***
– Нужно вынести этот стол, – они зашли в главный зал штаба. – Стулья расставите по периметру. Осторожнее со свечами, в прошлом году.. – Свечи? – переспросил парень. – Да, – в комнате зазвучал третий голос, – они находятся на складе, я покажу. – О, Гарри, отлично, – координатор отключил свой планшет, – дальше сами разберётесь? – Конечно, – Харт снял пиджак, – сделаем всё в лучшем виде. Мерлин удалился, оставив Эггси наедине с наставником. Гарри аккуратно повесил пиджак на спинку ближайшего стула, принимаясь ослаблять узел галстука. Гэри заворожённо наблюдал за этими действиями, не в силах сдвинуться с места. – Что-то не так? – спросил Галахад. – Н-нет, всё хорошо, – Анвин словно очнулся от гипноза. – Не вижу нужды заниматься такой работой, будучи облачённым в полный костюм. Не хочу лишний раз его мять, – решил он пояснить. Харт повесил галстук рядом с костюмом, принявшись расстёгивать пуговицы на рукавах. У Анвина подобной нужды не было: его застали в свободное от испытаний и заданий время, когда юноша ходил в простой футболке и спортивных штанах. – Разве нет специальных людей, которые бы всё здесь устроили? – спрашивает Гэри, чтобы немного разрядить обстановку. – Тут, конечно, большинство людей, которые родились, как ты когда-то выразился: "С серебряной ложечкой" в одном месте, – с лёгкой иронией начал Харт, – но прислуга здесь не предусмотрена. Организацией занимаются сами агенты. Кто свободен, тот и помогает, это абсолютно нормальная практика. Разрядить обстановку не получилось. Неловкость только сильнее давила на парня. Но она начала понемногу спадать, когда агенты принялись за работу. Большой стол был вынесен в другое помещение, а стулья расставлены вдоль стен, чтобы у гостей было место для отдыха. Как рассказал Гарри, в "Kingsman" каждый год устраивают мероприятие в честь хеллоуина, которые постоянно сопровождались какими-то странными случаями. – Мерлин говорил что-то про свечи, – сказал Эггси, когда с мебелью было покончено. – Да, – Гарри поправил последний стул, – мы украшаем зал свечами, они создают определенную атмосферу, но не выглядят аляповато, как какие-нибудь самодельные мумии из бинтов или туалетной бумаги. Они направились на склад, где (помимо оружия и запасов ручных гранат) был отдельный угол для разного рода инвентаря. – О-о, тут и ёлочные игрушки есть! – удивлялся Гэри, рассматривая пыльные коробки одну за другой, – я думал, что здесь подобным не занимаются. – Видишь ли, – начал Харт, – агенты "Kingsman", в большинстве своём, "женаты на работе". Многие не заводят отношения, дабы не причинять потом боль другим, если какая-то из их миссий выйдет из-под контроля. Поэтому внутри организации существует потребность поддержания хоть и официальной, но достаточно близкой атмосферы между агентами. Многие относятся друг к другу, как к родственникам или семье, которой у них нет. Поэтому и устраиваются праздничные или околопраздничные мероприятия, это помогает людям хоть ненадолго отвлечься от работы и почувствовать себя частью чего-то особенного. – Вот как.. – Эггси задумчиво смотрел на одну из коробок. Он никогда не задумывался о том, что думают и как живут действующие секретные агенты. Только сейчас в голову начали приходить мысли: а ждёт ли их кто-то дома? Есть ли, к примеру, у Мерлина жена, которая готовит ему по утрам блинчики, а вечером рассказывает о том, что их сын получил пятёрку за контрольную? Может ли кто-то из девушек-агентов взять выходной, если их ребёнок заболел или у него отчётный концерт в школе? Парень иначе начал смотреть на эту организацию и работу в ней в целом. Это место теперь было чем-то вроде клуба одиноких людей, которым нечего терять, поэтому они спасают мир, рискуя своей жизнью. От этой мысли стало грустно. – Но все здесь люди здравомыслящие и вменяемые, которые умеют отвечать за собственные поступки, – голос Гарри разбавил нависшую тишину, – мы сделали этот выбор сами. И, если ты слушал внимательно, то помнишь, как я сказал "Многие", а не "Все". Некоторые агенты абсолютно счастливы в отношениях или семье. – А ты.. – Эггси не успевает договорить фразу, как его прерывает звонок на телефоне Харта. – Мерлин? – Гарри поднял трубку. – Что?.. Да, я их отключил, смысл постоянно ходить с работающими очками?.. Да, на складе.. С Эггси.. Что?.. Повтори ещё раз: Куда?.. Мерлин, что случилось?.. Сейчас приду, – по ходу разговора лицо Галахада становился всё более хмурым. – Всё в порядке? – спросил Гэри. – Пока не ясно.. Так, под этой коробкой с гирляндами должны быть свечи. Отнеси их, пожалуйста, в главный зал и жди меня, хорошо? – Хорошо.***
Гэри был в главном зале. Он сидел на стуле лицом к окну, наблюдая за солнцем, которое медленно погружалось за горизонт. Листва на деревьях была уже не жёлтого, а тёмно-коричневого цвета. При порывах октябрьского ветра от веток то и дело отрывались сухие листья, кружась в последних солнечных лучах и ложась на холодную землю. Эггси же задумчиво следил за данными полетами, периодически фокусируя взгляд на собственном отражении в оконном стекле. "Я, блин, реально готов был спросить у Гарри: "А ты счастлив?"?! Что за бред! О чем я только думал?! Как хорошо, что Мерлин вызвал его.. Хотя, вид у него был какой-то озабоченный.." – Прости, что заставил ждать, – в зале прозвучали шаги Галахада. – На чём мы остановились?.. А, свечи! Точно, надо расставить свечи. Эггси повернул голову в сторону наставника, разбирающегося с пыльной коробкой. Его лицо было спокойно, а движения плавными и размеренными. Но что-то точно было не так, парень буквально чувствовал это. – Что-то случилось? – аккуратно спрашивает он, поднявшись со стула. – Небольшой инцидент, – отвечает Гарри, выуживая из коробки восковые палочки. – Я думаю, что мы быстро с этим разберёмся, не бери в голову. Дальше Анвин расспрашивать не стал. Это, в конце концов, не его дело. Но лёгкое напряжение, которое скользило в, казалось бы, обычных движениях Галахада, не давало покоя. Координатор только несколько часов назад говорил о том, что на Хеллоуин у них происходят непонятные вещи.. И тут же он вызывает одного из лучших агентов на серьёзный разговор. Совпадение? Кто его знает.. – Эггси, – голос наставника вывел парня из мыслей, – не сходишь на склад за ещё одной коробкой свечей? А то их немного не хватает. – Конечно, – кивает юноша и выходит из зала. Он запомнил маршрут до складского помещения, поэтому уже через несколько минут снова оказался у пыльных коробок. Отодвинув несколько с пометкой "Новый Год", Гэри принимается искать дополнительные свечки. На складе вдруг послышался какой-то посторонний звук. Это не было шуршание старого картона, да и доносился он с той стороны, где складировали боевые запасы. Эггси находит нужную коробку, но игнорировать эти звуки не может. Помещение было огромным, поэтому на то, чтобы найти источник звука, ему потребовалось какое-то время. Возле стенда с разного рода колбами, наполненными неизвестной парню жидкостями разных цветов, он застаёт человека. Незнакомец был одет в длинный черный плащ, на голове его была старомодная шляпа с широкими полями, а на плече висела изрядно потрёпанная сумка. Руки, облачённые в чёрные перчатки, перебирали колбы одну за другой, то снимая их с полок стенда, то ставя на своё место. Эггси сразу понял, что это один из агентов "Kingsman", который решил нарядиться в честь праздника. Один из бутыльков, видимо, особо заинтересовал агента, поэтому он берёт её в руку и поворачивается, чтобы положить в свою сумку. Когда Анвин видит профиль, коробка со свечами от неожиданности просто вываливается из рук, отдаваясь эхом от удара по всему складу. На неизвестном была маска молочного цвета. Там, где должен был быть нос, располагался длинный элемент, что больше походил на птичий клюв, а на месте глаз были два черных и больших круга. Подобные защитные маски носили доктора, что лечили чуму в средние века в Европе. Пока незнакомец стоял спиной, Эггси не замечал этой детали. От шума упавшей коробки человек повернул голову в сторону парня. Глаз видно не было, но Анвин чувствовал на себе тяжёлый взгляд. – Прошу прощения, – виновато проговорил парень, поднимая коробку. – Кстати, классный костюм! "Собеседник" продолжал молчать, пристально всматриваясь в юношу. От него по коже пробежали мурашки и стало как-то некомфортно. – Я, пожалуй, пойду, – сказал Анвин и торопливо покинул склад. "Блин, так неловко.. Теперь кто-то из штаба думает, что я какой-то придурок.." Гэри вернулся в зал, где они с Галахадом продолжили расставлять праздничные украшения. Анвин старался не вспоминать о той неловкой ситуации. Несколько других агентов внесли в зал небольшие столики для фуршета, после чего на них начали расставлять холодные закуски и бокалы с игристым шампанским. – Здесь соберётся весь "Kingsman", – пояснил Гарри, пока они с Эггси стояли в стороне и наблюдали за расстановкой блюд, – думаю, тебе сто́ит немного приодеться. Следуй за мной, – он направился к выходу.***
– Что скажешь? – протеже со своим наставником стояли в примерочной. Эггси, старательно сдерживая улыбку, смотрел на себя в отражении. Как же ему чертовски идёт этот пуленепробиваемый костюм! Ради таких моментов сто́ит проходить все эти испытания. – Я.. У меня нет слов, – парень на секунду переводит взгляд со своего отражения на отражение наставника. И успевает поймать взгляд Гарри, который тот постарался как можно быстрее перевести куда-то в бок. – Если хорошо поработаешь, то это станет твоей постоянной формой. – Кайф! – Эггси.. – Ой, вернее.. Я очень рад это слышать, – исправился парень, улыбнувшись. – Пойдём, – на лице Галахада проступила лёгкая ответная улыбка, – большинство уже, наверное, в зале. Агенты вернулись в зал, в котором уже действительно начинал гудеть народ. Мужчины в костюмах и женщины в элегантных вечерних платьях.. Так Хеллоуин Гэри ещё не приходилось отмечать. Если он и выбирался с друзьями куда-то, то это был не самый престижный клуб города, с и так понятным контингентом посетителей. Молодые полуголые девицы, натянувшие ободки с кошачьими ушками и прицепив на шею ошейник (искренне считая это полноценным костюмом), криво разрисованные лица подростков и прочие прелести праздника в трущобах были более привычным антуражем. Здесь же Хеллоуин был не столько поводом выпить (юноша успел заметить, что для многих агентов повод тут вообще для этого не нужен), сколько причиной собраться всей организацией и побыть вместе. Такой праздник Гэри уже начинал нравиться. – О-о, Анвин, – к ним подошёл Мерлин, – прекрасный костюм. – Спасибо, – поблагодарил его парень, – смотрю, тут все тоже все одеты по классике. – Да, – координатор кивнул в сторону фуршетного столика, – каждый год мы все негласно ждём, когда кто-нибудь осмелится придти в чём-то нестандартном. – Почему же никто не решается? – спросил парень, пока они направлялись к бокалам с шампанским. – Манеры не позволяют, – с доброй улыбкой ответил Гарри. – Погодите, – они уже добрались до алкоголя, а Эггси сделал один глоток игристого, – я видел одного агента, который нарядился. – В самом деле? – Харт, показалось, даже удивился. – Угу, – кивнул юноша, – он был на складе, когда я ходил туда за свечками. Костюмчик, кстати, что надо. От него действительно становится не по себе. – Что-то я не вижу никого, кто как-то бы выделялся, – координатор начал осматривать всех присутствующих. – Эггси, а как именно был одет тот человек? – слегка нахмурившись спросил Галахад. – Ну.. На нем был такой длинный черный плащ и белая маска. Как у чумных докторов. Мерлин подавился шампанским, а затем устремил на Анвина широко распахнутые глаза. – Ты уверен? – серьёзно спросил координатор. – Да. А что такое? – Что он делал? – спросил уже Гарри. – Э-э, да ничего.. Перебирал какие-то баночки. – Баночки? – Скорее всего, Эггси говорит про отдел химического оружия, – Харт взглядом искал кого-то в толпе, – Мерлин, позаботься, чтобы все входы и выходы были заперты. И нужно сообщить Эду о том, что один из объектов пробрался в штаб. – Понял, – кивнул координатор и поспешил выйти из зала. – Что происходит, Гарри? – растерянно спросил юноша. – Не хотелось, конечно, втягивать тебя в это всё, – мужчина старался не подавать вида, что что-то пошло не так, – но придётся.. Веди себя естественно, нам нужно подойти к тому человеку, – он кивнул в сторону высокого и крепкого мужчины, который стоял в одиночестве. Гарри плавно обходил других агентов, расслабленно болтающих друг с другом. Иногда улыбался, встречая, видимо, знакомых из разных отделов организации и переговариваясь с ними несколькими дежурными фразами. Парень шёл за ним по пятам, стараясь подражать наставнику в его спокойно-непринужденной игре. Но лучше Гарри с этим никто не справится. Они доходят до противоположного угла зала, где и стоял тот человек. У него были резкие и какие-то угловатые черты лица, особенно сильно выпирали крупные скулы. Они с Хартом кивнули друг другу и отошли ещё дальше от толпы. – Это Гэри Анвин, – представил Гарри парня, – наш будущий агент Ланселот. Парень немного смущённо улыбнулся, но сразу же постарался скрыть эмоции за маской серьёзности. "Будущий Ланселот?.. Он настолько верит в меня?.." – Эд Хёрли, – мужчина протянул Эггси крупную руку, – работник фонда SCP. Парень пожал протянутую ладонь, переведя непонимающий взгляд на Харта. – Это шутка? – Видно, что вы знакомы с нашим фондом, – спокойно отвечает Эд. – Можно сказать, что немного знаком, но.. Это же интернет-байка, разве нет? Просто кучка каких-то задротов пишет псевдонаучные статейки о якобы существующих аномалиях. – Если вы действительно так думаете, – Хёрли отпил немного из своего бокала, – то мы хорошо работаем. Гарри вам верит, значит, и я могу доверять. Фонд SCP – организация более, чем реальная. В 2008 году действительно случилась крупная утечка информации, что поставило под угрозу всю нашу деятельность. И, как же повезло, что люди восприняли это несерьёзно. Они сами создали вокруг появившейся информации легенду о вымышленной организации, которая многим понравилась. Энтузиасты начали подражать нашему стилю написания отчётов и, должен признаться, некоторые нас удивили. Всё было описано так, словно там действительно говорится о какой-то реальной аномалии из нашего фонда. – А какие из аномалий реальны? – поинтересовался Гэри. – Эту информацию я уже не имею права разглашать. Но в интернете их столько понапридумывали, что незнающему человеку будет сложно отличить ложь от существующего объекта. Нам даже ничего не пришлось делать, люди всё сделали за нас. – Вам очень повезло, – заметил Гарри. – Это точно. Кстати, одним из наших любимых развлечений в фонде является обсуждение новых аномалий, что придумали люди. Это иногда действительно уморительно. – Но что вы делаете здесь, в "Kingsman"? – спросил Эггси. – SCP, являясь секретной организацией, сотрудничает со многими другими секретными организациями и правительствами государств. Ведь мы боремся за одну цель – защита людей. Специализация у нас, конечно, специфическая.. – Но не менее важная, – вступил Харт, – иногда нам приходится сталкиваться с тем, с чем мы ничего не сможем сделать. Тогда SCP великодушно берут всё на себя. – Сотрудничество очень важно в нашем деле. В одном из наших филиалов случилось ЧП, поэтому и пришлось попросить о помощи. – И о таких ЧП поступает информация со всего города, – Гарри перевёл свой взгляд на Эггси, – одного из них ты и видел. – Видел? – переспросил Хёрли. – Кого? – Доктора, – ответил Харт. – А он тебя? – этот вопрос был адресован уже юноше. – Вы про того чувака в костюме? Да. Не просто видел, а смотрел на меня в упор.. Жуткий тип. – Это не костюм, – слегка усмехнулся Эд, – это его тело. – Да не, я про плащ и маску.. – И я. Они неотделимы от общей массы. Ты видел SCP-049, кодовое имя: "Чумной доктор", класс объекта: Евклид. – Так, подождите, – Эггси вытер лоб. – Это.. Это был настоящий объект фонда? Прям реальный? Работник SCP утвердительно кивнул. – Тебе очень повезло, что ты ушёл целым и невредимым. По спине Анвина пробежался холодок. "Настоящий.." – Не бойся, – Харт заметил, как лицо юноши побледнело, – его единственное преимущество, что мы пока не знаем точного местонахождения. Эта аномалия заперта одна в целом штабе, который наполнен профессиональными агентами. Поймать его – дело времени. – Но оставаться с ним один на один, – говорит Эд, – мероприятие не самое безопасное. У него есть пунктик на "поветрии". Эта какая-то болезнь, которую может видеть только он. И, стоит заметить признаки "поветрия" в ком-нибудь, как объект начинает агрессировать. Очень уж хочется "вылечить" пациента. – И как он "лечит"? – напряжённо спросил Гэри. – Мы сами не до конца понимаем механизм его действий. Было замечено, что, если у объекта нет возможности прооперировать больного, то он старается его убить. Чтобы остановить все биологические процессы в теле пациента, достаточно лишь прямого контакта с открытым участком кожи. Так что, если он действительно видел тебя и не попытался убить, то, по его мнению, ты здоров. Это, кстати, редкость. – А если бы он посчитал меня больным? – Сейчас нет необходимости думать об этом, – прервал их Гарри, – мы должны поймать его как можно быстрее. К тому же, по городу разбросаны и другие аномалии, которыми надо заняться, – мужчина активировал очки, – Мерлин, выходы перекрыты? Молчание. – Мерлин, приём, как слышно? Молчание. – Мерлин! Было видно, как Харт напрягся. Он ещё несколько раз позвал координатора, после чего деактивировал очки. – Нужно его найти, – серьёзно сказал Эд, – и как можно скорее. Время играет против нас, если SCP-049 начнёт операцию, то.. – Не начнёт, – Гарри нахмурил брови, – идите к выходу, я пока сообщу всем, что мероприятие отменяется. Нужно рассредоточить всех по вызовам. Хёрли кивнул и двинулся в сторону выхода из зала. Эггси поплёлся за ним. Голова шла кругом, совершенно отказываясь верить во всё происходящее. Здесь, в этих залах и коридорах ходит нечто опасное. Нечто малоизученное. И нечто крайне агрессивное. Почему он не напал на Эггси? – А что это за болезнь? – решается он спросить у работника SCP, пока они ждали остальных агентов. – Что такое "поветрие"? – Сам объект описывал её, как "мор" и "Великая Погибель". При опросе у него спросили, имеет ли он в виду бубонную чуму, что логично, учитывая его внешний вид. Однако.. – Эд вздохнул, – объект ответил, что никогда о такой болезни не слышал. И что под пагубное влияние "поветрия" попадают практически все люди. А его миссия – разработать лекарство и лечить бедных больных. – А что за ЧП случилось? Почему объекты оказались на свободе? – Эту информацию я не имею права разглашать. Из зала начали торопливо выходить люди, лица которых были очень серьезны. – Так, – к Эггси и Эду подошёл Галахад с ещё одним агентом. – Эд, это агент Борс. Поступила информация, что вокруг самого штаба может быть ещё что-то.. Остальные направлены по вызовам в городе. На вас будет всё западное крыло. Мы с Эггси проверим склад и территорию на улице. – Понял, – кивнул Хёрли. Мужчины пошли по направлению к западному крылу, а Эггси с наставником – в противоположную сторону. – Как думаешь, – задумчиво проговорил Гарри, – что проверить сначала? Склад?