Больше чем враги

PG-13
Заморожен
61
Размер:
56 страниц, 22 758 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник

Глава 13

Настройки
— Гермиона? — с надеждой спросил глава семейства. — Да, мистер Руссо. — ответила девушка. — Гермиона, можешь пожалуйста открыть этот медальон. — протянула медальон девушке Виоллетта. Как только Гермиона взяла в руки цепочку, та заискрилась и начала переливаться ярким небесным цветом. — Дорогой, смотри, медальон узнал её! — со слезами счастья произнесла женщина. — Грмиона, дорогая, ты нашлась. — подойдя к потерянной дочери и обняв её, произнесла Виолетта. — Как же мы тебя долго искали, дорогая! — повторив действия жены, произнёс Леон. — Гермиона, ты хочешь вернуться обратно к нам, в семью? — Леон, нельзя так резко говорить. Ты представляешь какой у девочки стресс. — начала отчитывать мужа женщина, потом обратившись к дочери произнесла, — Что бы ты привыкла к нам и узнала нас, поживи у нас несколько дней. Если ты конечно этого хочешь. — Я согласна, пожить у вас пару дней. А как я к вам могу обращаться? — спросила девушка. — Ну для начала, называй нас по имени Леон и Виолетта. Ах да, как я могла забыть, к нам сегодня должны заглянуть Эрнандесы. Это твои крёстная мать и её муж. — пояснила для дочери Виолетта, — пойдём я провожу тебя в твою комнату. — Да конечно. Как только дамы вышли из гостиной, мистер Руссо обратился к сыну: — Сынок, спасибо. Мы столько лет потратили на поиски, но никак не могли её найти. Я горжусь тобой. — гордо произнёс Леон. — Очень рад это слышать от тебя отец. После этого короткого диалога отец с сыном обнялись. По дороге до комнаты мать и дочь всё время, что-то обсуждали. Гермиона увидела насколько, она схожа с матерью. Мало того, что у них обеих были кудрявые длинные волосы и шоколадного цвета глаза, они обе были начитаны и с сильным характером. Дойдя до комнаты Виолетта сказала: — Что ж вот твоя комната. Если что-то потребуется ты можешь позвать Эмили. Если захочешь поговорить со мной, то я в библиотеки, Эмили тебя проводит, если с отцом, то он в своём кабинете. А брат скорее всего в саду около канюшни. — женщина уже собиралась развернуться и пойти в воё укромное местечко, как вдруг Гермиона произнесла. — Виоллетта, ты можешь остаться со мной? Я хочу узнать тебя получше. Если хочешь пошли в библиотеку вместе. — с надеждой произнесла Гермиона. — Доченька, конечно я проведу с тобой время. — обняла дочь женщина. — Сегодня хорошая погода пошли в сад. В ответ миссис Руссо получила положительный кивок. И через мгновение они оказались в прелестном саду. — Как тут красиво. — Очень рада что тебе нравиться. Доченька, ты поёшь? — спросила женщина. — Ну я немного умею, а что? — Когда ты открывала кулон ты слышала мелодию? — Да, она была очень красивой и невероятной. А почему ты спрашиваешь? — Видешь ли, наша семья как и Эрнандесы и многие другие итальянские и испанские чистокровные семьи помимо обычной магии мы обладаем магией голоса. Она не только даёт нам прекрасные музыкальные возможности, но и помогает нам слышать то, что другие на слышат. — пояснила женщина. — Невероятно. А какая особенность у английских волшебников? — Они невероятно умны и скромны, и интелегентны. Мой отец, твой дедушка, всегда брал с собой не менее двух книг. Любовью к книгам мы обязаны нашему дедушке. — с улыбкой ответила на вопрос Виоллетта. — А когда я смогу навестить моих бабушку и дедушку по твоей линии? — Доченька, твоя бабушка умерла когда мне было 5 лет, а дедушка живёт, а Англии, если я не ошибаюсь недалеко от поместья Малфоев. Хочешь на новогодних праздниках мы позовём его к нам. — Да конечно, а никто против не будет? — Нет, конечно нет. Дальше диалог шёл о всяком разном. Чем больше Гермиона общалась с матерью тем легче ей становилось на душе. Когда она жила с Грейнджерами, она была невероятно счастливо. Она никогда не ругалась со своей матерью, и очень любила спорить с отцом. Гермиона любила их всем сердцем и душой. — Доченька, ты не против если я и твой отец познакомимся с твоими приёмными родителями? — Я не против, только для начала я хочу сама с ними поговорить на едине. Вы же не будете против? — Нет. Мы не против, ты должна знать правду. Как только миссис Руссо закончила предложение, перед ними появилась Эмили. — Хозяйка семья Эрнандесов прибыла в поместье. — Спасибо, дорогая. Пойдём, доченька. Зайдя в гостиную поместья, Гермиона увидела в ней кудрявого накаченного испанца и беременную итальянку. — Вилу, я уж думала не дождусь тебя. Как же я тебя давно не видела. — Обняв подругу произнесла итальянка. — И тебе привет, Фран. Диего. — освободившись от обьятий, заключила в них друга. — Вилу, а это новая девушка Федерико? — поинтересовалась Франческа. — Как тебе не стыдно, это твоя крестница. — с улыбкой ответила Виолетта. — Как? Гермиона? Радость ты моя, как я по тебе скучала. — подойдя к крестнице произнесла Фран. — Как же ты похожа свою маму. Прости что сразу не узнала. — заплакала итальянка. — Не плачь, а то и я расплачусь. — со слезами произнесла Гермиона. — Мам, иди к нам. Три женщины стояли по центру гостиной в обнимку и рыдали. Тут в комнату вошёл глава семейства. — Диего, что тут произошло? Почему они плачут? — будучи в шоке спросил Леон — Н усмотри, моя беременна и плачет от того что нашлась её крестница, твоя плачет от радости, твоя младшая от счастья. Всё легко. Тут даже думать не надо. — довольно произнёс Эрнандес.  — И не говори крёстный, женщины такие сентиментальные. — добавил Федерико. Оставшиеся три дня Гермиона провела с семьёй. С отцом она сразу же подружилась и постоянно смеялась с его шуток над мамой. С братом они поладили с самого начала, поэтому к нему эй было быстрее всего привыкнуть. Через три дня она счастливая вернулась в Хогвартс.
Примечания:
61 Нравится 21 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (3)