ID работы: 10019042

Осколки наших дней

Гет
R
Завершён
158
Размер:
324 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 65 Отзывы 50 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      В голове у Римуса была лишь одна мысль: как бы не опоздать. Надежда не позволяла сразу же удариться в панику, оставляя пространство для немедленных действий. Ведь каждая секунда промедления может обернуться настоящей катастрофой. Едва Патронус Дамблдора растворился в воздухе, мужчина схватился за палочку и представил в голове дом лучшего друга. Место, где последние три года они все вместе собирались. Всего несколько мгновений, и Люпин трансгрессировал. Ему понадобилась всего секунда, чтобы осознать весь ужас произошедшего.       — Нет…       Едва слышно произнес волшебник, медленно окидывая взглядом то, что еще недавно было домом Поттеров. Разрушенное здание, кое-где еще горит огонь, в воздухе витает пыль, под ногами осколки от выбитых взрывом окон. До сих пор не веря в произошедшее, Римус двинулся вперед. Внутри еще была слабая вера в то, что его друзьям удалось выжить.       Они ведь уже несколько месяцев успешно скрывались от Волан-де-Морта, им могло повезти и на этот раз. Но тело Джеймса, лежащее в паре метрах справа, ясно говорило о том, что сегодня семье Поттер не повезло. На дрожащих ногах Люпин сделал несколько шагов вперед и упал на колени рядом с другом. По щекам текли слезы, и в данный момент в этом не было ничего постыдного. В памяти то и дело всплывали моменты из прошлого: первое знакомство, первые проделки, наказания от Филча, постоянные беседы с МакГонагалл. Теперь все это казалось таким далеким и нереальным.       — Мама… Мамочка! — детский крик быстро привел Римуса в чувство. Поднявшись на ноги, он кинулся к лестнице, ведущей на второй этаж. Каждое движение по скрипучим ступенькам отзывалось дрожью во всем теле и страхом, что конструкция вот-вот рухнет. Но мужчина упрямо гнал от себя эту мысль. Сейчас он был сосредоточен лишь на Лили, Гарри и… — дядя Лимус! Там мама!       Стоило волшебнику переступить порог детской комнаты, как к нему в объятия бросилась маленькая девочка. Подхватив ее на руки, он не сдержал облегченного вздоха.       — Габи, ты жива, — шептал Римус, не переставая гладить дочь друга по волосам в попытке успокоить.       — Мама уже так долго спит!       Вгляд бывшего гриффиндорца метнулся к Лили. Стеклянный взгляд в потолок ясно давал понять, что ей уже ничем не помочь. Вот только как сказать об этом юной Поттер, он не представлял. Едва Люпин собрался с духом, чтобы выдумать даже самую примитивную ложь, на лестнице послышались шаги.       Опустив девочку на пол, Римус оттеснил ее себе за спину и выставил вперед волшебную палочку. Мужчина прекрасно понимал, что если это вернулись Пожиратели, то один он не справится. Но он точно знал, что будет сражаться до последнего вздоха за ребенка, что стоит сейчас рядом.       — Сириус, что ты тут делаешь? — увидев Блэка, волшебник расслабленно опустил плечи. Не говоря ни слова, друг подошел к кроватке и достал оттуда мальчика. Гарри не плакал, лишь с непониманием смотрел на своего крестного.       — Нам надо уходить.       Сириус старался, чтобы его голос звучал спокойно. Внутри у него все кричало от злости и боли, но он старательно сдерживал эмоции. Не сейчас. Он просто не имеет право. ОНИ не имеют права быть слабыми. Не в момент, когда двум маленьким детям нужна защита любящих людей. Прочитав все это в глазах друга, Римус молча кивнул и вновь поднял девочку на руки.       — Но там мама!       — Мы вернемся за ней чуть позже, вначале нужно отвести тебя с младшим братом в безопасное место.       Судя по тому, как дрожало маленькое тело, она начала плакать, и от этого на душе у Люпина стало еще хуже. Он тоже хотел забиться в дальний угол, выпить самый крепкий виски из запасов, заплакать и громко закричать, чтобы весь мир узнал о его боли. И он обязательно так и поступит, но чуть позже.       — Черт, осторожнее здесь.       Сириус, идущий в нескольких шагах впереди, едва не провалился на одной из ступенек. Взяв это замечание за заметку, Римус покрепче прижал Габриэлу к себе. Он не был уверен, что сможет четко произнести хотя бы одно предложение. Видимо, Бродяга чувствовал себя точно так же, поскольку за последнюю минуту, что они спускались на первый этаж, больше никто не проронил ни слова. Покинув то, что еще недавно было домом Поттеров, мужчина глубоко вздохнул. Всего полчаса назад он думал, что же приготовить на ужин, а теперь держал на руках сироту, что несколько минут назад потеряла родителей.       — Что будет дальше? — Сириус смотрел вдаль, убаюкивая на руках Гарри.       — Дамблдор… — голос дрогнул, и волшебнику пришлось прокашляться. — Он сказал, что поможет Гарри и Габи.       — Раз сам Дамблдор такое сказал, то я спокоен за их судьбу.       Блэк смотрел куда угодно, только не на дом Джеймса. Он боялся, что в этом случае потеряет над собой контроль. Между молодыми людьми повисло молчание, которое прерывалось тихими всхлипами Габриэллы, крепко вцепившейся в пиджак Римуса. От необходимости о чем-то говорить друзей избавило появление на улице еще одного человека. Правда, увидеть его здесь было неожиданно.       — Джеймс! Лили!       Не сдерживаясь, Хагрид зашелся в громких рыданиях. Понимая, что такими темпами можно разбудить соседей и привлечь к себе ненужное внимание, Блэк поспешил вмешаться и успокоить работника Хогвартса.       — Хагрид, прошу тебя, давай не сейчас, — эти слова оказали должный эффект, Рубеус действительно прекратил причитать во весь голос. Достав огромный платок из своей кофты и вытерев лицо, школьный лесничий повернулся к бывшим ученикам.       — Директор просил меня забрать Гарри. Кажется, он нашел дальних родственников, хочет отдать малыша им на воспитание, — после нескольких секунд замешательства Блэк передал ребенка в руки Хагрида. Напоследок он поправил голубое одеяльце.       — А как же Габи?       Девочка, сидевшая на руках Люпина, еще крепче вцепилась в его плечи, словно чувствуя, что совсем скоро им придется надолго расстаться. Она даже прекратила плакать и лишь со страхом и недоверием смотрела на большого бородатого мужчину. Рубеуса это не волновало, поскольку он был полностью сосредоточен на ее младшем брате.       — Дамблдор сказал, что будет ждать тебя и Габриэллу в Хогвартсе через пять минут. Вот, он просил передать.       Хагрид отдал чайник, явно служивший порталом для перемещения. Убедившись, что Римус все понял, он начал о чем-то тихо переговариваться с Сириусом. Девочка же, убедившись, что пока ее не собираются разлучать с крестным, впервые за последние несколько минут заговорила.       — А папа с мамой сколо к нам плидут?       В детском голосе Габи было столько наивности, что Люпин не мог ей солгать. С трудом сдерживая слезы, он лишь кивнул. Образовавшуюся тишину нарушил рев мотоцикла, на котором Хагрид увозил Гарри в неизвестном направлении.       — Тебе тоже пора, нужно позаботиться о малышке. Я побуду пока здесь, — Блэк положил руку на плечо друга. В этом простом жесте была поддержка, так необходимая мародеру в данный момент. Простояв на месте еще несколько секунд, Римус покрепче сжал в руках уже подрагивающий чайник. Не прошло и нескольких мгновений, как он вместе с Габриэллой на руках исчез из Годриковой Впадины.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.