ID работы: 10007395

Неидеальные идеалисты

Слэш
NC-17
В процессе
266
автор
Natali Orsa бета
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 163 Отзывы 106 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста
Дерек крутил в руках инструкцию, пока Питер раскладывал по полу все детали детской колыбели, которую им предстояло собрать. — Почему нельзя просто вызвать специального мастера? — обреченно вздохнул Дерек, откладывая в сторону замученный им листок с инструкцией по сборке. Питер был согласен с мнением племянника, но ничего не мог поделать с прихотью своей супруги. Та заявила, что детская должна быть полностью обустроена ими в ручную. Так, по ее мнению, они создавали уют и высказывали свою любовь к их будущему ребенку. На прошлой неделе Кора помогала ему с покраской стен в светло-зеленый цвет. Сегодня же пришла очередь Дерека помогать счастливому будущему родителю. — Прошу, только не упоминай это при Лидии, — хмыкнул он, разглядывая пакетик с мелкими шурупами, — поверь, ты не хочешь увидеть ее в гневе. Дерек кивнул, не став больше спорить. Лидия еще до беременности его пугала своей аурой «сильной женщины», что было очень смешно, учитывая ее небольшой рост и миниатюрную фигуру. Но та была настоящей акулой в своем деле — не зря же занимала пост зам. директора и менеджера по связям с общественностью одновременно. Дереку ее умений сильно не хватало на работе. Жаль, что уйдя в декретный отпуск, она все чаще, вместо рабочих документов, стала читать журналы для беременных, черпая оттуда разную информацию. Например, почему стоит сделать детскую самим, не привлекая к данному делу опытных людей. — Ну, как? Получается? — спрашивает Лидия, входя в комнату. — Да! — одновременно отвечают Хейлы, не желая признавать свое плачевное положение. Довольно улыбнувшись, Лидия аккуратно садится на стул, держа в руках тарелку с очищенными дольками апельсина. Ее живот достаточно объёмный, чтобы доставлять неудобства, но девушка выглядит счастливой, наблюдая за стараниями своего супруга. — Итак, Дерек, — перевела она взгляд с мужа на его племянника, мягко улыбнувшись, — как твои дела? — Были бы лучше, если бы ты вернулась к работе, — сказал он, до сих пор испытывая необходимость в консультациях девушки. Когда Питер оставил весь бизнес на нем, то именно Лидия была той терпеливой сотрудницей, которая все ему объясняла, вводя в курс дела. Она была в меру нахальной и безгранично умной, сразу расположив к себе. Неудивительно, что Питер запал на нее, поощряя служебный роман. Роман, что перерос в брак и в крепкий союз. Лидия быстро втянулась в их небольшую семейку, понравившись абсолютно всем. Даже Малии — дочери Питера от первого брака. Лидия больше не была простой сотрудницей Дерека — она стала частью его семьи, взяв фамилию своего мужа, а семьей Хейлы дорожат. — Кстати, об этом, — начал Питер, выждав паузу, — мы решили, что Лидии лучше работать в моем ресторане. Семейный бизнес и все дела, — Питер выглядел виноватым, хотя Дерек его ни в чем не обвинял. Он предполагал, что такой исход событий может произойти и, когда Лидия, еще на ранних этапах своей беременности, взяла декретный отпуск, то стало ясно, куда все приведет. — Почему ты не мог жениться на ком-то менее важном для компании? — вздохнул он, и взяв в руки инструкцию, чисто из вредности, швырнул ее в Питера. Тот, разумеется, ее без труда поймал. — Потому что Хейлы выбирают лучших из лучших, — нахально подмигнул Питер, чем вызвал смешок Дерека. — Милый, ты ведь знаешь, что я все равно буду помогать тебе, если будет нужна моя профессиональная помощь, — сказала Лидия, обращаясь к Дереку, — хотя не думаю, что она тебе понадобится. Уиттмор более, чем хорошо справляется. Когда мы делали презентацию для конференции, он схватывал все на лету. Дерек скривился от упоминания Уиттмора, что не скрылось от наблюдательного взгляда Питера. — Что? — спросил он. — Я сплю с его женихом, — признался Дерек, ничуть не стыдясь данного факта. Питеру он мог доверить любой свой секрет, тот никогда не осудит, учитывая его бурную молодость. Вот и сейчас тот лишь усмехнулся, спросив: — Интрижка или нечто серьезное? Хороший вопрос, на который Дерек без заминки ответил: — Серьезно, — а после добавляет, — я надеюсь. — Подробности? — интересуется Лидия, так же не выглядевшая осуждающе. Она берет в рот очередную дольку сладкого фрукта и довольно жмурится, ожидая начала рассказа. Дерек хмурится, не зная, как передать свои чувства. На самом деле, он давно хотел обратиться за советом к дяде, поэтому был рад, что разговор зашел в данное русло. — Все началось с секса и этим должно было закончиться, но его вольный характер и саркастичный язык… не знаю, как правильно выразиться, но он очаровал меня, понимаете? — возможно, он выбрал неправильное слово, но Стайлз давно засел у него в сердце. — А я продолжаю все портить. Не привык, что мне отказывают и, блять, в пользу кого? Уиттмора? — И что ты намерен делать? — задал логичный вопрос Питер. — Точно не сдаться, — честно ответил Дерек, — я знаю, что ему нравится со мной спать, но мне этого недостаточно. Хочу, чтобы он видел во мне кого-то большего, чем просто мудака с большим членом, — поняв, что именно произнес, он смущенно взглянул на Лидию, — Извини, — но та лишь отмахнулась. — Так покажи себя с лучшей стороны, — дала она совет, — я работала на тебя — я знаю, каким козлом ты иногда мог быть, — Дерек фыркнул на данное заявление, — но настоящий ты нравишься мне гораздо больше. Дерек улыбнулся ей, раздумывая над ее словами. Что ж, он собрался менять тактику по завоеванию Стайлза, и никакой Уиттмор не станет между ними помехой. — Ладно, раз с этим разобрались, — Лидия оглядывает комнату, с валяющими на полу инструментами и материалами для сборки, — вы не собираетесь заканчивать работу? Дерек с Питером синхронно переглянулись между собой. Как будто они эту работу начинали… *** Несмотря на то, что Дерек предупредил их о том, что его друг не появится раньше десяти, они заявились на час раньше. Стайлз знал, что Дерек богат и его друзья тоже, но данный коттедж превышал всевозможные его представления о богатстве. Он огромен, трехэтажен и, как сумел разглядеть Стайлз, с прилегающим бассейном и зоной отдыха. Неудивительно, что на входе стоял секьюрити, проверяя всех по списку гостей. Здесь собралась вся верхушка Нью-Йорка, но Стайлз мало обращал внимание на посторонних. Он проверял свой телефон, дожидаясь звонка от Джексона. Эрика бросала на него осуждающие взгляды, пока не взорвалась, вырывая из его рук телефон. — Достал! — произнесла она, глядя на друга. — Оглянись, здесь живая музыка, бесплатные напитки, огромное место для танцев, а еще куча богатых людей, с кем можно завести парочку полезных связей. Позволь себе повеселиться. — Эрика, ты буквально вынудила меня достать приглашения сюда, — разозлился Стайлз, протягивая руку, ожидая обратно заполучить свой мобильник, — эта вечеринка нужна тебе, а не мне. — Она нужна тебе не меньше, чем мне! — заявила Эрика. — Или ты не можешь расслабиться, не заполучив разрешения от Джексона? — При чем здесь Джексон? — Стайлз уже устал в каждой ссоре с подругой слышать обвинения в адрес своего жениха. — При всем! — крикнула Эрика. — Знаешь, почему он мне не нравится? — Началось… — вздохнул Стайлз, закатывая глаза. — Нет, ты меня выслушаешь, — Эрика схватила Стайлза за плечи, развернув лицом к себе. Они оба понимали, что сейчас было не время и не место для ссоры, но оба уже взвинтились из-за ерунды. — Потому что он сковывает тебя! — если бы Стайлз не знал, что Эрика трезвая, решил бы, что та вдоволь набралась, начиная нести полную ерунду. — Не смотри на меня так, — строго произнесла она, не ослабляя хватку на плечах Стайлза, — вспомни, каким ты был до встречи с ним? Мы веселились и творили безумства, влипая в неприятности, но стоило этой зануде появиться в твоей жизни… — Эрика, мы повзрослели, — хотел было оправдаться Стайлз, но та его и слушать не желала. — Да нихрена! Мы даже в бар заявляемся только тогда, когда он разрешает! — Неправда, — вставил свое слово Стайлз. — И то в десять вечера тебе нужно быть в кроватке! — не унималась Эрика. — Где тот парень, который любил приключения? — она ткнула ему пальцем в грудь. — Где тот, кто однажды разбудил меня среди ночи, чтобы предложить пойти в лес на поиски трупа? Джексон тот, кто высасывает из тебя все веселье. И не смей говорить, что я не права! Я лично была свидетелем того, как он контролирует тебя. Ты вечно боишься его разочаровать, а отношения не должны так работать! Стайлз взял ее ладони в свои и медленно опустил вниз, делая шаг назад. Он хотел возразить подруге, но ее последняя фраза засела у него в голове. Стайлз боится разочаровать Джексона? Он хотел бы с этим не согласиться, но в памяти свежи недавние события из полицейского участка. Ему бы не пришлось вынужденно звонить Дереку, если бы он позвонил своему жениху. А почему он ему не позвонил? Правильно, боялся его реакции… Джексон, которого воспитали в богатой, интеллигентной семье, всегда был чересчур серьезен. Всегда собран и ответственен. Полная противоположность Стайлза. — Не знаю, известно ли это тебе, Стайлз, но люди не идут на измену, если в отношениях все в порядке. Стайлз бросает на подругу сердитый взгляд. Этот разговор и разом нахлынувшие мысли его вдоволь утомили. — Я тебя выслушал, — немного успокоившись, произнес Стайлз, — ты выговорилась, хорошо. Больше мы эту тему не поднимаем, — он развернулся, собираясь выйти в толпу, — а теперь мне нужно выпить. Эрика пожалела, что затронула эту тему именно здесь и сейчас, напрочь испортив настроение не только другу, но и себе. Она выключила телефон Стайлза, что все еще держала в руках, и положила его в свою небольшую сумочку. Надо было исправлять положение, и шот текилы, она надеялась, поможет ей в этом. *** Дерек не собирался так сильно задерживаться, но чертова колыбель никак им не давалась, пока Питер не додумался включить ютуб и найти пошаговое видео сборки. — Эй, вот ты где, — хлопнул его по плечу Бойд, встречая на втором этаже, — я сегодня весь день один, ведь кто-то обещал познакомить меня с хорошенькой девушкой. — Да, прости, — признал свою вину Дерек, вглядываясь в толпу на первом этаже в поисках Стайлза, но тот никак не находился. Дерек достал телефон, принявшись звонить парню, но абонент был недоступен. — Забей, — отмахнулся Бойд, — может они вообще не пришли, — Дерек нахмурился, не желая принимать данную возможность, — познакомишь в другой раз, а сейчас я хочу подкатить вон к той блондинке за барной стойкой. Дерек убрал телефон обратно в карман и посмотрел в ту сторону, которую указал Бойд. На высоком барном стуле одиноко сидела Эрика. Дерек видел ее лишь однажды, но трудно не запомнить красивые черты лица и привлекательную фигуру. — Это она, — оповестил он друга, — Эрика. Бойд, что-то торжественно заявил про судьбу, но все мысли Дерека занимал Стайлз. Не мог же он оставить подругу одну? Хейл снова устремил свой взгляд на толпу и замер, разглядев среди танцующих людей знакомую фигуру. И Дерек был бы гораздо счастлив, не видя, как Стайлза обнимает какой-то незнакомый тип. *** Он не знает, что им двигало, но, бросив Бойда одного, он ринулся к Стайлзу, собираясь, если это понадобиться, даже завязать драку с тем парнем, который во всю распускал свои руки, не зная о понятии «личное пространство». И только приблизившись достаточно близко, чтобы разглядеть их двоих, Дерек понял, что Стайлз просто висит на парне, будучи вдребезги пьяным. — Если ты сейчас же не уберешь свои поганые руки с его задницы, то клянусь, я вывихну каждый твой палец, доставляя адские боли, — грозно предупредил Дерек, возвышаясь над незнакомцем. — Дерек, — пьяно пропел Стайлз, приоткрыв свои глаза и, увидев перед собой Хейла. Незнакомец, трезво оценив ситуацию и, немного испугавшись мрачного вида Дерека, бросил Стайлза ему, уходя прочь. Дерек подхватил парня, не давая ему упасть. — И вот какого хрена ты так напился? — раздраженно поинтересовался он, но Стайлз не был в том состоянии, чтобы суметь ему ответить. Ноги того еле держали, поэтому, долго не думав, Дерек подхватывает Стайлза на руки, поднимаясь вместе с ним на третий этаж, где были расположены спальные комнаты. — Я хочу еще потанцевать, — упрямо продолжал говорить Стайлз, слабо сопротивляясь Дереку. — Лежи, — строго приказал он, укладывая Стайлза на постель. Спальня была огромная, с собственной ванной комнатой, а так же с комнатой отделенной для гардероба. Дерек оставался здесь ночевать, когда они с Бойдом намного превышали уровень алкоголя в организме. Хейл направился в ванную комнату, набирая из-под крана фильтрованную, питьевую воду в стакан. — Пей, — скомандовал он, протягивая стакан Стайлзу. Тот молча осушил его до дна. — Ты такой заботливый, — со смешком выдал Стайлз, вновь ложась на спину. Дерек сел на постель, принявшись аккуратно расстегивать пуговицы на рубашке Стайлза. Тот следил за движениями его рук, не мешая Дереку себя раздеть. — Эрика права, — неожиданно произносит Стайлз, заставляя Дерека взглянуть ему в глаза, — у нас с Джексоном проблемы, — Стайлз потянул руки к лицу, закрывая себе ими глаза, — но я не брошу его. — Почему? — хмуро поинтересовался Дерек, расстегнув последнюю пуговицу на рубашке Стайлза. Он не знал насколько можно верить пьяному Стайлзу, но хотел услышать ответ на свой вопрос. То, что у них проблемы — его ничуть не удивило. — Почему? — повторил вопрос Стайлз, а после убрал ладонь, смотря прямо в глаза Дереку, — Потому что он любит меня. Так чертовски сильно любит… — он грустно хмыкнул, устремив свой взгляд в стену, — я боюсь остаться один, — признался он, — как мой отец… одинокий и грустный, — он замолчал и Дерек решил, что тот закончил с откровениями, но Стайлз продолжил, — не хочу быть одиноким, понимаешь? А Джексон дает мне тепло. С ним уютно… — Стайлз прикрыл свои глаза, проваливаясь в сон, но Дерек намеренно встряхнул его, потянув брюки вниз. — А если я буду любить тебя? — спросил со всей серьезностью Дерек, забыв, что ведет диалог с пьяным человеком. Стайлз напомнил ему об этом, начав громко смеяться. Дерек снял с него ботинки и стянул до конца брюки, откидывая все в сторону. Он не ждал ответа, но сильно удивился, когда Стайлз произнес: — А ты умеешь? Пока Дерек размышлял над вопросом, Стайлз уснул. Он накрыл его одеялом и вышел из комнаты, оставив одного. *** Ладно, иногда Стайлз сильно скучал по своему восемнадцатилетнему телу, способного вынести огромное количество алкоголя без утреннего похмелья. Голова трещала, во рту было непривычно сухо и, кажется, он мог в любую секунду опустошить свой желудок. Стайлз приоткрыл свои глаза, пытаясь понять, где находится. — С добрым утром, — раздалось рядом через чур оптимистическим тоном, — выпей это. Полегчает, — Дерек склонился над его кроватью, протягивая пузырек с каким-то средством. Стайлз принял сидячее положение, оглядываясь по сторонам. Вопросов у него было много, но для начала неплохо было бы избавиться от похмелья, поэтому, долго не раздумывая, он принял небольшой пузырек из чужих рук и выпил его содержимое. — Умница, — похвалил его Дерек, отходя в сторону. Стайлз лишь сейчас заметил, что был обнажен, не считая нижнего белья, что все еще было на нем. Ощущения проникновения не было, но это не значит, что он не мог заниматься другими вещами. — Мы?.. — спросил он, глядя на бодрого Дерека. — Ты правда считаешь меня мерзавцем, способным трахнуть пьяного, не соображающего парня? — Да, — мгновенно ответил Стайлз, чем вызвал смешок у Дерека. — Тогда должен тебя разочаровать, — пожал он плечами, — я спас тебя как раз от такого мерзавца, а потом спрятал здесь, чтобы ты не натворил других глупостей. Стайлзу стало не по себе, вспомнив события вчерашнего вечера. — Эрика?! — спохватился он, боясь за подругу, но Дерек и тут его успокоил. — В соседней комнате. С Бойдом, — добавил он с ухмылкой, — кроме нас четверых в здании больше никого нет. Стайлз кивнул, радуясь за подругу. Он надеялся, что хоть та провела хороший вечер. Вся злость на нее из-за вчерашней ссоры, рассосалась сама по себе. — Время? — спросил Стайлз, осторожно вставая из постели. — Десять утра, — сообщил Дерек, — я был уверен, что ты проснешься намного позже, учитывая в каком состоянии ты прибывал вчера. Стайлзу мгновенно стало стыдно. Он поднял с пола свои вещи, но надевать их не спешил, с надеждой взглянув на Дерека. Тот, поняв, что от него требуется, указал рукой на дверь. — Душ там. — Спасибо, — произнес Стайлз и, сделав два шага в направлении ванной комнаты, остановился, вновь развернувшись к Дереку, — спасибо, — повторил он, вкладывая в это слово всю свою благодарность. Дерек ему лишь улыбнулся. — Я собираюсь готовить завтрак, — оповестил он Стайлза до того, как тот скрылся за дверью, — думаю, те двое тоже будут чертовски голодными. Найдешь меня на первом этаже, на кухне? Стайлз кивнул, прежде чем зайти в ванную комнату. Он должен был найти свой телефон и позвонить Джексону, а еще убедиться в том, что Эрика в порядке, но сперва ему не помешает принять теплый душ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.