Поужинай со мной, черт возьми! — повысил он голос. Стайлз смотрел на мужчину в упор. Вот именно таким он его и видел. Тем, кто добивается желаемого любой ценой. А ведь Стилински почти что повелся на извинения. Дерек не стал дожидаться решения парня, а просто направился на кухню, где уже был накрыт стол. Стайлз мог уйти — дверь не была закрыта на ключ, но вместо этого он развернулся и пошел следом за мужчиной. Стилински остановился возле стола, но прежде чем сесть, налил сам себе в бокал вина, бутылка которого красиво украшала стол. — Не знал, что ты готовишь, — сказал Стайлз, садясь за стол. Он выпил пару глотков вина, наблюдая, как хозяйничал Дерек, раскладывая по тарелкам стейк с обжаренными овощами. — В этом заслуга моей бабушки, — признался Хейл, — мои родители были слишком заняты работой, поэтому часто отправляли своих детей в загородный дом, к бабушке, — мужчина аккуратно поставил тарелку, полную еды, перед Стайлзом, — она усаживала нас троих на кухне, чтобы мы были у нее на виду, а сама приступала готовить, совместно с этим рассказывая нам интересные истории из своей молодости, — Дерек улыбнулся своим воспоминаниям, а парень впервые взглянул на мужчину по-новому. Может совместный ужин — не такая уж плохая идея? — Вас было трое детей? — удивился Стайлз, приступая к трапезе. Дерек сел напротив парня и также налил сам себе вина. — Да, у меня есть две сестры и я средний ребенок в семье, — ответил Хейл, — а ты? Между ними завязался разговор и, на удивление, он шел легко и непринуждённо. Может, всему виной вкусная еда, может, второй бокал вина, но Стайлз стал ловить себя на мысли, что Дерек приятный человек, который не боится открыться парню. Так, например, Хейл рассказал, как встал во главе компании. Не было никакого упорного труда или слезливой истории об «американской мечте». Компания была построена его отцом и перешла ему по наследству, после трагичной смерти родителей в страшной автоаварии. Дерек же выучился в юридическом и даже работал какое-то время прокурором. Первое время, после гибели отца, компанией руководил дядя Дерека. Мужчина признался, что был бы рад, если бы тот руководил ею всегда, но Питер, так зовут дядю, отказался в пользу своего ресторанного бизнеса. Стайлз же, в ответ, тоже был честен, поведав о матери, о своем увлечении хакерством и о том, какие они с Эрикой были неугомонными, доводя шерифа до бешенства. Тема разговора от историй из прошлого перешла в увлечения и интересы. - … именно поэтому Кора не разрешает мне выбирать фильм, — рассказал Дерек под искренний восторг Стайлза. — Хочешь сказать, у тебя есть вся серия фильмов про Чужого? — воодушевился Стилински, у которого, в свое время, было несколько игр по данному научно-фантастическому ужастику. Они с Эрикой ночи напролет не спали, пытаясь пройти их. — Да, — Дерек поднялся из-за стола и пошел в гостиную, — если, конечно, Кора в тайне от меня не выкинула их. — Она бы не посмела. Первый фильм на DVD найти крайне сложно, — Стайлз поднялся вслед за Хейлом. — Поверь, ей все равно, — фыркнул мужчина, наклоняясь к нижним полкам тумбочки, на котором стоял телевизор, — вот, все на месте, — он достал небольшую коробочку, в которой аккуратно хранились диски. — А давай посмотрим? — выпалил Стайлз не подумав, но Дерек тут же согласился, не взирая на позднее время. Они уселись на диван, принеся с кухни оставшееся вино и бокалы. Стайлз не мог не комментировать моменты, показываемые на экране — Джексона данная привычка парня бесила, а вот Дерек, казалось, слушал даже с интересом. На половине фильма, устав сидеть прямо, Стайлз облокотился на мужчину. Это была его ошибка — ведь все внимание к себе тут же завоевал Дерек. Стайлз даже не пытался делать вид, что смотрит фильм, вместо этого он вдыхал в себя приятный запах одеколона мужчины. Близость пьянила похлеще выпитого вина. Скорей всего сказывалось отсутствие у Стайлза секса. В своих отношениях с Джексоном они больше походили на пожилую супружескую пару — перед сном желали друг другу сладких снов и засыпали. А еще Стайлз невольно вспомнил последний секс с Дереком… повязка на глазах, сильные руки на теле, властный голос, запрещающий ему прикасаться к себе — этого хватило, чтобы у парня встал. Стайлз не был пьян до той степени, чтобы не соображать свои действия. Напротив, он все прекрасно понимал и знал, что завтра обязательно пожалеет об этом, но… к черту. Стайлз разворачивает лицо Дерека к себе и целует, а тот и не препятствует. *** Эрика поправила свои напульсники и снова постучала в квартиру своего друга. Она знала, что Стайлз был не из любителей вставать рано по утрам, поэтому терпеливо ждала, пока тот, наконец, соизволит открыть ей дверь. На звонки, кстати, он тоже не отвечал. У Эрики с собой был ключ, и отсутствие Джексона в квартире давало ей полное право им воспользоваться. Девушка так и собиралась поступить, но услышала чьи-то шаги на лестнице. Она удивилась, увидев Стайлза. Тот, к слову, тоже не ожидал встретить подругу. — Привет, — улыбнулась Рейес, — я надеялась застать тебя сонным и сделать пару удачных кадров для компромата. — Я шел в магазин, — пожал плечами Стайлз, доставая из кармана ключи, — дома закончилось молоко. — И где же молоко? — спросила Эрика, с подозрением глядя на внешний вид друга. Зная Стайлза, она смело могла заявить, что тот не стал бы надевать вечернюю рубашку для раннего похода в ближайший продуктовый магазин. — Его не было, — проговорил быстро Стилински, — а ты зачем ко мне так рано? Если Эрика и хотела это прокомментировать, то не стала. — Если бы ты отвечал на звонки или хотя бы на сообщения, то знал, что я намерена вытащить тебя на пробежку. Они вошли в квартиру, и Стайлз виновато улыбнулся подруге. — Я забыл на ночь зарядить телефон, — признался он, — а на пробежку пойду, только дай мне минуту переодеться, — и тут же, не доходя до спальни, он расстегивает на себе рубашку. Взгляд Эрики падает на обнаженную спину друга, и она хмурится, скрещивая руки на груди. — Ты серьезно? — с обидой в голосе произнесла Рейес. — Теперь понятно, почему ты три дня игнорировал меня. Новый любовник важнее старой подруги! — Стайлз замер с рубашкой в руках. — Знаешь, мог бы и сказать о своей новой интрижке. Я думала у нас нет друг от друга секретов… — Это не новый любовник, — Стайлз откинул рубашку в сторону и подошел к подруге. — Это Дерек, — и заметив удивленный взгляд Эрики, добавил, — да, я снова переспал с Дереком. Нет, я не врал тебе, говоря, что с ним все кончено. Там все сложно и если ты хочешь, чтобы я все рассказал, то пробежку следует отменить. Так они и поступили. Эрика готовила завтрак, комфортно чувствуя себя на чужой кухне, пока Стайлз переоделся. Душ он успел принять еще у Дерека дома. — Значит, ты заметил его не только в сексуальном плане? — дослушав всю историю до конца, сделала свои выводы Эрика. — Не знаю, на что ты намекаешь, но перестань, — отозвался Стилински, — между нами только секс, — подумав, он добавил, — был. Больше я с ним встречаться не намерен, — уверенно произнес он. Эрика с чувством вздохнула и отложила кружку с чаем в сторону. — Я тоже так хочу, — неожиданно заявила она, — хочу себе красивого и богатого любовника. У Дерека обязан быть подобный себе друг. — Эрика, я не думаю, что… — Пожалуйста, Стайлз, — попросила она, выглядя при этом решительно и уверенно, — мне нужен хороший мужик. Или ты хочешь сказать, что я не заслуживаю этого? Стайлз понимал к чему клонит подруга. Позвонить Дереку и попросить его свести Эрику с одним из его друзей — очень плохая затея, которая может обернуться в очень плохие последствия. Но отказать ей Стайлз не в силах. Девушка права, говоря о том, что заслуживает лучшего. А последние ее серьезные отношения завершились больше года назад. Расставание с Айзеком было болезненным и после него Эрика зареклась больше ни с кем не встречаться. И вот, наконец, она делает попытку вновь связать себя с кем-то, и Стайлз точно не будет тем, кто помешает ей в этом. — Хорошо, — произнес Стилински, встретившись с выжидающим взглядом девушки, — сейчас, что ли? — Твой телефон уже успел зарядиться. Ради Эрики Стайлз готов был пойти на многое, даже позвонить своему любовнику, с которым он тщетно пытается расстаться. — Ты так скоро по мне соскучился? — ответил на звонок Дерек. — Нет, — произнес Стайлз и лишь после понял, как грубо это могло прозвучать, — на самом деле у меня к тебе просьба. — Слушаю. — У тебя есть богатый и солидный холостой друг? Молчание в трубке затянулось, и Стайлз хотел было извиниться за то, что потревожил, как Дерек произнес: — Тебе меня мало? — тон мужчины сменился на более грубый, и Стайлза пронзило пониманием того, что ему нравятся эти собственнические порывы Дерека. — Мне тебя достаточно, — ровно произнес Стайлз, заталкивая ненужные мысли глубоко в себя, — я спрашиваю для Эрики. Она жалуется, что не может найти себе достойного мужчину, тогда как у меня их двое, — и сам же скривился от собственных слов. — У меня лишь один надежный друг есть. Он сегодня как раз устраивает вечеринку в своем пентхаусе, — уже намного спокойнее отозвался Дерек, — адрес скину через смс. Вечеринка начнется в семь, но он появится там не раньше десяти вечера. В любом случае, я буду ждать вас там. — Вас? — переспросил Стайлз. — Ты же не собираешься оставлять подругу одну в незнакомом месте с незнакомой компанией? — ответил вопросом на вопрос Дерек. И ведь не поспоришь… — Спасибо, Дерек, — Стайлз прервал звонок раньше, чем мужчина успел что-либо ответить. — Ну, и?.. — с нетерпением поинтересовалась Эрика, которая все это время стояла возле парня. — У тебя есть время до девяти вечера, чтобы привести себя в порядок и выглядеть сногсшибательно, — улыбнулся подруге Стайлз, кладя телефон на стол. — Я всегда выгляжу сногсшибательно, — усмехнулась та, подходя к Стилински и обнимая его за плечи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.