ID работы: 10013895

Son of Palaven, Daughter of Earth

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
237
переводчик
Heist сопереводчик
Coronzona бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 115 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
237 Нравится 150 Отзывы 56 В сборник Скачать

Опустить оружие

Настройки текста
Примечания:
Шепард посмотрела на упрямое пятно на плите. Этот дурацкий кусочек пригоревшего соуса был проклятием ее существования этим утром. Она испробовала все чистящие средства, которые только могла найти в доме, и ничего не помогало. Оно будто издевалось над ней. Над ней и ее домашними навыками, которых и так было не сильно много. Так что, когда кто-то позвонил в дверной звонок, она с удовольствием отвлеклась. — Солана, слава Богу, — сказала Шепард, открывая двери. Солана улыбнулась. — Привет. Все в порядке? — Да, просто ужасно скучно. Заходи. Солана прошла в гостиную и присела на стул. — Мне кажется, мы давно не общались, — она осторожно посмотрела на Шепард. — Как ты? — Эм, хорошо. С недавних пор получше, — сказала Шепард, присев на диван. — У меня был э-э... трудный период, думаю, можно и так сказать. Глаза Соланы сузились. — Мне снова нужно надрать задницу моему братцу? Шепард улыбнулась. — Не нужно. — И правда, ты с этим прекрасно справишься сама. Шепард рассмеялась. — Ну так, что тебя привело? — На самом деле, — сказала Солана, растягивая слова, — ты не против, если я украду тебя на пару часов? — Совершенно не против. — Правильный ответ! Давай обувайся, и чтобы через пять минут была у меня в машине. Спустя один шторм по шкафам, Шепард села на переднее сиденье машины Соланы. Все окна были опущены, а гнала она по улицам намного быстрее, чем это делал Гаррус, пока из динамиков звучала какая-то синтезаторная музыка. Басы вибрировали через сиденья. Они остановились, и Солана купила еды в гораздо большем количестве, чем они обе могли съесть, а затем вновь сели в машину. Шепард чуть не спросила, куда они едут на такой бешеной скорости. Но внезапно она была рада, что не сказала, ведь они подъехали к длинному зданию со множеством окон. Без сомнения, это больница. Шепард шла за Соланой по оживленным залам, неся одну из множества сумок с едой. Когда они поднялись на третий этаж, Солана, кажется, была знакома с каждой медсестрой и доктором. — Обед прибыл! — триумфально объявила Солана, когда они зашли в комнату в конце коридора. — И даже нашла Шепард! Галена подняла взгляд от книги, которую читала, сидя у окна, и улыбнулась. — Привет, дорогая, — сказала она. Солана быстро прижалась лбом ко лбу своей матери. — Шепард, приятно снова с тобой встретиться. — Здравствуйте, Галена, — сказала Шепард, чуть улыбнувшись, чтобы скрыть свое смущение. — Мама и я обедаем вместе каждую неделю, и на прошлой она сказала, что хотела, чтобы ты к нам тоже присоединилась. Как видишь, моей компании ей больше не достаточно. — Да, так я и сказала, — усмехнулась Галена. — А я сказала, что, наверное, не против, ведь я такая добрая и щедрая. — И скромная, — добавила Галена. — И скромная, как я могла забыть об этом? — Солана взяла у Шепард пакеты с едой и положила их на стол на колесиках. — Так, я пока пойду и одолжу у старика Коринтуса стул. Джейн, мы же поместимся на одном? Она исчезла за дверью, а Шепард начала доставать из сумок еду. — Как дела? — спросила Галена. Она наблюдала за ней, когда Шепард подняла взгляд. По мнению Шепард, Галена не выглядела больной. У нее были все те же серые пластины, как и у ее дочери, и те же голубые глаза, что у ее сына. — Эм, хорошо. Привыкаю к тому, как здесь все работает, — она отсортировала лево-еду от остальной, вложив слишком много усилий в это дело, так как не знала что сказать. Она никогда не чувствовала себя хорошо в больницах. — Помню, когда я впервые прилетела на Сипритин. Он казался таким огромным. Таким оживленным, я совсем не привыкла к такому. — Вы выросли не здесь? — Шепард поближе передвинула стол. — Нет, — ответила Галена, покачав головой. Она постучала пальцем по фиолетовым отметкам на своих щеках и бровях, которые отличались от меток остальной семьи. — Эфус, выросла и родилась. Это маленькая колония неподалеку отсюда. — И что привело вас на Палавен? — Моя мать хотела, чтобы я провела свои военные тренировки в столице. Думала, что это поможет мне стать лучше, чем в нашей маленькой колонии. — Должно быть, она была права. Гаррус сказал, что раньше вы работали на Верховное Командование. Галена кивнула. — Полагаю, да. В противном случае я бы точно не встретила Кастиса, — в глазах появилась ироничная улыбка. — К большому разочарованию всей его семьи, — заговорщически сказала она, как часто делала Солана. — О, я обязательно буду начеку, мистер Коринтус, — послышался громкий голос Соланы в коридоре. Через мгновение она появилась в дверном проеме, держа в руках стул. — Он опять пытался познакомить меня со своим внуком, — проворчала она, сев на стул. Галена сочувствующе ей улыбнулась. — В любом случае, о чем вы говорили? — Я рассказывала Шепард о своем первом визите в Сипритин, — Галена протянула Солане одну из тарелок с декстро-едой. — И как я встретилась с твоим отцом. — А, позор клана Вакариан, — весьма драматично сказала Солана. — Их золотому мальчику вскружила голову эфусианка, — ее мандибулы громко щелкнули и она усмехнулась. — Звучит, как интересная история, — сказала Шепард, переводя взгляд между двух турианок. — Так и есть! Любовная история на века, — сказала Солана, набив рот едой. — Можно мне рассказать, можно? — Подожди немного, — спокойно сказала Галена. — Как много ты знаешь о клановых метках турианцев? — Считайте, что ничего, — Шепард покачала головой. — Хорошо. Наше общество построено на меритократии, но, несмотря на это, между разными кланами и семьями до сих пор сохранилась система рангов. — Помогает определить, кто берет чье имя, когда пары сходятся, порядок повышения и так далее, — добавила Солана. — И имя Вакариан весьма уважаемо, — довольно загадочно сказала Галена. Шепард нахмурилась. — Насколько? Турианки посмотрели друг на друга, будто пытаясь понять, как стоит ответить на это. — Скажем так, — медленно начала Солана, — Гаррус, скорее всего, когда-нибудь станет генералом, и если сильно постарается, то может даже примархом. — Ох. — Прежде чем делать такие заявления, нужно рассмотреть все нюансы, — предупредила ее Галена. Солана покачала головой, не совсем соглашаясь с ее словами, и улыбнулась. А Шепард просто кивнула, чувствуя себя немного обескураженной этим открытием. Она была замужем за человеком голубой крови в прямом и переносном смысле. — В любом случае, мама когда-то была разведчиком в отряде папы, это было еще до того, как он начал работать в СБЦ. И они выслеживали капитана, который выдавал батарианцам военные секреты. Вы же должны были просто выследить его и доложить наверх, верно? — Солана повернулась к своей матери. Галена кивнула. — Но в итоге мы вдвоем его схватили. — И папа сразу же хотел его отправить. И немедленно остановить операцию, — усмехнулась Солана. — Но мама не позволила ему. Расскажи, что ты ему сказала. — Ох, я не помню. — Ты встала перед своим командующим офицером, и, по сути, сказала ему, что то, что он хотел сделать, было неправильно и бесчестно, и ты этого не помнишь? Брови Шепард поползли вверх. — Вау. — Он совсем не был доволен моими словами, — с улыбкой сказала Галена. — Но он выслушал меня. И правильно сделал, потому что оказалось, что капитан был только частью большой сети шпионов, которых мы не могли бы раскрыть, если бы убили его. — Как же повезло, потому что без меня... и, наверное, Гарруса мир был бы совсем печальным местом. — Следующие несколько лет я была в команде Кастиса и совершенно не знала, что он видит во мне больше, чем ценного члена команды. Пока однажды меня не решили официально перевести в Верховное Командование. Он подписал бумаги о переводе и пригласил меня на ужин. Не прошло много времени, как мы решили, что хотим стать парой. Шепард улыбнулась. — Это мило. — О-о-о, мы еще не дошли до самой интересной части, — сказала Солана. — В общем, вся семья Вакариан была не довольна, что папа решил связать себя с мамой. Они считали, что ее низкий ранг не принесет семье чести. Помнишь, что тогда папа сказал? — Помню, он сказал... — Если я потеряю Галену, то никогда не смогу отмыть нашу семью от этого позора, — закончил Кастис, стоявший за спиной Шепард. Женщина повернулась и увидела турианца у двери, с очередным нечитаемым выражением лица. Она замерла, внезапно чувствуя, что встревает на обед, на который не была приглашена. — Привет, пап. — О, пришло время для осмотра, да? — спросила Галена. Кастис кивнул и зашел в палату. — Простите, что приходится прерывать наш обед. — Все хорошо, — сказала Солана, отодвигая стол, чтобы ее мама могла встать. Кастис помог ей подняться и обнял плечо рукой, чтобы ей было легче. — Было приятно с тобой увидеться, Шепард, — сказала Галена, тепло ей улыбаясь. — Если Солана не против, возможно, ты сможешь присоединиться к нам на следующей неделе? Солана драматично вздохнула. — Ладно, — она улыбнулась. — С удовольствием, — искренне ответила Шепард. — Тогда увидимся на следующей неделе, — и они покинули палату. Шепард и Солана прибрали грязную посуду и поехали обратно домой. Однако, кажется, обычно веселая Солана стала какой-то грустной. Домой они ехали молча. Пока наконец совершенно неожиданно Солана не сказала: — Болезнь называется синдромом Корпалиса, — Шепард взглянула на Солану, которая смотрела вперед, не отрывая взгляд. Ее голос был прямолинейным. — Вызывает серьезную неврологическую дегенерацию. — Тебе не нужно... — Нет. Ты должна знать. Остальные знают. И не думаю, что Гаррус собирался рассказать тебе... Он не любит говорить об этом. Не то чтобы кому-то из нас нравится, но, видишь ли... Шепард кивнула. — ...она?.. — Да, она... неизлечима, — сказала она, и это звучало очень оторвано от значения этого слова. — Какое-то время мы надеялись найти лекарство в будущем, но теперь... мы прекратили пытаться. Не зная, что еще сказать, Шепард просто тихо произнесла: — Мне жаль. Солана пожала плечами и качнула головой. — У нас было время свыкнуться с этим. Ну знаешь, как с дерьмовым соседом. Это все еще... ужасно. Но теперь это рутина. Как бы плохо это ни звучало. — Да, я понимаю, что ты имеешь в виду. — Она правда старается изо всех сил. Папа даже пытается выжать средства на поездку на Тессию до того, как... В любом случае, я подумала, что тебе стоит знать. — Спасибо, — тихо сказала Шепард. И всю оставшуюся поездку они молчали.

***

Гаррус запустил симуляцию. Большую часть недели он потратил на попытки улучшить алгоритм скорости, и, судя по его вычислениям, вроде вполне успешно. Наверное. Духи, он надеялся, что оно сработает. Наконец-то. Тихий выдох вырвался из груди, когда Гаррус откинулся на спинку стула и наблюдал, как индикатор постепенно заполняется. Он проверил время на омни-инструменте и простонал. Сегодня даже время медленно шло. Но монотонность была нарушена внезапно распахнувшейся дверью в его каморку. — Внеплановая проверка, рекруты! — прокричал Найлус, ногой открыв дверь. — Смирно! Гаррус просто рассеяно моргнул и еще сильнее погрузился в кресло. — Вау, — сказал Найлус, выпрямившись и осмотревшись по сторонам. — Когда ты сказал, что тебя переправили в сухие доки, я ожидал не этого, — он захлопнул двери. — Тут... нет. Вау. На этом все, да? — Мда, на этом все, — выдавил Гаррус. Найлус кивнул и сел на более-менее целый стул. Тот заскрипел под ним. Он перевел взгляд на Гарруса. — Так вот где умирает карьера. — Спасибо, — Гаррус вновь проверил симуляцию. Пять процентов. — Я бы извинился, но Гаррус... — Найлус многозначительно оглядел старое оборудование в комнате. — Что ты здесь делаешь? — Мне сказали почистить залповые алгоритмы, — он махнул в сторону компьютера, который начал тихо гудеть. Он так всегда делал, когда пользователь делал что-то более сложное, чем чтение почты. Найлус вскинул надбровную пластину. — Значит, они заставили тебя бороться с этой старой рухлядью за сколько? Трехпроцентное улучшение? — Двухпроцентное. — Чувак. Ну и кого ты выбесил? — Это временно, — сказал Гаррус, слегка пнув ножку стула Найлуса. Тот покачнулся, и Найлусу пришлось сесть по-другому, чтобы не упасть. — Ага, только это все еще не ответ на мой вопрос. Два месяца назад ты прекрасно справлялся с "особым заданием". Встречался с генералами, с самим Федорианом. Что случилось? Гаррус вновь посмотрел на индикатор — все еще пять процентов. Замечательно, консоль, должно быть, снова зависла. — Оно, эм, было приостановлено. — И ты не можешь сказать, в чем оно заключалось? — Нет, — он постучал по монитору, и индикатор двинулся на еще один процент. Значит, не зависло, просто очень медленно идет. Найлус расстроенно забурчал и откинулся на стуле. — Ладно. Но это просто напрасная трата ресурсов, — он подобрал сломанный мод, который Гаррус уже какое-то время пытался починить. — Запереть второго лучшего снайпера дивизии в шкаф и заставить его чинить алгоритмы. — Второго лучшего? — фыркнул Гаррус. Найлус ухмыльнулся, но не дал Гаррусу продолжить свою шутливую тираду. — Особенно потому, что ты мог бы быть со мной на обучении Спектров, — он стукнул его в плечо. — Да ладно! Если бы ты попросил распорядителя, он бы согласился. Не после войны. Гаррус покачал головой. — Ты знаешь моего отца, он не согласен... — Спорю, он и по поводу связи с человеком был не согласен, но посмотри на себя сейчас! Гаррус на самом деле не знал, что думал его отец по поводу Шепард. Он знал его положение в отношении ее расы в целом, но Шепард вошла в их жизнь по распоряжению Иерархии. Хороший турианец, вроде его отца, не смел бы нарушить приказ. Чуть сильнее смирившись со всем, Гаррус просто покачал головой и заметил, как индикатор поднялся до восьми процентов. — Ну, и как миссис Вакариан? — спросил Найлус. Гаррус закатил глаза, человеческий жест, который он подхватил от Шепард, но весьма полезный. — Она в порядке. — Уже прижилась? Гаррус подозрительно посмотрел на Найлуса. — Почему ты спрашиваешь? — Не знаю, — мандибулы Найлуса щелкнули в полу-ухмылке. — Разве не так ведут себя взрослые? Обсуждают свои пары и жалуются на работу? Гарррус усмехнулся. Он встретился с Найлусом в учебном лагере в первый же день. В каком-то смысле, подумал он, они были взрослыми. Но в остальном ему казалось, что они остались все теми же пятнадцатилетними юнцами с трясущимися поджилками оттого, что оказались так далеко от дома, но все еще взбудораженными от возможностей будущего. — Да, она прижилась... насколько это возможно на чужой планете, наверное. — Даже представить не могу, — пораженно промычал Найлус. — Она правда принесла с Земли только одну сумку? — Она называет его ящиком. Но да. Найлус покачал головой. — Если бы я навсегда улетел с Палавена, мне бы понадобился... не знаю, наверное, целый шаттл. — Ты практически так и сделал, — усмехнулся Гаррус. Он вспомнил, как Найлус пытался затащить на свою койку кучу сумок. Они были больше его самого. У Шепард все было намного компактнее. — У тебя было больше сумок, чем ты мог унести. — И чего я только подружился с тобой? — ухмыльнулся Найлус и стукнул по ножке стула Гарруса. Настала его очередь удерживать равновесие, а Найлус лишь смеялся. Но тут же закончил, когда на его омни-инструменте прогудело входящее сообщение. Быстро его прочитав, Найлус вздохнул. — Долг зовет, — сказал Гаррус, выпрямившись. — Менаэ зовет. Гаррус поднял взгляд. — Серьезно? Менаэ? Найлус кивнул. — Меня не будет где-то восемь недель. Постарайся не сильно обо мне скучать. — С этим проблем не будет, — съязвил Гаррус. Найлус пожал своему другу руку. — Буду держать тебя в курсе о количестве выстрелов в голову, а ты тут, хм, веселись со своими цифрами, хорошо? — Да-да, — он улыбнулся, когда Найлус в последний раз махнул ему на прощание. Гаррус пытался сильно не думать о том, как его буквально оставили за бортом. Он был рад за Найлуса, правда. И знал, как тяжело его друг работал, чтобы поучаствовать в программе обучения Спектров. И он абсолютно точно этого заслуживал. Кроме того, назначение Гарруса здесь было временным. Так сказал ему его Распорядитель. "Временно" уже как шесть недель. Нахмурившись, он повернулся к индикатору прогресса - десять процентов. Он даже не пытался сдержать разочарованное мычание. Его все равно никто не услышит. Хватит притворяться... ему скучно. Ему нужна была другая работа. Улучшение алгоритмов было для него недостаточно. Тут не было карьерного роста, как уже подметил Найлус. Но что, черт возьми, он должен был делать? Он не собирался просить возобновить его особое задание. Жизнь с Шепард наконец-то стала походить на нормальную. Даже если они и планировали в будущем как-то разорвать все это, это не значило, что сейчас нужно было ломать их устоявшийся хрупкий баланс. Говоря о хрупком, Гаррус перевел взгляд на ящик, на котором Шепард сидела во время их разговора чуть меньше недели назад. С того дня он так и не передвинул его на нужное место возле стола. Он немного улыбнулся. Он бы отдал свою годовалую выручку, чтобы получить ту запись, как Шепард ударила головой ту ужасную репортершу. Конечно, неизвестно, сколько он отдал бы за еще один разговор с Шепард, подобный тому, который они провели прямо здесь, на его рабочем месте. Удивительно, как они смогли оказаться на одной волне. Это было впервые с тех пор, как... ну, это было впервые. На самом деле, он понял, что даже если ему представиться возможность возобновить задание, то он не захочет этого. Если кто и заслуживал приватности - это Шепард. Она через столько прошла уже, так много потеряла. Он не хотел бы прибавлять к этому еще... что-угодно, он и так достаточно натворил. Он лениво подумал, что хотел бы вернуть хоть часть того, что она потеряла. Хм. А почему бы, собственно, нет? В его голове начал медленно формироваться план. Тихий голос шептал ему, что это безумие, что это ничего не исправит и что Иерархия никогда не согласится на это. Но это не значит, что он не попытается. Он быстро встал и покинул свое крохотное рабочее место и застывшую симуляцию. Нужно найти распорядителя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.