ID работы: 10019042

Осколки наших дней

Гет
R
Завершён
158
Размер:
324 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 65 Отзывы 50 В сборник Скачать

Тайна семьи

Настройки текста
      Совершенно незаметно пролетел октябрь и половина ноября. Демельза предпочитала проводить время в компании своего нового молодого человека, что далеко не все восприняли с восторгом. Находились ученицы Хогвартса, которые открыто завидовали гриффиндорке и даже пытались вывести ее из строя. Несколько раз в подругу Габи запускали заклинания прямо в коридорах школы. К счастью, рядом всегда оказывались друзья, способные остановить этот беспредел и наказать виновного.       По этой причине общение подруг стало меньше. У них просто не было времени как раньше проводить вечера в гостиной перед камином, или кушать булочки в совятне после завтрака. Лишь иногда им удавалось наверстать упущенное: недолгий разговор перед сном, или совместное выполнение заданий в библиотеке. Даже в Большой Зал девушки приходили в разное время из-за занятости новых компаний.       Много времени у Поттер отнимало не только домашнее задание и уроки. Ей не давал покоя Оливер Вуд, ровно, как и всей команде по квиддичу. Он буквально загонял ребят бесконечными тренировками, совершенно не обращая внимания на ветер с дождем, а потом и на снег.       Но даже эти усилия не принесли должного результата — последний матч закончился позорным проигрышем из-за появления дементоров. В тот день Гарри едва не погиб, сорвавшись с метлы на огромной высоте. К счастью, он не пострадал, чего нельзя сказать о его метле, которая угодила в Гремучую Иву. Третьекурсник был очень расстроен, и Габриэлла старалась поддерживать его всеми возможными способами: проводила рядом с ним много времени, утаскивала гулять в хорошую погоду, развлекала троицу веселыми рассказами.       Другим отвлекающим фактором в жизни Поттер стали занятия по зельям. Снейп задавал огромное количество домашнего задания, и чтобы справиться с объемами, девушке приходилось засиживаться до самого рассвета в гостиной, а также злоупотреблять хорошими отношениями с преподавателями и брать в гостиную книги из Запрещенной Секции. Уже сейчас они изучали материал шестого курса, что хоть и было очень интересно, но давалось с большим трудом.       И даже эта среда не стала исключением. Пока однокурсники жаловались на полтора часа урока по расписанию, Поттер добровольно отсидела еще два после ужина. Справившись с приготовлением удушающего зелья и записав новое домашнее задание, девушка получила разрешение идти по своим делам. Убрав все инструменты в шкаф, расположенный в углу кабинета, она развернулась и едва не столкнулась с Драко. На его губах появилась привычная насмешливая улыбка, но не более того. Габриэлла привыкла к такому проявлению эмоций. На дополнительные занятия по зельям с Гриффиндора ходила она одна, еще по три ученика с Когтервана и Пуффендуя, а остальные были Слизеринцами. И они явно не были в восторге от присутствия в классе Поттер.       Вот только ей было все равно. Два часа в неделю она тратила не на выяснение отношений, а на более глубокое изучение любимого предмета. Остальное можно пережить. Убедившись, что рабочее место теперь чистое, девушка собрала вещи и отправилась в библиотеку. До отбоя еще целый час, можно начать писать эссе по трансфигурации.       — Здравствуй, Габриэлла.       Мадам Пинс на секунду оторвалась от чтения книги, чтобы поприветствовать нового посетителя. Коротко кивнув на эти слова, сама Поттер заглянула в Запретную секцию, после чего устроилась за столом возле окна. Помещение освещала лишь настольная лампа, из-за чего чувство уединения было еще сильнее. Девушка погрузилась в работу и не сразу заметила, что рядом появился еще один человек. Лишь услышав неловкое покашливание, Габи подняла голову от свитка. И неожиданный гость ее сильно удивил.       — Привет, Маркус.       Девушка даже отложила перо, чтобы ничего не отвлекало от разговора. А его точно было не избежать. Они с парнем учились вместе, только на разных факультетах. Когтерванец редко заговаривал с Габи вне класса. К тому же, об этом студенте сложилась определенная слава, и библиотека — последнее место, где его можно было встретить.       — Привет, — он неловко почесал затылок, после чего устроился на соседнем стуле. Поттер выгнула бровь и ожидающе уставилась на однокурсника, ожидая, когда он перейдет к сути. Не хотелось тратить драгоценные минуты на бессмысленную болтовню с тем, кто даже не является ее другом. Видимо, Белби был такого же мнения, потому что медленно выдохнул и произнес на одном дыхании. — ПознакомьМеняСКэтиБелл.       — Что, прости? — на секунду она растерялась, явно не ожидая услышать такого. Парень смутился, покраснел и начал бормотать несвязные слова.       — Понимаешь, я… Мне уже несколько месяцев нравится Белл, — на это Габриэлла кивнула, желая услышать продолжение этой увлекательной истории. — Она совсем не обращает на меня внимания, даже когда я здороваюсь в коридорах. Я даже отправлял ей несколько раз записки с комплиментами, но… Просто помоги мне, прошу. Может ты знаешь, какие цветы ей нравятся? Или чем она любит заниматься в свободное время? А как на счет романтических поступков? А если я организую ужин на Астрономической башне?       — Ужин, значит? — Габриэлле захотелось провалиться сквозь землю после того, как рядом раздался этот голос. Она устало закатила глаза и опустила голову вниз, готовясь к самому худшему. Ведь наверняка Фред не остановится на одном комментарии. В подтверждении этих слов Уизли вышел из темноты и остановился рядом со стулом подруги. Он по-хозяйски положил руку ей на плечо и окинул насмешливым взглядом будущего собеседника. — Мне послышалось, или ты собрался устроить романтический ужин на Астрономической башне? Боюсь, придется огорчить. Эта девушка никогда не пойдет на свидание с тобой. Тем более, Астрономическая башня — слишком предсказуемо и скучно. Ты конечно неплохой парень, но явно не дотягиваешь до нужного уровня. Так что советую тебе поискать другой вариант.       — Габи, я не понимаю, что происходит, — Маркус недоуменно переводил взгляд с рассерженной девушки на ее друга. — Подождите… То есть, у нее есть парень?       — Если ты не понимаешь других намеков, то…       Поттер довольно сильно ударила Фреда локтем в бок, заставляя замолчать. Пока старшекурсник приходил в себя от неожиданности, Габриэлла вновь взяла ситуацию в свои руки.       — Давай сделаем так. Я сегодня вечером обо всем подумаю, подберу подходящие варианты, и завтра за обедом мы все обсудим, — улыбка Поттер была натянутой, но все же Белби прекрасно понял, что разговор на сегодня закончен. Он медленно поднялся со своего места, все еще с подозрением смотря на Уизли. Девушка проследила за его взглядом и поспешила вмешаться. — И можешь не переживать, никакого парня нет. Этот идиот просто пошутил.       — Хорошо. Тогда увидимся завтра.       Подозрительно оглядываясь на Фреда, когтерванец покинул библиотеку. Не прошло и секунды, как Уизли вальяжно расселся на стуле, который раньше занимал другой парень. И выглядел он при этом очень довольным собой. Чтобы позлить подругу еще больше, гриффиндорец забрал у нее пергамент и поднял высоко вверх, не давая дотянуться и забрать его.       — Ну что, малышка Поттер, я выигрываю. 10:9 в мою пользу.       — А вот и не угадал, — бросив бесполезные попытки позаниматься, Габриэлла стала собирать вещи. И она с огромным удовольствием наблюдала за тем, как улыбка медленно сползает с лица Уизли. И чтобы помучить его еще больше, она специально долго складывала книги, засовывала перо в сумку, поправляла мантию. Когда волны раздражения от Фреда, который явно хотел узнать суть ситуации, стали практически невыносимыми, она смилостивилась и пояснила. — Видишь ли, Маркус интересуется Кэти Белл. Ты услышал лишь обрывок его фразы про ужин на Астрономической Башне. Вот только все это он хотел сделать для Кэти. А меня он спрашивал лишь потому, что хотел больше узнать о ней и не испортить свидание. Так что можешь забыть о выигрыше, у нас все еще равный счет.       — Это ненадолго, — упрямо заявил Уизли, забирая у подруги сумку и вешая ее себе на плечо, когда Габи уже сдала книги и они вышли в коридор. — И вообще, я тебе еще долго буду припоминать последнюю шутку. Это надо было додуматься — наслать на меня икоту в тот момент, когда я хотел пригласить Анджелину на свидание!       — А по-моему, вышло довольно забавно. По крайней мере, для всех окружающих — точно, — на это высказывание Фред лишь потрепал волосы подруги, чем вызвал ее недовольство. С трудом уложив пряди, как это было минуту назад, она решила поинтересоваться другим важным вопросом. — И вообще, что ты делал в библиотеке в десять часов вечера? Тебя в дневное время туда не заманишь, не говоря уже про ночь. Или что, у тебя там было свидание?       — Ага, свидание с Филчем и его кошкой, — от воспоминаний Уизли даже поморщился. Они уже подходили к башне Гриффиндора, когда парень решил рассказать, как провел этот вечер. — Этот завхоз влепил мне наказание. Пришлось разбирать старый кабинет трансфигурации, а там целая куча книг. Вот я и таскал их в библиотеку, когда услышал ваш милый разговор с Маркусом.       — Надо сказать Филчу, чтобы почаще тебя наказывал. Глядишь, может и читать наконец начнешь.       От щекотки, с которой Уизли хотел напасть на подругу, ее спасла огромная толпа студентов. И начиналась она от портрета Полной Дамы. Все шутки и обиды забылись, ситуация была слишком серьезной. Пока Габи пыталась рассмотреть, что происходит наверху лестницы, мимо буквально пронесся директор. Ему все уступали дорогу, и уже через пару секунд он оказался у самого прохода в башню.       Поттер не знала, что там произошло, но отчетливо услышала одну фразу. «Сириус Блэк в замке». От этого все внутри похолодело. Убийца совсем рядом. Девушка почувствовала, как рука Фред нашла ее, а потом их пальцы крепко переплелись. Началась суматоха, всех студентов со всех факультетов отправляли в Большой Зал. Для безопасности детей было принято решение переночевать в этом помещении.       Все дальнейшие события для Габи были как в тумане. Казалось, что все происходящее просто какой-то фильм, и сейчас скажут, что съемки закончены и можно расслабиться. Но этого все не происходило. Путь по лестницам Хогвартса с восьмого этажа на первый казался целой вечностью. Девушка несколько раз запиналась, но крепкая рука Фреда не давала ей упасть. Все в такой же суматохе их привели в Большой Зал, откуда уже убрали столы. Осталось лишь огромное пустое помещение, где некоторые студенты уже начали стелить спальники. Их выдавали Люпин и Треллони.       — Габи, это какой-то кошмар! Я не понимаю, как Блэк мог попасть в замок! Моя мать будет вне себя от ярости, когда узнает о ситуации. И ведь даже дементоры не смогли остановить этого убийцу! А если… А, ой!       На Поттер налетел ураган под именем Демельза Робинс. В своей привычной манере она начала вываливать на подругу поток информации, и лишь потом обратила внимание на важную деталь. Руки Фреда и Габриэллы все еще были переплетены. Удивившись такой реакции и загадочной улыбке на лице Робинс, Габи проследила за ее взглядом и тут же покраснела. Она поспешила выдернуть свою руку. И если девушку смутило происходящее, то Уизли нисколько не растерялся.       — Ну я очень рад, что вы обе не пострадали. А теперь извините, но мне нужно присоединиться к друзьям.       Слегка склонив голову, Фред направился к преподавателям, чтобы получить свой спальный мешок. Довольная Демельза уже сама схватила подругу за руку и начала ее дергать, ожидая подробностей. Судя по плохо сдерживаемой улыбке, в своей голове Робинс уже придумала сценарий произошедшего. И Габи не сомневалась, что в этой версии обязательно будут поцелуи, объятия и признания в любви.       — Даже не начинай! — предупредила Поттер, занимая очередь к Треллони. Люпин все еще пугал ее, поэтому девушка старалась держаться от него подальше. Но прыгающая вокруг подруга мешала сосредоточиться на мыслях о преподавателе по ЗоТИ. — Да не было между нами ничего, успокойся уже. Мы просто шли вместе с библиотеки, когда стало известно о нападении Блэка. Фред просто держал меня за руку, чтобы я не потерялась, когда мы все спускались по лестницам. Это все, можешь расслабиться.       — А что вы делали в библиотеке? Целовались? Он прижимал тебя своим телом к стеллажу?       Понимая, что просто так Демельза не отстанет, Габи решила сменить тему. Дождавшись, когда на руки выдадут комплект постельного белья, она взяла подругу под руку и потащила в сторону свободного места.       — Кстати, на счет библиотеки. Сегодня ко мне подошел Маркус Белби, когтерванец, учится вместе с нами. Он просил узнать кое-что про Кэти. Оказалось, мальчик давно неровно дышит к нашей подруге, и хочет устроить ей романтическое свидание. Сразу ничего хорошего мне в голову не пришло, поэтому я попросила его подойти завтра на обеде. Ты поможешь придумать идею для хорошего свидания?       Как и ожидалось, Робинс тут же позабыла о Фреде и переключилась на другой разговор. Пока они расстилали мешки, Демельза вслух рассуждала о возможных вариантах. Но честно признаться, Габи ее почти не слушала. Пару секунд назад она заметила неподалеку Гарри со своими друзьями, и окончательно расслабилась. Брат в безопасности. Она слишком устала, поэтому лишь молча кивала и изредка поддакивала на все слова Деми. А стоило голове коснуться подушки, как Поттер уснула. И ей было плевать, что это не любимая комната и нет полога. Главное — крепкий сон. ***       На следующее утро все вернулось на свои места. Учителя проверили замок, но не нашли ни единого следа присутствия Блэка. Учеников отправили в гостиные, чтобы они могли привести себя в порядок перед новым учебным днем. Демельза, которая вчера сильно испугалась появления Сириуса, теперь жаловалась, что он так быстро ушел. Ей просто не хотелось сидеть на таких скучных занятиях, как История Магии и Нумерология. И отчасти подруга была с ней согласна: эти предметы навевали лишь желание спать. Но совесть не позволила этого сделать.       Поттер честно отсидела все уроки, после чего они с Деми вновь расстались. Подруга поспешила к Седрику, а Габи вновь пошла в библиотеку. Она хотела просто взять одну книгу и пойти в гостиную. Сегодня выполнять домашнее задание она планировала в более спокойной обстановке. Забрав с полки желаемый учебник, Поттер собиралась покинуть обитель мадам Пинс, как она сама окликнула студентку.       — Мисс Поттер, задержитесь пожалуйста на минуточку, — портить отношения с этой женщиной хотелось меньше всего, поэтому Габи натянула улыбку и повернулась к заведующей библиотеки. Та уже протягивала стопку из пяти учебников школьнице. — Профессор МакГонагалл просила отложить эти книги для следующего занятия с третьим курсом. Не могли бы вы занести все это Минерве?       — Да, конечно.       К счастью, кабинет трансфигурации был по пути к башне Гриффиндора. Заверив мадам Пинс что сделает все в лучшем виде, Габриэлла поспешила убраться из библиотеки. Недельная усталость и недосып давали о себе знать, глаза девушки слипались, а сама она мечтала о мягкой кровати. Оказавшись у нужного кабинета, Габи подняла руку с намерением постучать, но дверь была приоткрыта. Девушка замерла, услышав изнутри голоса сразу нескольких преподавателей.       — Римус, но это очень глупо — продолжать держать все в тайне. Особенно в такое время, когда ей нужна поддержка и защита. И я уверена, что рано или поздно она узнает правду. Вот только тогда будет поздно просить прощения, — это явно была МакГонагалл.       — Да как вы не понимаете, что с таким, как я, ей будет только хуже! Девочка достаточно настрадалась, и я не хочу превращать ее жизнь в кошмар. Рядом со мной она постоянно будет в опасности.       — Позволь не согласиться с тобой, Римус, — этот мягкий и успокаивающий голос мог принадлежать только Дамблдору. И от этого любопытство завладевало Поттер еще больше. Она понимала, что подслушивать разговор взрослых неправильно, но ничего не могла с собой сделать. — Северус в состоянии обеспечить тебя необходимым запасом лекарств, чтобы снизить все риски.       — Альбус прав. Подумай хорошо над этим, прошу тебя. Я своими глазами видела, как плохо жилось Габриэлле в детском доме. И ей как никогда нужен родной человек. Ей просто необходимо знать, что она не одна в этом мире. Она заслуживает того, чтобы…       — А может быть, профессор Люпин просто боится, — вкрадчивую интонацию Снейпа Поттер узнает где угодно. Только декан Слизерина может говорить тихо, но при этом внушать не меньший страх, чем директор Хогвартса. — Он боится, что юная и милая Габриэлла разочаруется, когда узнает что ее крестный обречен превращаться каждое полнолуние в…       — Северус!       Дамблдор прервал преподавателя, но это уже никого не волновало. А особенно Поттер. В ее голове все еще звучало слово «крестный». Медленно отступая назад, девушка совершенно позабыла о стопке книг в руках, и несколько упали на пол.       В оглушающей тишине коридора этот звук можно было сопоставить со взрывом. И конечно, все присутствующие в кабинете тоже обратили на это внимания. С помощью заклинания дверь полностью открыли. Она видела, как изменились эмоции на лице Люпина: удивление, испуг, сожаление. И именно он первым из преподавателей отошел от шока.       — Габриэлла…       Но девушка не стала ждать дальнейших слов и действий. Она со всех ног кинулась подальше от кабинета трансфигурации. Мысли путались. Неужели преподаватель по Защите действительно ее крестный? Но зачем ему нужно было скрывать эту информацию? Почему он позволил ей девять лет жить в том ужасном приюте среди жестоких детей? Каждое новое предположение казалось хуже предыдущего.       От переизбытка эмоций девушка начала плакать. Слезы застилали глаза, и ей пришлось остановиться, чтобы случайно не врезаться в стену или не сбить другого студента, оказавшегося на пути. Замерев посреди коридора, она сделала несколько глубоких вдохов. И в момент, когда Поттер достаточно успокоилась, позади раздались шаги. А увидев, кому они принадлежат, школьница скрестила руки на груди и упрямо помотала головой.       — Нет! Я не хочу сейчас об этом говорить!       — Габриэлла, мне действительно очень жаль, что ты узнала все вот так, — преподаватель старался подобрать слова, но ничего в голову не шло. Он волновался ничуть не меньше крестницы, и отчаянно хотел все исправить. Он хотел, чтобы она перестала злиться и позволила все объяснить. — Но я….       — Вы бы хотели, чтобы я и вовсе ни о чем не узнала, да? Вы ведь именно это говорили в том кабинете профессору МакГонагалл! Что, даже не попытаетесь этого отрицать?       — Это для твоего же блага, просто поверь, — Римус прекрасно знал, что с таким характером, как у Габи, сейчас бесполезно что-то объяснять. Ей надо остыть и подумать.       — Знаете, мне уже не пять лет, и я способна сама решить, что для меня лучше. Я заслуживала знать, что у меня есть крестный! — Поттер буквально выкрикнула эти слова, после чего в коридоре повисла тишина. Люпин не собирался вступать в спор, так как прекрасно знал, что в этой ситуации девушка абсолютно права. — Извините, профессор, но я больше не намерена тратить время и обсуждать это тему.       Круто развернувшись на каблуках, девушка стремительными шагами начала удаляться от мужчины. Ей нужно было выговориться, и чем скорее, тем лучше. Идеальным кандидатом для этого оказался Джордж, который только что вывернул из-за угла.       — Ты представляешь, Филч решил… — радостно начал парень, но быстро нахмурился, заметив состояние девушки. Волосы растрепаны, глаза покрасневшие, руки нервно сжимают край мантии, губы покусаны от волнения. — Что произошло? Кто-то тебя успел обидеть?       — Нет, но… Мне нужно тебе сказать кое-что важное.       Голос начал дрожать от плохо скрываемых слез, и это стало последней каплей для Уизли. Он взял ладонь девушки в свои руки и слегка сжал, пытаясь тем самым показать поддержку.       — Так, и кого я должен избить? Малфоя? Так этот поганец давно напрашивался на хорошую взбучку. Или того скользкого типа с твоего курса? Кажется его зовут Кормак.       — Нет, нет, нет, он здесь совершенно не при чем. Я хотела поговорить о себе… Вернее, о своей семье… Я только что узнала, что…       — Мистер Уизли! — Снейп всегда умел ходить бесшумно, и этот случай не стал исключением. Он стоял за спиной гриффиндорцев, и был явно не в лучшем расположении духа. Заметив, что студенты держатся за руки, он гордо вскинул голову. — Кажется, вы уже пять минут как должны быть у мистера Филча и намывать школьные кубки!       — Не думаю, что он сильно расстроится, опоздай я еще на десять минут.       — Минус 5 очков Гриффиндору! — декан Слизерина не привык к подобным ответам, поэтому решил прибегнуть в любимому виду наказания.       — Джордж, все в порядке, поговорим позже, — Габриэлла не хотела, чтобы у друга были из-за нее проблемы. Однако Уизли все еще не сдвинулся с места. Она даже улыбнулась, пытаясь заставить Джорджа поверить, что ничего страшного не происходит. — Иди, все хорошо. Увидимся вечером.       — Я провожу вас, мистер Уизли.       Тоном, не терпящим возражений, произнес преподавателей зельеварения. С большой неохотой, но Джордж все же отпустил руки девушки и двинулся следом за Снейпом по коридору. Когда их фигуры скрылись за углом, Поттер тут же перестала выдавливать из себя улыбку. На душе было неприятное чувство, и девушка собиралась исправить это долгим и крепким сном. А уже завтра можно будет поговорить обо всем с лучшей подругой и близнецами.       Думая о любимой кровати, Габи шла в сторону гостиной, но на одной из лестниц между пятым и шестым этажом заметила Фреда. Он стоял в компании Анджелины. Не обратив на охотницу из команды по квиддичу никакого внимания, Поттер направилась прямо к ним.       — Мы можем поговорить? — Габриэлла бросила неуверенный взгляд в сторону старшекурсницы, которая явно не собиралась никуда уходить.       — А твой разговор не может подождать до завтра? Мы тут немного заняты.       Говоря это, Уизли не переставал улыбаться. Он видел, что произнесенные слова оказались полной неожиданностью для Поттер, и теперь с нетерпением ждал от нее следующего шага. Ему не терпелось узнать, что сделает подруга, чтобы вырваться вперед в их игре.       — Слушай, Поттер, если вы вчера подержались за руки, это абсолютно ничего не значит. Фред просто помог тебе в сложной ситуации. Лучше скажи «спасибо» и иди по своим делам.       Анджелина вмешалась в разговор, чем приковала к себе сразу два удивленных взгляда. Но в отличие от Уизли, Габриэлла не собиралась сдерживаться. Снейпу она ответить не смогла, но поссориться с другой гриффиндоркой — только за радость.       — Во-первых, Джонсон, сейчас с тобой никто не разговаривал. Во-вторых, тебя точно не касается, кто и когда держался за руки. А тем более не касается вопрос, значит это что-то, или нет. А теперь ты, Уизли! Нет, мой разговор не подождет!       Габи, несмотря на огромный стресс, говорила спокойным голосом. Она старалась не показывать, как сильно ее задела сложившаяся ситуация. Сейчас все было очень серьезно, ей действительно нужна поддержка. А Фред просто издевается в очередной раз. Никогда до этого близнецы не игнорировали просьбы подруги.       — Может быть, так до тебя наконец дойдет.       Закатив глаза, Джонсон притянула Фреда к себе для страстного поцелуя. От увиденного девушка невольно сделала шаг вниз по лестнице. Несколько мгновений она удивленно хлопала глазами, но потом нашла в себе силы не устраивать истерику на глазах у всех, и взбежала вверх. В гостиной было достаточно много народу, поэтому появление заплаканной Габриэллы не могло остаться незамеченным. Вот только саму девушку это нисколько не волновало.       С грохотом закрыв за собой дверь в спальню, Габи одним движением палочки закрыла шторы в комнате. С остервенением сорвав с себя галстук с ботинками, она кинулась на кровать и задернула полог. Не хотелось никого видеть. Не хотелось ни с кем разговаривать. Она мысленно проклинала Фреда Уизли всеми возможными способами. А закончив на заклинаниях из мира магии, девушка перешла на мир маглов. Почему в момент, когда ей просто нужно было крепкое дружеское плечо, он так поступил? Почему он не увидел слезы в ее глазах? Почему он продолжил издеваться?       Но в одном Габриэлла была благодарная Фреду. Своим поведением он вытеснил из головы все мысли о Люпине. ***       Проснувшись от возгласов соседок по комнате, Габи лишь перевернулась на живот и накрыла голову подушкой. От мысли, что придется сидеть на занятиях, девушке хотелось плакать. Не найдя в себе силы достойно встретить новый день, Поттер сказала Демельзе, что плохо себя чувствует и не пойдет на занятия. Она собиралась проспать еще несколько часов. Вот только сон упорно не желал идти.       Проворочавшись в постели еще около часа, Габи решила встать. Часы показывали половину первого, а это значит, что сейчас однокурсники уже сидят на прорицаниях. От мысли, что подруга в одиночестве расшифровывает очередную карту звездного неба, девушка позволила себе улыбнуться. Но лишь на секунду. Потом она вновь начала прокручивать в голове события прошлого дня. А именно — неожиданное признание профессора по Защите. Сейчас, когда первоначальные эмоции улеглись, Габриэлла начала рассуждать логически. Она задумалась о том, что у мужчины могла быть веская причина держать все в тайне. От этого интерес разгорался все сильнее. Ей хотелось узнать все подробности.       Но была и другая мысль. Она говорила о том, что подобному поведению не существует объяснений. Люпин оставил ее в ужасных условиях, и ни разу не поинтересовался ее жизнью. Такое не прощают. И возможно, стоит оставить все без изменений — ведь в конце концов, четырнадцать лет она прожила без крестного, и проживет еще столько же.       Чувствуя, как от внутренних противоречий и споров начинает болеть голова, Габриэлла решила прогуляться. Ноги сами привели девушку в совятню. Хоуп, узнав в неожиданной гостье хозяйку, радостно ухнула и слетела со своего место. Устроившись на плече гриффиндорки, она в качестве приветствия легонько клюнула ее в ухо.       — Привет.       Поттер протянула руку и ласково погладила перья совы. Хоуп же, поняв, что никакого важного поручения не будет, еще раз ухнула и вернулась в свое гнездо. Габриэлла выбрала другое место — широкий подоконник, сидя на котором можно будет увидеть поле для квиддича, теплицы и избушку Хагрида. Обмотав принесенный шарф несколько раз вокруг шеи, девушка спрятала руки в карман и устремила взгляд вдаль…       … В голове у Поттер была четкая картинка идеальной жизни. Небольшой двухэтажный дом, за кухонным столом сидят Гарри и Римус, а сама Габриэлла готовит им ужин. Из радио непременно доносится песня Селины Уолден, любимой певицы миссис Уизли…       Эта картина была разрушена появлением в совятне незваного гостя.       — Так и знал, что найду тебя здесь.       Это был сам Джордж Уизли, появление которого девушка никак не ожидала. Она неопределенно пожала плечами, не собираясь менять удобного положения: ноги закинуты на подоконник, спина упирается в одну из стен.       — А ты меня искал?       — Тебя не было на завтраке и обеде. Демельза сказала, что ты пропустила утренние занятия. На тебя это не похоже, поэтому я и решил с тобой поговорить. А то после вчерашнего у меня осталось стойкое ощущение, что у тебя большие неприятности. У нас была травология, и я заметил тебя на этом самом подоконнике, — Уизли весьма наглым движением скинул ноги девушки, чтобы самому утроиться поудобнее. Покончив с этим, он волшебным движением достал из сумки булочку. Только увидев еду, девушка поняла, как сильно проголодалась. — Подумал, что тебе не мешает хоть немного подкрепиться.       — Джордж, ты просто чудо! — проговорила Поттер перед тем, как вцепиться зубами в тесто. Булочка была еще теплой, что лишь усилило наслаждение от еды. Усмехнувшись увиденной картине, парень во второй раз засунул руку в сумку. И на этот раз вытащил оттуда бутылку воды. — Боже, да я обожаю тебя!       — Кажется, я нашел легкий способ покорить сердце дамы — накормить ее, — поделился своими наблюдениями Джордж, пока подруга в спешке доедала свой обед. Терпеливо дождавшись, когда с едой будет покончено, парень решил начать непростой разговор. — А теперь признавайся, что у тебя произошло.       — Все очень сложно на самом деле.       Габриэлла уже не была уверена, что сейчас стоит делиться событиями прошлого дня. Тщательно поразмыслив над ситуацией в одиночестве, Поттер решила, что сначала ей нужно встретиться с Люпином. В начале она узнает всю правду, и только потом посоветуется с друзьями.       — Расскажи, мы вместе что-нибудь придумаем, как и всегда. Мы же команда, и всегда решали проблемы друг друга, — продолжал мягко настаивать Джордж.       — Понимаешь… В этом году на меня свалилось слишком много. Дополнительные занятия с МакГонагалл, факультатив у Снейпа, постоянные внезапные тренировки по квиддичу, плюс огромное количество домашнего задания. Я чувствую, что не справляюсь с такой нагрузкой, — но Габриэлла видела, что эти слова не убедили Уизли. Тогда она решила обхитрить друга. — Я хочу бросить занятия по зельям.       — Ты с ума сошла? Это же твой любимый предмет! Я не видел ни одного человека в школе, который разбирался бы в зельях лучше тебя! Ну за исключением может быть Снейпа, — ход Габи удался, Джордж поверил. — К тому же, ты мечтала связать свою жизнь с зельеварением с самого первого курса. Ты нам с братом все лето не давала покоя разговорами о больнице Святого Мунго и своем желании работать там. Мне казалось, что ты скорее захочешь бросить квиддич, чем зелья.       — Ты не понимаешь. Я очень сильно запуталась и не вижу другого выхода. Этот учебный год отнимает у меня слишком много сил, — а вот насчет последнего Габриэлла точно не соврала.       — Значит так, слушай меня внимательно и не смей перебивать, — Уизли крепко обнял подругу, при этом продолжая одной рукой гладить ее по спине в попытке успокоить. — Как бы плохо я не относился к Снейпу и его предмету, но ты — самая талантливая школьница в этой области. Я не собираюсь стоять в стороне, пока ты совершаешь возможно самую большую ошибку за свою жизнь. Если тебе нужна помощь с домашним заданием по другим предметам — только скажи, мы с Фредом все решим. Но не вздумай бросать зелья, чтобы вокруг не происходило. Ты уже нашла свое призвание, и не смей сдаваться при первой же возникшей сложности.       — Спасибо, Джордж. И знаешь, в чем-то ты действительно прав. Нельзя сдаваться, — Поттер мягко высвободилась из объятий друга. Вот только он не догадывался, что сейчас они говорят о совершенно разных вещах.       — Ну вот, совсем другое дело. Я рад, что смог помочь тебе снова улыбнуться. Знаешь, в какой-то момент я даже испугался, что твое плохое настроение может быть связано с Фредом.       — Кстати, насчет твоего брата. Когда увидишь его, то можешь передать, что он выиграл. С меня хватит, я выхожу из этой игры.       — Вот блин, я должен буду Ли пять галеонов, — на это неожиданное заявление Габриэлла удивленно приподняла бровь, ожидая продолжения речи. — Мы поспорили на то, когда вы прекратите заниматься этой ерундой. Я считал, что вы продержитесь до конца Рождества. Ли ставил на то, что это произойдет в ноябре.       — Тогда в следующий раз сливочное пиво в Хогсмиде с меня. Должна же я загладить вину за эти пять галеонов, — на этих словах Уизли заметно расцвел. Еще бы, не всегда за тебя предлагают заплатить в баре. Дальнейший разговор был прерван звоном колокола, который оповещал о новом уроке в школе. И это стало полной неожиданностью для Поттер. — Черт, у меня же ЗоТИ!       — И учти, я запомнил про Хогсмид!       Джордж успел крикнуть эти слова перед тем, как подруга выбежала из совятни. Впервые за долгое время она возненавидела замок за ужасно длинные коридоры и бесконечные лестницы. Когда девушка наконец добралась до кабинета, уже прошло десять минут от урока. Поправив мантию и пригладив волосы, которые растрепались от бега, она постучала в дверь.       — Мисс Поттер! — Люпин явно не ожидал увидеть на занятии ученицу. У него была слабая надежда еще в самом начале урока, когда класс только стал рассаживаться. Но место рядом с Робинс оказалось пустым. Профессор постарался отвлечься от личных проблем и сосредоточился на предмете. И именно в этот момент девушка все же переступила порог кабинета. Быстро справившись с замешательством, он взял себя в руки. — Проходите.       — Где ты была, черт возьми! — стоило Габриэлле опуститься на соседний стул, как к ней наклонилась Демельза. Девушка собиралась отчитать подругу за неподобающее поведение, об этом говорили руки, крепко вцепившиеся ей в плечо. — И вообще, где все твои вещи?       — Пожалуйста, давай поговорим обо всем потом.       На эти слова Робинс лишь зло сверкнула глазами и демонстративно отвернулась. Обиделась. Вот только ссора с подругой сейчас волновала Поттер меньше всего. Куда больше ее интересовал профессор. Теперь, когда вся правда вскрылась, многое стало более понятно. Странное поведение Римуса оказалось вполне легко объяснить переживаниями за крестницу. И эти долгие взгляды были всего лишь попыткой получше узнать девочку, которая была ему как дочь.       Весь урок Габи думала лишь об этом, поэтому полтора часа прошли для нее практически незаметно. Но когда количество учеников в классе стало уменьшаться, она занервничала. Желание поговорить и узнать всю правду никуда не исчезло. Вот только появилась проблема: как начать разговор. Когда последний ученик вышел, закрыв за собой дверь, Поттер сделала шаг вперед. Этот звук привлек внимание Люпина, который стоял у доски.       — Габриэлла? Ты почему еще здесь?       — Профессор, я готова вас выслушать, — несмотря на дикий страх внутри, голос девушки был твердым.       — Только предупреждаю сразу, это будет довольно длинная история.       — Поверьте, мне некуда спешить.       Несколько секунд Люпин молчал, тем самым давая девушке возможность передумать. Но она продолжила стоять посреди класса, желая получить ответы на все свои вопросы. Одним движением палочки опустив шторы в кабинете, Римус облокотился на преподавательский стол и начал свой рассказ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.