ID работы: 10016958

Мир шиноби. Начало пути.

Гет
R
В процессе
1393
автор
Kamikura бета
Размер:
планируется Макси, написано 436 страниц, 66 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1393 Нравится 610 Отзывы 565 В сборник Скачать

Глава 15.

Настройки текста
«С такой скоростью он догонит нас через несколько минут», — оценив скорость птицы, Саору начал придумывать способ скрыться. О битве не могло идти и речи, так как их превосходили по всем характеристикам. — Пчела сможет взлететь до облаков? — в вечернем небе их было достаточно. Ястреб не мог лететь вертикально вверх, в отличие от их транспорта. — Да, но это будет медленно. Он догонит нас намного раньше, — Сузумебачи была взволнована. Она хорошо управлялась в полете, только вот сражений в небе у нее не было. — Тогда летим к нему. Время я постараюсь выиграть, — Саору, указав на одно из самых больших облаков в небе, на спине пчелы начал выводить энергией печати для защитного барьера. Он успел закончить как раз вовремя. Ястреб, находящийся в сотне метров от них, мгновенно преодолел это расстояние и нацелил когти на пчелку. Барьер смог выдержать этот удар, но, последующий за этим, удар клювом разнес его вдребезги. Когти вошли в незащищенные бока пчелы, словно штыки. Птица занесла голову для добивающего удара клювом, стремясь снести жертве голову. Благо, Саору успел докинуть до ее головы сферу тьмы раньше. Туман окутал голову ястреба, вводя в иллюзию, и на время спас насекомое. В это время Фугаку закончил готовить свою атаку. Огромный огненный дракон должен был спалить пассажиров вместе с транспортом. Саору в это время не мог успеть, из-за контроля над туманом. К счастью, их пчелка тоже кое-что умела. Изогнув голову, почти под невозможным углом, она выдула из пасти мед, на нужные мгновенья заблокировав огонь. Еще одна сфера тьмы была разбита, в этот раз — на спине насекомого. Тьма окутала всех, защищая от высокой температуры, в то же время, печать начала вбирать огонь в себя. Учиха, увидев, что его питомец скоро выйдет из строя из-за темного тумана, не стал рисковать. В ближний бой, на территорию врага, ему было идти еще опаснее. Поэтому он приказал ястребу перегруппироваться. Первый налет был позади. «Как же мне плохо», — парень впервые ощущал боль от перенапряжения ментальной силы. Используй Фугаку еще, хотя бы, кунай с взрывной печатью — все было бы кончено. Иномирец обратил внимание на своих попутчиц. Микото была еще бледнее, чем обычно. Для нее стало новым ударом то, что муж чуть не сжег ее живьем. Узумаки была рядом с ней, пытаясь, к удивлению Саору, утешить убитую горем женщину. — Эй, матка долго не продержится. Нужно что-то делать, и срочно, — Куноичи Ивы напомнила ему об их более важной проблеме. Сама она была тоже не в лучшем состоянии. «Нужно ее вылечить». Дыры в боках пчелы были не маленькие, но и не смертельные. Нанеси птица такой удар с разгона, тогда Саору бы не смог помочь. — Иди сюда и направь чакру мне в руки, — он подманил к себе балласт их группы. Она не стала возражать и подошла к нему, оставив на время Микото. Чакры у Узумаки было много и, что более важно, на данный момент, соотношение инь и янь было сильно перекошено в пользу последней. Разделив ее чакру, Саору направил чисто физическую энергию в тело пчелы, вторую же часть возвращая обладательнице этой чакры. Данное действие вызвало мгновенную реакцию. Насекомое значительно ускорилось, на ходу затягивая раны. После этого, отпустив истощенную женщину, парень восстановил барьер. До облака осталось совсем немного. — Он делает что-то странное, — Сузумебачи, наблюдавшая за птицей, подала сигнал тревоги. Фугаку действительно делал что-то необычное. Вокруг его тела начала собираться ядовито желтого цвета чакра, принимая форму верхней части человеческого тела. Она, казалось, была невесомой, так как птица никак не реагировала на появившегося на ней воина. «Это уже не смешно», — Саору влил как можно больше чакры в барьер. За спиной этой конструкции из чакры сформировалась пятиконечная звезда. Взяв ее в руки, воин с размаху метнул снаряд в них. Пчела хотела было увернуться, но шаринган хорошо предсказал пути отступления. Барьер не смог выдержать попадания и с грохотом лопнул. К счастью, из-за столкновения, звезда сменила направление и пролетела мимо. «Он больше не сделает такую ошибку». Поспешно восстановив барьер, Саору разбил одну из последних сфер и сгустил туман вокруг своего тела. Он единственный, кто не рисковал своей жизнью тут, поэтому от смерти этого клона ничего не будет. Печать для создания нового тела была готова к использованию. То, что готовил их преследователь, было совсем не звездой. Это было копье. Его скорость была немного меньше, только это никак не мешало ему попасть в цель. Легко пробив барьер, оно устремилось прямо к Саору, вставшему на ее траектории. Духовная энергия, из-за недостаточного контроля, хоть и не могла сдержать его, но замедлила достаточно. «Мое тело точно его остановит», — то, что клона разорвет на две части, иномирца не пугало, хотя боль будет неприятной. Только вот парень не учел, что напарницы не знают о том, что он клон, поэтому они поверили, что Саору решил пожертвовать жизнью ради них. Больше всех была шокирована Учиха. Ее психическое состояние итак было сегодня не в порядке. «Я не позволю тебе умереть тут». Чакра в большом количестве, будто слыша ее эмоции, направилась в глаза. С грохотом копье было остановлено, прямо перед его грудью, большой красной рукой, созданной из чакры. «Не знал, что она так умеет». Саору проследил за рукой и увидел, что она выходит из ребер не полностью сформированного воина. Его взгляд перешел на женщину внутри этой конструкции. Она, одарив его странной улыбкой, потеряла сознание. Пробуждение глаз и их первое использование сильно утомили ее. Никто из пассажиров пчелы не придал значения этим глазам, только в печати Наруто лис, наблюдавший прямую трансляцию вместе с Кушиной, с трудом смог сдержать над собой контроль. Он хорошо знал, на что способны эти глаза. Самым же удивленным был бывший муж, пробудившей мангекье шаринган женщины. Он мог понять по какой причине это произошло. От этого ему становилось не по себе, но поделать Фугаку уже ничего не мог. «Она выбрала свой путь». Учиха не будет иметь жалости к врагам. То, что им помогал Скрытый Камень только придавало ему мотивации. Второе копье было сформировано мгновенно. Эффективную атаку грех не повторить. От первого копья они смогли спастись чудом, но Саору уже видел подобную атаку и был готов лучше. — Поворачивай вправо. — После этой команды он не стал использовать всю духовную энергию, пытаясь выиграть количеством. Вместо этого, сформировав молот из сжатой до предела тьмы, парень с размаху ударил по копью, отклоняя его влево. Едва не коснувшись бока пчелки, снаряд пролетел мимо. «В этот раз я попал», — Саору был рад, он никогда не занимался отбиванием, летящих в него на огромной скорости, предметов.

***

После этой атаки Фугаку начал обдумывать новый план. Чакры осталось немного, да и постоянное поддерживание сусаноо сказывалось на зрении. Учиха решил снова пойти на сближение и, по крайней мере, задержать их до прихода остального отряда. К счастью, штормовой ястреб не успел догнать их вовремя. Пчела успела влететь в облако и, хоть это не мешало Учиха видеть их чакру, ястреб в отличие от него, прицелиться не мог. Прятаться долго жертва не могла. Нахождения в одном месте смерти подобно. Это и подтвердил шаринган Фугаку, но, к удивлению, вылетела не одна пчела, а две. При этом, от одной не исходила чакра. Это показалось ему подозрительным и он напряг зрение. Его глаза, способные видеть мельчайшие детали, не упустили небольшие блики света в совершенно другом направлении. «Скрывающий барьер», — быстро пришла к нему мысль. Ястреб сразу сменил направление и полетел за ним.

***

Немногим ранее. — Сможешь призвать еще одну пчелу? — Саору начал приводить в действие план побега. — Да, но я не смогу ее контролировать, — Сузумебачи вяло покачала головой. Даже эту пчелиную матку она смогла контролировать только после того, как Саору провел улучшение ее духовной энергии. — С этим проблем не будет, — он обернулся к Узумаки. — Подчини эту пчелу, — с уставшим видом девушка вывела печать на голове насекомого и кивнула. «Осталось последнее». Иномирец открыл глаза в знакомой клетке. «Кушина, ниндзя может как-нибудь выжить, упав с такой высоты?» — его вопрос слегка ввел ее в ступор, но вскоре она пришла в себя. «Обычные шиноби врядли, но вот для каге проще простого. Что ты собираешься делать?» — голос был полон любопытства. В том, что он сбежит, она не сомневалась. «Увидишь», — под возмущенные восклицания Кушины, Саору вернул сознание к клону. Создав клонов своих напарников, с помощью ранее созданной печати, парень усадил их на новую пчелу. Старая же, в момент призыва, была накрыта скрывающим чакру барьером. Кроме этого, из последней сферы тьмы был все-таки создан планер.

***

«Отличный тут вид», — на фоне заката иномирец наблюдал, как ястреб вцепился в барьер, накрывающий планер. Цель, которую глава клана Учиха выбрал, оказалась ложной. Саору намеренно снабдил барьер недостаточным количеством энергии, чтобы его было чуть легче обнаружить. После неудачной попытки, птица полетела к другой цели, но и она была неверной. В итоге, все три, замеченные им цели, оказались приманкой. «Как и ожидалось, увидев скрывающий барьер планера первым, он не стал осматриваться дальше». Если бы Фугаку посмотрел тогда прямо вниз, то, скорее всего, заметил бы барьер, который скрывал падающих беглецов. «И почему они так кричали, когда я спрыгнул с ними?» Такая вещь, как парашют, в этом мире не имела большого распространения, если вообще была. Поэтому Фугаку даже не думал, что они покинут свой летательный аппарат. Сам Саору уже был близок к земле, медленно опускаясь на парашюте, созданном из духовной энергии. Спутницы, кроме бессознательной Микото, которая была крепко закреплена на спине парня, сильно стискивали его в объятьях. Падать из них никто не хотел. Парень бы соврал, если бы сказал, что сделал это не нарочно, но одно он не учел. «Воняет», — иномирец забыл, что две спутницы сидели в тюрьме, где были большие проблемы с гигиеной. Чтобы не чувствовать это амбре от Узумаки, ему пришлось отвернуть голову в другую сторону, почти прижав ее к шее Сузумебачи. «Так намного лучше», — наслаждаясь мягкими телами с трех сторон и сладким запахом от куноичи Скрытого Камня, он наблюдал за заходящим солнцем и несколькими большими птицами, с которых шиноби Конохи осматривали окрестности. Парень не волновался о том, что их обнаружат, так как место их приземления было далеко от зоны поисков. К тому же, за то время, пока они долетят до земли, ищущие уйдут еще дальше. Через некоторое время они благополучно приземлились на землю, но отпускать Саору никто не собирался. Побег был довольно утомительным, поэтому, почувствовав безопасность все, кроме него, успели уснуть. «Теперь осталось уйти как можно дальше, пока не пришли нежелательные гости». Аккуратно положив на каждое плечо по телу и закрепив их хлыстами, Саору направился туда, где во время полета заметил дорогу. Идя по ней, он оставит гораздо меньше следов чем, в лесу, где каждое растение пытается зацепиться за волосы его багажа.

***

Ближе к утру, Саору, который, без остановки, шел всю ночь напролет, благо сон ему и не нужен, был выдернут из мыслей возмущенным голосом одной немытой особы. — Почему ты несешь меня на плече таким образом? — в отличие от Сузумебачи, ее тело было максимально отдалено от его головы. — Потому что от тебя воняет, — была бы она повежливей Саору не стал бы говорить ей такое. «Могла бы поблагодарить за то, что вообще в лесу не оставил», — конечно, Кушина бы такое не одобрила. Узумаки итак осталось мало в этом мире. — Куда мы направляемся? — почувствовав, что парень не в духе, она не стала острить, слезла с плеча и пошла следом. — Ты можешь идти, куда хочешь, наш договор выполнен. Я освободил тебя из тюрьмы, — кроме Микото, с которой он пока не знал что делать, остальные были лишь попутчиками.  — Тогда я не успела сказать свои условия, так что, если ты не против, я пока побуду с тобой. Кстати, мое имя Узумаки Джанко, — слушая странное хихиканье Кушины, он направился дальше. — Узумаки Саору… Скоро мы выйдем к реке, там и устроим привал, — иномирец не знал об этой женщине ничего, но пережитое недавно показало, что ей можно доверять.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.