Второстепенный персонаж будет жить!

PG-13
В процессе
248
3
автор
Ellen_Averys бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 452 страницы, 176 003 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 168 Отзывы 142 В сборник

Глава 3 Осознание.

Настройки
      Хах, да этой Инг Хуа не позавидуешь. Столько пережить в свои десять…  Но сейчас мне надо волноваться не об этом.       Получив воспоминания, у меня закралось подозрение, что я попала в один занимательный романчик китайского происхождения, который я не смогла прочитать и до середины. Названия я не запомнила — оно было слишком длинным. Но суть примерна такова: лучшая-убийца-нашего-времени на одном из заданий то ли погибает, то ли её предаёт напарник — не понятно. И каким-то невероятным образом она попадает в тело юной Госпожи Фен Сюин. И, естественно, над бедной девочкой издевались родичи из-за того, что та не могла культивировать, слуги ни во что не ставили и вообще у бедной Госпожи всё было плохо. И тут появляется главная героиня, которая по всем штампам жанра клянётся душе девочки отомстить за неё. Но кое-что выделяло этот роман, по крайней мере, в начале — у Фэн Сюин были две служанки, которые не издевались над ней, а даже хорошо относились к своей Госпоже.  И перед тем как главная героиня оказалась в теле Фэн Сюин, на глазах у малышки убивают одну из служанок по имени Юэ Инг Хуа.       Ха-ха…  Как по мне, слишком много совпадений, не находите? И если всё это правда… Чёрт. Я же только переродилась. Не хочу даже думать, что сейчас испытывают мама с бабушкой, да и не время, и тут мне на голову сваливается известие, что мне жить ещё около двух или трёх лет. Мерда*… Пускай я и не хотела перерождаться, но и терять «второй шанс» я не хочу. И ведь самое обидное, смерти Инг Хуа уделили около двух абзацев и лишь для того, чтобы у главной героини появился ещё один повод отомстить. Что я тут могу сказать… Я в дерьме.       Хорошо, что я могу сделать, чтобы выжить? Ответ прост, как табуретка — научись культивировать и стань сильней. Только вот есть одна загвоздка — я не умею. Ну, то есть вообще. И что мне прикажете делать? Я что-то сомневаюсь, что господа соизволят сойти до простых рабов-слуг и дать им хоть какую-то технику культивации. Особенно сиротам, прислуживающим отбросу семьи. Зачем нам это? Ха-ха, чтобы выжить? Как смешно.

Ни капельки.

      Ладно, если я не знаю, как заниматься самосовершенствованием, никто же не запрещал импровизацию? Правда, есть возможность, что я случайно угроблю саму же себя, но… А что мне ещё делать? Вы знаете, есть такая поговорка «хочешь жить — умей вертеться», и вот, мне кажется, она мне сейчас подходит как ничто иное. Я даже готова поступиться с ленью, главное, чтобы потом оказаться живой.       Вынырнув из мыслей, я услышала приближающиеся шаги и как отодвигается дверь в комнату.       — Инг Хуа, я принесла тебе покушать.       — Сейчас обед?       — Да, — Юй Лань мило улыбнулась и поставила специальный поднос мне на колени. Какой, однако, информативный диалог у нас получается. — Ты что-нибудь вспомнила?       — Да.       — Правда?! — она повысила голос, резко схватила меня за плечи и уставилась в глаза в надежде найти там подтверждение.       — Да, самая чистая правда, — я только сейчас это заметила, но, похоже, мне достались ещё и чувства прошлой Инг Хуа. По-другому я не могу объяснить, из-за чего я начала чувствовать тепло к Юй Лань.       — Госпожа обрадуется, узнав, что тебе стало лучше.       — Ты ей сказала, что я на какое-то время потеряла память?       — Нет, но собиралась. Я надеялась, что ты вспомнишь, и не ошиблась! — у неё на глазах появились слёзы.       — Эй, ну ты чего плачешь? — я вытерла мокрую дорожку у неё на щеке.       — Просто, я так рада.       — Глупышка, — я опустила ноги на пол и обняла Юй Лань. Она всего лишь ребёнок, который чуть не потерял близкого человека, ставшего словно сестра. Я могу понять, почему она расплакалась.       Поев, мы обговорили будущие дела на завтра, и Юй Лань ушла дальше работать.       Чувствую я себя сносно, так что можно попробовать «нащупать» ци. А для этого придётся позаниматься медитацией.       Как мне кажется, культивирование — это своего рода раскачка источника. Не знаю, верны мои суждения или нет, но при прочтении новеллы у меня сложилось такое впечатление. Так что, для меня самое главное сейчас — почувствовать этот самый источник. А вообще, если вспоминать разделение сил и боевую систему, то выходит, что существует около двенадцати уровней силы, в которых есть семь подуровней, называемых звёздами. Такую систему придумали из-за того, что при культивировании в какой-то момент, когда источник расширяется до определённой степени, переход на новый уровень обозначается вспышкой света или что-то вроде того. К сожалению, в новелле боевой системе автор уделял ничтожно мало внимания, так что всё вышесказанное лишь мои предположения.       С заклинаниями и алхимией всё уже повеселей, ведь по законам жанра главная героиня должна быть супер-пупер сильным заклинателем-алхимиком, расположения которой все будут искать. Автор описывал, что для создания техники практикующий должен сложить пальцы в печать или «станцевать», то есть произвести определённые телодвижения. С этим уже хорошо — как истинный фанат аниме «Наруто», где система боя чем-то схожа со здешней, какое-то время я ради забавы учила печати и техники разных шиноби. Надеюсь, они здесь мне хоть чем-то да помогут.       Но сейчас мне надо сосредоточиться на медитации — с помощью неё в новелле люди практиковались. Как описывал автор, мне надо почувствовать тепло в районе солнечного сплетения — там находится «море ци». Правда, ощущения этого моря зависят от предрасположенности к стихии, но упустим это.       Сев в позу лотоса, я задумалась — а как я должна «провалиться» в медитацию? Может, мне стоит абстрагироваться от реальности и «уйти в себя»? Или как?       В итоге, решив так и поступить, я пыталась медитировать до вечера. Хах, наивная, решила, раз появилась здесь, то всё будет так просто? Возьмёшь и сразу начнёшь культивировать?

Да, надеялась.

      — Привет, Хуа-эр. Как ты тут? К тебе кое-кто пришёл, — Юй Лань отошла от прохода, и в комнату словно вплыла Фэн Сюин.       — Здравствуй, Инг Хуа, — юная Госпожа в реальности оказалась тощей девчушкой одиннадцати лет, с затравленным взглядом и сгорбленной фигуркой в одеждах не лучшего качества.       — Здравствуйте, Госпожа, — я попыталась встать, чтобы поклониться ей, но она подошла и толкнула меня в плечо.       — Не стоит. Ты столько сделала ради меня и Юй Лань. Спасибо тебе, правда, — она крепко обняла меня и я почувствовала что-то мокрое на плече. Она расплакалась? И как тут не сдержать обещание, данное умершей девочке?       Юэ Инг Хуа, прости, что я заняла твоё тело. Фэн Сюин, Юй Лань, вы тоже.  К сожалению, я не Инг Хуа, а Вера Смирнова из двадцать первого века. Пускай я и не смогу полноценно заменить вам подругу и сестру, но я постараюсь, правда.
Примечания:
248 Нравится 168 Отзывы 142 В сборник
Отзывы (1)