Второстепенный персонаж будет жить!

PG-13
В процессе
248
3
автор
Ellen_Averys бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 452 страницы, 176 003 слова, 59 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
248 Нравится 168 Отзывы 142 В сборник

Глава 9 Как же весело жить!

Настройки
      …Почему у меня плохое предчувствие? Точнее, оно у меня всегда такое, но сегодня прямо-таки зашкаливает. Я перестала подметать двор и уставилась на небо. Чтобы успокоится — самое то. По крайней мере, раньше помогало. Но сегодня что-то пошло не так. Снова.       — Инг Хуа, всё в порядке?       — Ах, да. Просто задумалась, — почему предчувствия плохого меня ещё ни разу не подводили?! Можно в этот раз всё будет наоборот.

Размечталась.

      — Эта слуга принёс указ Второй Госпожи, — ворвалась во двор девушка. — Она приказала явиться сейчас же в её покои Фэн Сюин, Юй Лань и Юэ Инг Хуа, — что за неуважение? Ты слуга, а значит не имеешь права даже при посторонних называть Госпожу по имени. Мы с Юй Лань исключение, только из-за того, что Госпожа сама попросила звать её по имени.       — Мы поняли и сейчас придём, — ты больше здесь не нужна, вали. Дождавшись, пока та не исчезнет, Юй Лань повернулась ко мне с беспокойством.       — Хуа-эр, как думаешь, что на этот раз?       — Не знаю. Но надеюсь ничего слишком серьёзного.       Сообщив Фэн Сюин о приказе Мин Чжу, мы втроём направились в зимний павильон. Хоть бы всё обошлось.       Путь не занял долго времени, а моё плохое предчувствие ухудшалось с каждым шагом. Войдя в покои Мин Чжу, мы поклонились.

Конечно, я бы лучше плюнула ей в лицо. Жаль, что у меня нет такой возможности.

      — Фэн Сюин, — та подняла голову, — у меня плохие новости для тебя, — сделай хотя бы лицо попроще. А то раз слуги вышли, значит можно и рожи уродливые строить?       — Какие?       — Тебе придётся покинуть поместье Фэн.       — Что? — вота фак изнт?       — Пойми, дитя, — она подошла к Фэн Сюин и взяла в руки её лицо.  — Ты бесполезна, — её голос опустился на несколько тонов став грубым. — Ты не умеешь культивировать, даже чувствовать ци. Твоя мать сдохла от яда. Отец про тебя вообще забыл. Тебя я ненавижу. Если бы не ты, мои девочки были бы законными дочерьми Фэн Ан Дана, а не отпрысками наложницы. Ты только и умеешь, что отравлять мою жизнь. Так не лучше ли тебе исчезнуть с глаз долой?! — под конец речи она стала выглядеть как сумасшедшая.       — Почему?       — Что?! — она зарычала как бешеная собака. Бр-р-р.       — Прежде чем уйти, позвольте узнать, почему вы меня ненавидите.       — Почему спрашиваешь… — тело Мин Чжу затряслось, что придало ей вид ещё большего безумия. — Ты дочь той женщины. Мне плевать, что она сестра императора, она была стервой. Она отравила мою жизнь, жизнь моих дочерей, забрала моего любимого мужчину… А ты её точная копия… Каждый раз, как я вижу твоё лицо, во мне пробуждается ярость. Я тебя ненавижу за то, что ты бесполезна. Если бы тебя можно было бы отдать замуж в политических целях, я бы ещё смирилась с твоим существованием, но даже в этой сфере ты бесполезна… Ты жалкая, отвратительная, бесполезная, выродок той стервы… Поэтому я тебя ненавижу, — под конец голос Мин Чжу стал тихим и сладким словно яд, что придало чувство отвращения. Какая жуткая женщина. — Поэтому, я хочу, чтобы ты сдохла на улице, а твой труп сожрали собаки — хоть так ты станешь полезной… — похоже, Мин Чжу сошла с ума. Потому что по-другому, я не могу объяснить её взгляд безумца. Но Фэн Сюин неплохо держится — лицо спокойно, не возражает. И правильно делает — с сумасшедшими лучше не спорить.       — Хорошо, я со своими слугами покину поместье Фэн.       — Хорошая девочка, — растянув губы в ухмылке, проворковала Мин Чжу.       Мы покинули зимний павильон в спешке и направились в свой.       Собрав скромные пожитки, я заметила пять золотых монет. Хах, чтобы не сдохли от голода в первую же неделю? Какая Вторая Госпожа добрая. Шли к воротам молча. Остановившись, я посмотрела на поместье в последний раз.

Кому ты врёшь? Вам придётся побывать здесь ещё раз — тогда и появится главная героиня. Но как сладки мечты, не так ли?

      У меня ещё есть три года, прежде чем начнутся основные действия сюжета. Надеюсь, мы сможем выжить.

Но Фэн Сюин нет. Как жаль.

***

      — Покупайте рыбу! Копчёная, долго хранится!       — Покупайте морепродукты! Самые лучшие, только у тётушки Чжу! — мы пришли на базар.       — Нам надо найти работу, — что? Не смотри на меня так. Ты не отвертишься, даже не мечтай.       — А может…       — Нет Лань-эр, нам надо найти работу.       — Но всё же.       — Я сказала. Нам. Нужна. Работа. И почему у меня такая ленивая сестра? — это я должна быть такой. И почему только я думаю об этом? Скосив взгляд на Фэн Сюин, я готова взвыть. Она же Госпожа, не покидавшая поместья Фэн ни разу в жизни. Пока мы шли, она всё время оглядывалась по сторонам.        — А кем мы можем устроиться?       — Пускай нам и по двенадцать, — да, вам. Только не забывайте, что мне одиннадцать, — но мы можем устроиться разносчиками еды. Что? — Юй Лань посмотрела на меня с кислым выражением лица. — Между прочим, этот вид деятельности появился только недавно. И платят хорошо. Главное найти ресторанчик получше.       — Ну не знаю, — убери скепсис из голоса. — Как думаешь, нам хватит пяти золотых на первое время?       — Хм, если снимать домик или сарайчик, то вполне.       — Сарай? — Фэн Сюин оторвалась от рассматривания базара и вклинилась в разговор.       — Да. Если он будет на окраине города, то цена должна быть ещё ниже. А если повезёт, то мы сможем его даже купить!       — С чего ты решила?       — В отличие от вас, я умею слушать.       — О чём ты?       — Если прислушаться к разговорам, то можно услышать нужную информацию.       — Так вот зачем ты попросила остановиться около того паба, — хлопнув кулачком по ладони догадалась Юй Лань.       — Ты уже забыла? — раньше все беспризорники пользовались этим «лайфхаком» местного разлива.       Решив поступить по-моему, мы направились прочь с рынка. А путь держим в ближайший конец города. Повезло ещё, что он оказался маленьким, и добрались мы быстро.

***

      Почему такие высокие цены?! Мы же даже не в столице, так почему?! Неосознанно от меня начала исходить тёмная ци. Вдох — выдох, ты пугаешь девочек.       — Тогда, раз уж не получилось, давайте пойдём в лес? — робко спросила Фэн Сюин. И куда делось её спокойствие перед Мин Чжу? Неужели я такая страшная?       — Да, А-Хуа*, — я грозно зыркнула на Юй Лань. — То есть, Хуа-эр. Может нам повезет, и мы найдём заброшенный домик? К тому же, я слышала, что Господин Фэн Ан Дан приказал очистить лес от магических зверей и теперь он безопасен.       — Ладно.       — Да и… Стоп, что? Неужели это было так просто?       — Проблемы? — у меня сегодня плохое настроение. Даже чересчур.       — Нет, никаких, — вытянувшись как по струнке пискнула Юй Лань.       — Тогда пойдём.       Бродили мы долго. Но знаете что? Мы наткнулись на бамбуковый домик. Как?! Вот как?! Почему мой, вполне логичный способ, не прокатил с поиском жилья, а их «авось повезёт» прокатило?! Я отказываюсь в это верить.       — Ну, ну, Инг Хуа, не огорчайся, — поглаживая меня по спине, стала успокаивать Фэн Сюин.       — Давайте проверим, может он ничей, — я сомневаюсь. Слишком ухоженным выглядит.       Но мы вошли в домик. И, как я и предполагала, он оказался жилым. Но девочки решили остаться, надеясь, что хозяин дома окажется добрым и разрешить пожить у него какое-то время. Они издеваются? Да вероятнее будет, что он нас пошлёт нафиг и всё. Ему это надо? Вот именно — нет. Но кто станет слушать меня? Ответ — никто.       — Кто вы такие? — спустя час, если верить Системе, хозяин дома пришёл. Взглянув на него, я впала в ступор. Как? Почему он выглядит как какой-нибудь прекрасный небожитель? Длинные волосы, чёрные и блестящие, наверняка ещё и шелковистые, убраны сзади в небрежный хвост. Мягкие черты лица, хотя я бы не сказала, что они женственные — просто приятные глазу. Очи холодного, я бы даже сказала, леденящего оттенка голубизны, смотрят под стать их цвету — у меня аж мурашки побежали, и стало как-то холодно… — Спрашиваю ещё раз, кто вы?       — Прошу прощения, что зашли в ваш дом, — Фэн Сюин и Юй Лань впали в прострацию от внешности незнакомца. Хах, это китайская новелла, привыкайте. Я вот морально готовилась к такому, потому смогла быстро прийти в себя. — Нас выгнали из дома и мы нигде не могли найти место для ночлега. Идя по лесу, мы наткнулись на ваш дом. Просим, позвольте переночевать, — и уважительный поклон. Подумав, я встала на колени — самый почтительный поклон, который только существует. Прошло две минуты, десять. Неужели выгонит? Хотя, это самый предсказуемый расклад событий.       — Встань, — он махнул рукой, и я встала. — Я разрешу вам остаться, — это было так легко? — Но при одном условии.       — Конечно, — в разговор вклинилась Юй Лань.       — Вы станете моими учениками, — что прости? — Я уже давно ищу своих преемников. Мне уже пора передавать свои знания, чего я ещё не сделал, — да ну не. — Потому, моё условие таково.       — Конечно, мы согласны, — что здесь вообще творится?       — Тогда оставайтесь.       После его условия я впала в прострацию. Да ну не. Да как нам могло так свезти? Такой расклад событий мог произойти только в том случае, если бы здесь была главная героиня. А она появится через три года. Тогда как? К тому же в романе не описывалось, что до попадания в тело Фэн Сюин, та училась у заклинателя. Хотя, там вообще не описывалось, что было с нами до того как появилась главная героиня.       Засыпала я в смешанных чувствах.

***

      Проснулись ни свет ни заря. Ужас. Опять. Да когда же я смогу, наконец, нормально выспаться?!       Мужчина вышел на улицу, сказав нам позавтракать. Ну мы и поели. Готовила Юй Лань, так что еда была китайская, а не моя из двадцать первого века по принципу — чем проще, тем лучше!       После того, как прибрали за собой, тоже вышли на свежий воздух. Девочки в предвкушении, что же будет, а я задумалась — как мне продолжать практиковаться? У меня закрались ощущения, что времени будет даже меньше, чем в поместье Фэн, когда я была служанкой.       — Вчера мы так и не познакомились. Меня зовут Вейж Мин Лун.       — Моё имя Юй Лань.       — Фэн Сюин, — на мгновение его глаза округлились. Предсказуемая реакция.       — Юэ Инг Хуа.       — Скажи, откуда у тебя фамилия Юэ? — что за странный вопрос?       — От матери.       — Ты помнишь её имя?       — Да, Юэ Чань Чунь. Вы её знали? — если да, то мне хотелось бы, чтобы ты поделился.       — Я тебе позже расскажу, — не отрицает. — Кто-нибудь из вас умеет чувствовать ци? — говорить или не говорить?       — Да, я умею, — почему бы и да? Почему у тебя такой шокированный вид? Разве в этом мире дети не начинают чувствовать ци ещё в семь лет?       — И кто же тебя этому научил? — почему ты корчишь лицо в доброжелательную гримасу? У тебя не получается. Такое же лицо-кирпич как у меня.       — Сама, — почему у мне в голове возникла ассоциация с выражением «плеваться кровью»?       — У тебя не было каких-то неприятных ощущений? Болей? — да что не так-то?!       — Нет, — почему у тебя неверующее выражение лица?       — С тобой разберусь позже. Пока можешь заниматься, чем хочешь, — о, время для тренировочки. — А вас я попробую научить чувствовать ци.       Где бы найти полянку для танцев? Не хотелось бы, чтобы он видел их. Посчитает ещё чокнутой, мне этого не надо.       Найдя полянку в десяти шагах от домика скрытую кустами, я начала разминку.
Примечания:
248 Нравится 168 Отзывы 142 В сборник
Отзывы (3)