Медленно пробиваясь сквозь дневной свет

Перевод
PG-13
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
126 страниц, 58 509 слов, 21 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится Отзывы 1 В сборник

Глава 11: Глава одиннадцатая

Настройки
Марель был достаточно близко, чтобы увидеть пот, капавший с замков командира и стекавший по его затылку. Он не оглядывался ни на себя, ни на Риз с тех пор, как взлетел, топая прочь, как разгневанный. Глаза вперёд, подбородок, как гордый солдат, которым он был. Сражаясь с болью, возникающей с каждым шагом. Хромота вернулась в его темп, хотя Марель мог догадаться только после таких усилий, которые он приложил, чтобы подавить ее. Он был впечатлен. Действительно. Когда он и Риз были на Звездном разрушителе, он заметил состояние Дэмерона, прежде чем их вызвали на Джакку. И Джакку тоже не оказал ему услуги. Тот факт, что мужчина стоял на двух ногах, был впечатляющим, если не сказать необходимым. Он, вероятно, не знал бы, что с собой делать, если бы остановился слишком надолго. Марель посмотрела на Риз. Они обменялись взглядами в сторону командира. Ниима приближалась. — Командир, — сказал Марель, и Дэмерон сделал еще один шаг, прежде чем остановиться. Он сделал паузу, прежде чем повернуться лицом к паре, спиной к заставе. Его глаза остановились на них обоих с острым блеском. Марель улыбнулся, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом. Он ничего не мог с собой поделать. Он все это видел в глазах командира, чувствовал в его взгляде. Разочарование. Соревнование. Дух человека был далеко не сломлен, если не более цел. Даже удерживая вес на ноге, он стоял решительно. Именно этот взгляд подсказал Марель, что что-то, должно быть, изменилось для командира за время их разлуки. Возможно, это была потеря его друга. Может быть, он нашел то самое, когда бродил по пустыне. Марель не мог сказать. Но глаза, которые смотрели на него в ответ, были намного опаснее тех, которые он впервые увидел несколько дней назад. — Было бы лучше, если бы вы с этого момента оставались рядом с Риз, — сказал Марель, — если ты не против. — Если я не против? — повторил Дэмерон, приподняв бровь. — Или, если да. На самом деле это не так уж важно, правда? — Не совсем, — повторил он с каменным выражением лица. — Замечательно, что мы на одной волне, — с легкой улыбкой сказал Марель, прежде чем снова двинуться, проходя мимо командира, жестко похлопав его по плечу. Он вел группу, Риз рядом с Дэмероном, когда они шли к заставе. Когда они подошли к меньшим строениям для заведений, паре таверн и тому подобному, если Марель правильно помнил, он подал знак остальным, чтобы они остановились, и они собрались вдоль края здания. Верфь была хорошо видна, только длинный песчаный пляж и пара зданий между ними. — Риз, ты думаешь, сможешь развлечься? — Что я должна искать? — Пока не уверен. Я пойду выясню. Ты, — Марель указала на Дэмерона, — руки в карманы, и они останутся там. Командир нахмурился и, прежде чем его губы успели даже подумать о том, чтобы расстаться для некоторой реплики, Марель добавил: — Если вам это не нравится, у меня нет проблем с их нарушением прямо сейчас. Командир снова замолчал, спокойно встречаясь взглядом с Марель. Краем периферийных устройств он увидел, что командирский палец на спусковом крючке слегка постучал по его ноге. Небольшой интерес охватил Марель. Часть его хотела увидеть, как Дэмерон попробует. Посмотрите, как он бросает свои последние усилия в какую-нибудь попытку. Он сопротивлялся какой-то его части, которая хотела этого, Марель так ясно видел это по выражению его лица, которое было похоже на броню. Это было решительно. Сильно. Он еще не считал себя побежденным. Этот взгляд был интересен ему. Контроль и опыт держали его сосредоточенным, держали руки по бокам и ровно дышали. Но от этого взгляда на его лице появилась улыбка, которую он носил тысячу раз и показывал тысячам лиц. Осмеливаясь каждый попытаться забрать его. Медленно руки командира скользнули обратно в карманы, его глаза все время не отрывались от Марель. — Спасибо, — сказал он, прежде чем встать. Посмотрев на Риз, она кивнула ему, и он кивнул в ответ, прежде чем повернуться на каблуках. Пора было покинуть свалку. *** Риз смотрела, как Марель уходит с прямыми плечами и высоко поднятой головой. Потом он повернул за угол, и его не было. Риз смотрела ему вслед, ее рука сжимала бластер. Если бы между ними двумя осталась удача, она бы нашла один из кораблей на верфи рыбы-капли незащищенным. Не то чтобы она проводила операцию с высоким уровнем безопасности. После штурма Первого Ордена и их собственных провалов у Платта в данный момент будет мало ресурсов. Это может сделать его с большей вероятностью защитить то, что он оставил. Риз обдумала в голове шансы, прежде чем пройти мимо них. Они не были хорошими, Джакку не оказал им никакой услуги с тех пор, как они приземлились. Но низкие шансы были лучше, чем то, с чем они сталкивались раньше. Почувствовав на себе взгляд командира, Риз повернула голову, чтобы оглянуться. Это были только они, сидящие у края здания посреди пустыря. — Тебе нравится пялиться? — спросила Риз после того, как между ними наступила тишина. — Ребята, у вас есть своя история, — сказал он. — У каждого есть своя история. — Конечно, — он сел прямо на песчанике, — но вы двое, вы как партнеры? — Конечно. Командир покачал головой, легкая улыбка появилась на его губе, как если бы они были двумя друзьями, дразнящими друг друга. Это была добрая улыбка, которую он скрывал, когда видел ее глаза. — Тебе не нравится быть прямой? — Я прямолинейна, когда мне это удобно, — ответила она. Он пожал плечами, отвернувшись. Его глаза скользили по бескрайнему горизонту, стоявшему перед ними. — Я думаю, это честно. Точно повернув голову, Риз разделила свое внимание между пустыней и командиром в ее периферийных устройствах. Дюна за дюной, песок накапливался и спускался, как волны, одна за другой. Полосы заката омывали небо, отделяя резкую синеву наверху. Риз подумал о Спире. Ее и Марель однажды отправили туда. Работа была простой и быстрой, и они могли уйти на следующий день после приземления. Они чуть не сообщили, сказав, что закончили. Но они предпочли подождать. Пляжи простирались по поверхности планеты, как дюны на Джакку. Они часами бродили по берегу. Морская вода плещется у них на ногах. Ни один из них не заходил в океан. Они сидели, уткнувшись ногами в воду, и ни слова не пролетело между ними, пока садилось солнце. Пока Риз не прокомментировала погоду или волосы Марель, которые стали слишком длинными, или что-то настолько мелкое и приземленное, что они тоже посмеялись над этим. Они были похожи на других гражданских или туристов, которые туда приезжали. Глядя на дюны, Риз подумала, что она может вспомнить шум волн. Воспоминание было похоже на пальто, которое можно надеть и снять, когда ей будет удобнее. Краем глаза она посмотрела на командира. Он выглядел так, словно сосредоточился на чем-то вдалеке. Было ли это на горизонте или в его голове, она не могла точно сказать. Свободной рукой, другой держась за винтовку, лежащую у нее на ноге, Риз вытащила канистру с водой из сумки и отвинтила крышку, прежде чем сделать глоток. Закончив, она вытерла рот рукой. Он больше не смотрел в сторону, его глаза метались между канистрой и ее лицом. — Хочешь чего-нибудь? Сначала он ничего не сказал, борясь с нерешительностью. Затем он кивнул, успокаиваясь на тишине, которую устраивала Риз. Она поднесла канистру к его губам, и он выпил, и, наблюдая за ним, Риз напомнила о том, что он спас ее. Это не помогло ему в долгосрочной перспективе. — Почему вы вытащили меня из корабля? Он моргнул, слегка приподняв брови, прежде чем удивление от вопроса исчезло. Она не совсем понимала, что искала, когда задавала вопрос, но теперь он стоял между ними двумя, как перекресток. — Я не знаю — не лучший ответ, но на самом деле трудно сказать почему, — сказал он наконец. Он отвернулся, сосредоточившись на своей обуви. — Я не особо много думал, когда делал это. Знаешь, много чего происходит? — Итак, вы просто сделали это, не задумываясь, — сказала она. Он кивнул. Она напевала. — Думаю, ты был прав. Он поднял глаза, снова сфокусировавшись на ней, в то время как в замешательстве его брови сомкнулись. — Это не лучший ответ. Он фыркнул, качая головой. — Ну, никогда не говорил, что я поэт. Риз пожала плечами. Между ними установилась еще одна пауза тишины. Им руководил инстинкт. Риз не была уверена, что она ожидала от него ответ, но это было не совсем так. Может, он плохо говорил со словами. Может, он что-то скрывал, потому что они не были союзниками. Были ли они врагами? Глаза Риз переместились с бластера на его скрытые руки, сжатые в кулаки из того, что она могла разглядеть по ткани. Скорее всего, он так и думал. Но он не был врагом Риз. Он был просто человеком, который был на другом конце ее винтовки, вместо того чтобы платить за нее. — Ваш работодатель, — начал командир, еще раз привлекая ее внимание, — он связан с Первым Орденом? — Почему ты спрашиваешь? — Ваш партнер, выглядел слишком красиво, чтобы быть не настоящим. И вы не получите настоящего, не обращаясь к источнику. — Мы были там. Он нахмурился, замешательство вернулось на его лицо. — Прежде чем он смог заговорить, — объяснила Риз. — На «Звездном разрушителе», когда тебя схватили. Он уже был таким. Командир побледнел. Его рот образовал тонкую линию, скрывая любую возможность вырваться из него словами. Не то чтобы ему нужно было говорить. В его реакции Риз могла заметить так много деталей. — Рен был в ярости, когда ты уходил. Мы с Марель ушли забирать тебя сразу после этого, прежде чем они пошли за дроидом. Звук имени Рена подтолкнул командира еще больше. Он был напряжен, как натянутый клубок, ожидающий пружины. Гнев, ярость — все, что Рис могла видеть на его лице, было резким и жестким. Но было еще кое-что. Страх? Было ли это то, что она могла видеть по ритму его дыхания, по тому, как он, казалось, сдерживал его? — Я бы сказала, вам повезло, что дроид был более приоритетным, чем сбежавший пилот в пустыне. — Удачно, — повторил он, — мне повезло? Он резко вдохнул, кивнул и медленно выдохнул. Напряжение осталось, но с выдохом сдулись небольшие части его лица. — Удача — это то, что я испытывал с тех пор, как ступил сюда. Не тогда, когда меня поймали. Не тогда, когда я сбежал. Не тогда, когда я столкнулся с Сихталом и его напарником. Не когда появились вы и ваш партнер, вы убедились в этом, — он покачал головой, сделав паузу, когда эмоции начали проявляться в дрожании его голоса, — это закончилась некоторое время назад. Его слова перестали литься из него и оставили после себя молчание с такой тяжестью, что Риз не осмелилась бы нарушить его. Все, что осталось — это их собственное дыхание. До тех пор, пока звук выстрелов и мигающий свет бластерных болтов не разнесся по воздуху над верфью. Два болта, последовательно выпущенные прямо над головой, пронеслись сквозь вечернее небо. Риз мгновенно встала, одна рука держала винтовку, а другая схватила командира за руку и подтянула его к себе. Он поморщился, но остался стоять, его глаза были сосредоточены на битве впереди. Она снова посмотрела на него. — Держись поближе, и если ты даже подумаешь о том, чтобы убрать руки, я сдержу обещание Марель. Они побежали, Риз тащила за собой командира, который пытался удержать ее темп. Когда они достигли ограды верфи, она притормозила, поспешно пошла вдоль границы, пока они не достигли входа. Внутри бегали фигуры, переплетаясь между двумя отдельными кораблями, находившимися близко друг к другу. Риз не могла их различить на расстоянии. Время от времени стреляли, освещая их. Она не могла заметить Марель среди хаоса. — Мы приближаемся, — сказала она. Проходя под входом, Риз держала винтовку поднятой и готовой к стрельбе. Впереди и справа был большой спидер, тогда как корабли шли только дальше и левее. Пригнувшись за спидер, как только они дошли до него, Риз заглянула за угол и осмотрела стычку. Двое лежали на земле вокруг кораблей. Еще четыре были разделены на две пары и кружили по обе стороны корабля, находившегося вдали от другого. — Пойдем, — сказал Риз, таща его за собой, когда она подошла к кораблю. Она была достаточно близко, чтобы заметить слабые детали на том, что все еще казалось лишь силуэтами в темноте ночи. — Спускайся, — она толкнула командира на песок. Взяв бластер обеими руками, Риз выровняла дыхание и собрала как можно больше внимания. Она произвела два выстрела. Они пролетели над верфью и поразили обоих с такой точностью, что они упали на землю и остались там. Тот, кого они пытались свернуть, остановился как вкопанный, глядя в темноту в сторону, откуда были выпущены болты. Как бы темно это ни было, Риз могла узнать Марель. Черная как смола ночь не могла скрыть его от нее. Похоже, для него это было то же самое, потому что он открыто помахал рукой, пока он внезапно не махнул рукой, сигнализируя ей, чтобы она опустилась, прежде чем развернуться и направить свой бластер на остальных, окружающих противоположную сторону. Упав на песок, Риз легла плечом к плечу рядом с командиром. Она направила свой бластер на Мареля, когда он пошел назад, следуя изгибу корабля. Он пытался заманить их поближе к Риз, но его шаги застыли, когда они кричали на него на языке, который не был базовым, насколько она могла слышать. — Лейтенант! — прозвучал голос, и Риз уронила голову и при звуке этого звука заставила командира упасть. Ункар Платт шел по полю к троим. *** Бластер Марель повернулся к Рыбе-капле, и двое других подняли свое оружие. Его сердце колотилось в груди. Ситуация не была отличной, несмотря на скрытую поддержку Риз и ожидание его действий. По общему признанию, он все еще пытался выяснить, что именно. — Рыба-капля! — Марель ответил с такой же откровенностью. Он держал свой бластер на уровне, игнорируя остальных. Его еще не уничтожили, скорее всего, по приказу. — Похоже, произошла какая-то атака. — Ты прав в этом, — сказала Рыба-Капля. Он замедлил шаг, пока не оказался перед Марель, сложив гигантские руки на груди. — Но ведь это же не лейтенант? — Я не понимаю, о чем вы говорите. — Я думаю, что мы оба знаем. Я взглянул на людей, которых вы оставили позади вместе с констеблем. Если бы вы действительно были Первым Орденом, ваша операция была бы намного аккуратнее. А теперь вы уничтожаете мои пушки и пытаетесь ограбить корабли, которые у меня остались. — Полагаю, уже поздно вести переговоры? — Никогда не поздно договориться. Ты просто не будешь участником. Кто-то за тебя заплатит, — рыба-капля приблизилась к лицу Марель, — я так или иначе получаю свой кредит обратно за ваш ущерб. Ирония пронзила Марель, как острый нож. Лицо Рыбы-капли приобрело форму высокомерия и гордости, которые Марель ненавидел, когда они были так близки с ним. Он не был похож на Дэмерона. Он приехал в Джакку не ради благородных поисков. Он не был взят в плен Первым Орденом. Он не остался здесь и не бродил по пустыне, как заблудший. У него была миссия, и было бы не хорошо, если бы не завершил ее. Он усмехнулся в ответ боссу. — В конце концов, мы все платим, не так ли? — спросил Марель. Затем он произвел два выстрела прямо в грудь рыбы-капли. Болты грохотали по верфи со всех сторон. Он упал вместе с рыбой-каплей, утащив его как укрытие. Если бы он не уничтожился от выстрелов Марель, его наемное оружие мало помогло. Двое приятелей все равно стреляли в него, и тело Рыбы-капли вздрагивало при каждом ударе, прежде чем выстрелы совсем прекратились. Марель ждал, прислушиваясь. Обретя тишину, он толкнул Рыбу-Каплю изо всех сил, чтобы оттолкнуть его от себя. Он оторвался от него лишь наполовину, его ноги все еще были зажаты. Марель застонал, прежде чем вытащить ноги из-под остального тела. Повалившись на спину, Марель собрался с силами. Он закрыл глаза, адреналин по-прежнему был в каждой части его тела. Его бластер крепко сжимал в руке. Подергивание пальца ноги, всего лишь быстрое небольшое движение, чтобы почувствовать, как его ноги связаны с остальным телом. — Это была одна из самых глупых вещей, которые ты когда-либо видел. Открыв глаза, Марель обнаружил, что Риз смотрит на него сверху вниз. Он знал, что небольшая часть ее волновалась, но она достаточно хорошо скрывала это на своем лице. Она ткнула его в плечо носком ботинка. — Ты прав? — У меня все нормально. Дэмерон? — Прекрасно, — сказала Риз, притягивая к себе командира. Он споткнулся, его глаза смотрели то на нее, то на Рыбу-каплю. — Хорошо. Давай выбираться отсюда, — Марель сел и одним плавным движением вскочил на ноги, прикрыв бластер на боку, — у вас есть предпочтения между ними? Едва он ответил на этот вопрос, как она пошла прочь, направившись к кореллианскому легкому грузовому кораблю слева от них. — Не задавайте глупых вопросов, — сказала она, похлопав корпус корабля, прежде чем войти внутрь и направиться в кабину. Марель фыркнул, покачивая головой. Затем он заметил командира, взгляд которого метался между рыбой-каплей и кореллианским кораблем. — Обдумываете, командир? Дамерон взглянул на него, злоба и нерешительность закипали под поверхностью. Он хочет бежать, Марель знает взгляд. Есть шанс, что Дэмерон видит, но не уверен, что сможет воспользоваться, и эта мысль вызывает у Марель зуд, пока он не сжимает свою руку, чтобы сдержать себя. — Что ты собирался делать? Взять мой бластер? Или просто взлететь и надеяться на лучшее? На самом деле, мне любопытно. Командир молчал, опустив голову и закрыл глаза. Он выглядел где-то потерянным между словами и сдерживанием тысячи ругательств, так как все его лицо старалось не морщиться от усилия. Марель взял командира за руку и потащил его к грузовому судну. — Вы можете сказать мне позже. Системы охлаждения вызывают… Его слова сорвались с его рта, когда он упал на землю. Марель не могла понять, куда ушел его разум, но онемение начало расти из его груди и распространяться на остальную часть его тела. Это была не боль, он не чувствовал боли, но это было неправильно. Что-то пошло не так. Марель посмотрел на Дэмерона, глядя на него широко раскрытыми глазами. Не на его лицо, нет, он смотрел не туда, а чуть позади него. Марель попытался пошевелить пальцем правой ноги. Когда он посмотрел на свою правую ногу, визуальные эффекты, связанные с его мозгом и его разумом, вернулись на свои места. Кусок был опален, внешняя кожа ноги обгорела, расплавилась, исчезла. Технологии, лежащие в основе, провода, схемы, все детали, которые Марель не мог назвать, даже если бы он захотел, были сломаны и отключены от остальной его части. Он не мог этого чувствовать. Он не чувствовал своей ноги. Марель сосредоточился, отогнав панику и страх перед ранними ранениями и уставившись туда, откуда был произведен выстрел. С каждой секундой тьма становилась все гуще, но этого было недостаточно, чтобы скрыть силуэт. Высокая фигура прислонилась к кораблю напротив их собственного, и Марель сосредоточенно прищурился, пока узнавание не появилось в его мозгу, как выключатель. — Риз! *** Так много мелких моментов пролетело мимо По с тех пор, как они нашли его возле Ниимы. Небольшие моменты, когда По видел, как ускользает, как трещина в двери. Но он знал, что не доберется до него, пока у него не будет корабля, пока он не сможет выбраться из Джакку. Нога Марель с торчащими и поврежденными проводами застала его врасплох, но еще больше — бластер, из которого был произведен выстрел. Должно быть, то же самое было и с Марель, потому что его лицо шокировало, когда он смотрел на кибернетические повреждения. Он отодвинулся на один маленький шаг и выглянул, пытаясь найти стрелка. Он пришел со стороны другого корабля, и беспокойство сжало внизу его живота при мысли о другом охотнике, пытающемся поймать цель на его спине. Но ночь для Джакку была ясной, как и все ночи и дни, и вскоре он заметил силуэт, который провисал напротив другого корабля с бластером, болтающимся в руке. Их высокий сутулый рост. Он щелкнул. Тут же он появился в голове По, и легкость, которую он не чувствовал несколько дней, вдохнула в его грудь и чуть не подняла его с земли. — Риз! Видимо, он был не единственным, на кого это нашло. Руки По вытащили из карманов, и он повернулся, чтобы бежать прочь, но его попытка взлететь была остановлена ​​рукой, которая обвила его левую ногу и дернула назад, повалив на землю. Рука Марель прижимала его к лодыжке, другая рука целилась из бластера, дуло было направлено прямо ему в лицо. — Что я сказал… По не дал ему закончить, ударив правой ногой и выбив бластер из руки Марель. Его нога ненавидела его за это, и По пришлось сдержать ругательство, но он должен был сосредоточиться. Свободная рука Марель быстро схватила его за левую ногу, и обеими руками он притянул По ближе. Снова По попытался правой ногой ударить Марель по рукам, но не отпускал. Боль в ноге становилась слишком сильной. Загрузочная дверь грузового судна открылась, и появилась Риз. По изменил тактику и бросился на Марель, когда его хватка все еще была на ноге По. Он схватился за горло и схватился за одну руку, прежде чем двое начали перекатываться и хвататься друг за друга, запутавшись. У Риз не было шанса выстрелить в них, так как Марель и он так перемешались, и пока Марель приземлился сверху, рука пыталась прижать его руку, в то время как другая пыталась укусить По горло, По видел, как она отвлекала от них внимание уголком глаза. А потом Марель сменил тактику, обеими руками схватившись за горло По. Свободные руки По вцепились в руку Марель, пытаясь удержать его. Ему удалось оторваться от одного, сцепив руки и сражаясь. Но давления со стороны другого хватило, чтобы начать рисовать пятна в поле зрения По. Поднявшись левой ногой, он сумел найти достаточно рычагов, чтобы толкнуть ногой. Марель отказывался отпускать его, когда они падали друг на друга, и его рука, державшаяся за руку По, крепко сжимала пальцы, прежде чем они приземлились. По закричал от приступа боли, исходившей из-под неестественной стороны. — Что я говорил? — Марель зашипел под ним, одна рука держалась за горло По, а другая обвилась вокруг запястья раненой руки, как трофей. — Ты много чего говоришь, — сказал По, его голос сорвался по углям, а его свободная рука попыталась вырваться из хватки Марель, — я просто не слушаю. Его рука выскользнула из рук Марель и упала, прежде чем ударить в солнечное сплетение Марель. Воздух вырвался из него, и его хватка дрогнула. По оттолкнулся от него, глядя, как он задыхается, прежде чем повернуться и побежать. Двое других остались стрелять друг в друга, Риз пригнулась в поисках укрытия под рампой загрузочной двери. Рюкзак По больше не висел у нее на плече, а лежал на краю пандуса. Он заметил маленькую фигурку, все еще сидящую впереди. Он был близко, достаточно близко, чтобы По решил, не задумываясь. Риз заметил его, два встречных глаза, когда она нырнула обратно после очередного залпа, но было слишком поздно, чтобы помешать ему схватить рюкзак и перетащить его на другую сторону. Бластерный огонь на мгновение прекратился, когда обе стороны заметили, что По бежит через поле. А затем он вернулся с тем, что По хотел бы представить себе как ярость стрел, несколько прыжков Риз между пятками По и внешним видом корабля. Но ей пришлось пригнуться, когда шквал болтов наткнулся на нее. Звезды целы, когда По был достаточно близко, чтобы разглядеть Сихталя, ему почти захотелось радоваться тут же. Потому что его вид был почти таким же рваным, как и он сам, присевший в конце корабля. Каждый выстрел из его бластера давал вспышку света, освещавшую его лицо, и вид его лица, а не его маски, почти остановил неловкие и поспешные шаги По. Но он не мог остановиться. Он добрался до корабля, нащупывая борт загрузочного люка. Он нашел его, и ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы найти механизм открывания. Он приоткрылся, дверь скользнула вверх, а небольшой пандус упал на землю. — По! Предупреждение Сихтала отвлекло внимание По от корабля, и его голова повернулась, чтобы посмотреть назад, в тот момент, когда Марель поднял бластер. По не думал. Он не дышал. Все, что он видел — это Марель, волочащий свою поврежденную ногу, в то время как его бластер был направлен прямо на По, и он не мог сказать, чтобы оглушить или уничтожить. Его рука была протянута прежде, чем его мозг смог подумать об этом, и это было похоже на рябь, волну или атаку. Было такое чувство, как будто он нажал на спусковой крючок, который По не мог видеть или чувствовать на своих пальцах. Секунду назад там стоял Марель. А потом его не было. Он был в воздухе, взлетая назад, пока не упал в песок рядом с противоположным кораблем. На них обрушилась тишина громче грома. По не мог отвести взгляд от Марель, его рука все еще была протянута и дрожала. Ему потребовалась секунда, чтобы сосредоточиться на своей руке, еще одна, чтобы опустить ее, прежде чем он осторожно взял ее другой. Он случайно взглянул на Сихталя. Большая часть его лица была замаскирована темнотой ночи, но По видел достаточно. Болты грохнулись в сторону По, один из них выстрелил в корабль, прежде чем рассеяться, жар от болта царапал ему лицо. Он карабкался внутрь и к кабине, когда в воздухе раздался звук выстрелов болтов. — Сихталь! — крикнул он, едва усевшись в кресло пилота, как его руки начали летать по приборной панели. Переключатели, кнопки, дисплеи загораются при каждом щелчке и нажатии. Двигатель работает, и сердце По забилось от волнения. Вес звездолета изменился, и По вытащил свой бластер и нацелил его на дверь. По увидел Сихталя и бросил ему бластер. — Положи огонь и закрой дверь! — приказал По, снова сосредоточившись на дисплее кабины. Сихтал ничего не сказал в ответ, кроме стрельбы из обоих орудий и жужжащего звука закрывающейся двери. Руки По были железными: одна держалась за рулевой механизм, а другая — за подруливающее устройство. — Подожди! — предупредил По, прежде чем щелкнуть двигателем вперед. Корабль взлетел, и чувство небытия, окружавшее их, когда они оторвались от земли и рассекли ночное небо, ударило По в горло. Открытое пространство впереди привлекло По, как мотылек к пламени, но он сдержался, прежде чем повернуть корабль. — Командир… — Это грузовое судно «Лоронар», Сихтал, и у него только одна пушка. Мне нужно, чтобы ты вернулся туда и приготовился стрелять по тому другому кораблю, когда я так скажу. От конца Сихтала ничего не было, и когда По оглянулся, он поймал только уходящую задницу Калиша. Его пальцы крепко сжали руль корабля. Верфь снова показалась в поле зрения, и кореллианский грузовой корабль приблизился. Он не мог разглядеть на земле Риз или Марель, не мог сказать, были ли они на корабле. Это не имело значения. — Сейчас же! — крикнул По. Грузовое судно загремело от мощи орудия, когда Сихталь произвел три выстрела. Он наблюдал, как они спустились на поверхность, и вокруг них вспыхнул свет, когда они соединились с кореллианским грузовым кораблем и уничтожили корабль. По посмотрел на все это лишь на мгновение, прежде чем улететь с верфи. Мир становился все меньше и меньше, пока По направил звездолет вверх. Снаружи сотрясались толчки, атмосфера тянула корпус корабля. Это было похоже на большую руку, предназначенную оторвать их и разбросать осколки по пустоши. Но По крепко держался за подруливающее устройство, толкая корабль вперед с той сосредоточенностью, которой он не чувствовал долгое время. А потом корабль вырвался на свободу. Все напряжение, давление, какое бы напряжение ни создавала атмосфера, исчезли за один вдох. По не замедлил шаг. Он умчался к звездам, наблюдая, как Джакку сжимается до тех пор, пока его форма не превратилась в пятнышко, утонувшее в ночи космоса. И как только это произошло, его тоже как будто отпустили. Сняв пальцы с руля и двигателей, По включил автопилот. Вдоль приборной панели мигали огни. Звезды и пустота сидели по другую сторону лобового стекла корабля. Закрыв глаза, По прислушался к звуку плавно работающего двигателя. Ни жары, ни пустыни, ни бластерного огня. Руки По задрожали. Одну из них он сжал в кулак, прижал к лицу, прямо под носом, а пальцы осторожно прижались к нему. Каждый вдох через его нос срывал образование комка в горле. Он не мог остановиться. Его отпустили.
5 Нравится Отзывы 1 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором