ID работы: 10019042

Осколки наших дней

Гет
R
Завершён
158
Размер:
324 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 65 Отзывы 50 В сборник Скачать

Свадьба

Настройки текста
      Следующие три дня прошли для Габриэллы как в тумане. Она не могла найти тихого уголка в Норе, чтобы поговорить с братом и выяснить все детали плана. Приходилось довольствоваться короткими фразами и осторожными взглядами, брошенными друг на друга во время совместного ужина. Уизли прекрасно понимала, что совсем скоро настанет день, когда ей придется покинуть мужа и отправиться в опасное путешествие на поиски крестража. Но пока брат не говорил точной даты, и девушка продолжала жить в неведении и страхе. Много раз ее посещала мысль сесть напротив Фреда и выложить ему всю правду: про тайную миссию, медальон, послание Дамблдора, план убийства Волан-де-Морта. Но как только она находила в себе достаточно смелости для откровенного разговора, постоянно что-то мешало. То Джордж без стука ввалится в комнату с криками о том, что в магазине срочно нужна помощь Фреда. То Флёр, которой совсем скоро предстоит выйти замуж за Билла, попросит совета. То Молли займет приготовлением ужина.       И вот уже три дня Уизли чувствовала себя как на пороховой бочке. Она практически перестала спать, у нее испортился аппетит, мысли стали рассеянными, а сама она практически ни на шаг не отходила от своего мужа. Ведь каждая минута, проведенная рядом, может стать последней. И даже утром в день свадьбы девушка не изменила своей привычке. Трансгрессировав неподалеку от Норы, Габи тут же протянула руку и сплела их пальцы. Подобное внимание нравилось Фреду, но все же подозрения стали закрадываться в его голову.       — У тебя точно все в порядке? — Уизли чуть прищурился, смотря на свою супругу, которая по случаю торжества облачилась в светло-голубое платье длиной чуть выше колена с высоким горлом и рукавами три четверти.       — Да. Просто на секунду позавидовала Биллу и Флёр. У нас ведь не было такого торжества, — девушка не обманывала. Она просто сказала другую причину своего волнения. Конечно же она периодически сожалела о том, что ее свадьба с Фредом прошла в тайне ото всех. Смотря на шатер, столы с шампанским и гостей, которые выбрали свои лучшие наряды, она тоже захотела внимания: оказаться в белом платье, с фатой, с маленьким букетом. Хотелось праздника.       — Только скажи, и уже завтра у нас все будет. На берегу моря? Или лучше в церкви? А может, тот небольшой ресторанчик в магловском переулке, куда мы ходили на прошлой неделе? А гости? Только самые близкие, или… — Габриэлла понимала, что ее муж может говорить еще долго и много. Но так же она понимала, что достаточно одного слова, чтобы он действительно все это организовал. Даже если она попросит достать Луну, он сделает это. Резко остановившись, девушка требовательно потянула Фреда на себя и поднялась на носочки, чтобы обвить его шею руками. Любимые глаза напротив заставляли забыть обо всех переживаниях и проблемах.       — Просто будь со мной рядом, — этого оказалось достаточно для того, чтобы на губах парня появилась счастливая улыбка. Он подался вперед и оставил короткий поцелуй, не рискуя его углублять и тем самым портить макияж, над которым девушка трудилась все утро.       — Голубки, хватит уже там миловаться! Нам еще нужно многое подготовить к свадьбе!       Джордж, который высунулся из окна и тут же привлек к себе внимание, не упустил возможности поставить парочку в неловкое положение. Конечно, его крик на весь двор, где уже собралось немало гостей, заставил почти всех повернуться к Фреду и Габриэлле. И если парень чувствовал себя вполне комфортно, то девушка смутилась и опустила голову как можно ниже. Она чувствовала, как щеки предательски краснеют. Пробормотав что-то про то, что Джордж просто идиот, и она его непременно проклянет при первой же возможности, Габи выбралась из объятий мужа и поспешила скрыться в доме. Лишь только оказавшись вдали от любопытных взглядов, девушка спокойно выдохнула. Она остановилась возле тумбы в прихожей и прислонила руку к щекам. Все еще горят. Покачав головой, Уизли собралась подняться наверх в комнату Гермионы, как заметила второго близнеца с повязкой на ухе, который пытался незаметно проскользнуть на кухню. Вот только спрятаться от Габриэллы у него не вышло.       — Джордж Фабиан Уизли! Немедленно тащи сюда свою… — девушка могла придумать еще много оскорблений, но резко передумала это делать. Пытаясь поймать Джорджа, она следом за ним прошла на кухню и поняла, что помешала Гарри и Джинни. При виде того, как гриффиндорка опустила взгляд вниз, а Гарри смущенно почесал затылок, сама Габи уже перестала злиться. Теперь ей с трудом удавалось сдерживать улыбку. Оказывается, братец давно вырос и решил приударить за Джинни. — Извините, не хотела вам мешать.       — Да ты не помешала. Мы тут… разговаривали, — но ни Джордж, ни Габи не поверили такой глупой отмазке Поттера, и лишь синхронно переглянулись. А когда они вновь перевели взгляд на застуканных школьников, те уже покинули кухню.       — Эх, первая любовь, это так мило, — слишком слащавым голосом произнес Уизли, за что получил хороший подзатыльник от своей подруги. Потирая ушибленное место, он попытался дать сдачи и уже потянулся к волосам девушки, чтобы разворошить их. Однако вовремя выставленная вперед волшебная палочка заставила его передумать и отступить назад. — Злая ты, Габриэлла. Надо сказать Фреду, чтобы лучше старался по ночам.       — Только попробуй!       Схватив с дивана подушку, она замахнулась и бросила ее в близнеца. Но тот вовремя понял, что совсем скоро подвергнется жестокому избиению, и успел ретироваться с кухни. Габи же решила не догонять Джорджа, ведь это все равно ничего не исправит. Вместо этого она лишь тяжело вздохнула и посмотрела в окно, где мужская часть приглашенных гостей трудилась над установкой шатра. Ее взгляд практически сразу же нашел Фреда. При виде того, как он сосредоточенно держал в руках волшебную палочку, девушка не смогла сдержать улыбки. Как и не могла перестать им любоваться. Иногда Габриэлла задумывалась: как только Фред мог выбрать ее? Из сотен других девушек Хогвартса, которые влюбленными глазами смотрели на Фреда, он выбрал ее. Не Анджелину, первую красавицу своего курса. Не умную Гермиону. Не смешную Присциллу. А ее, Габриэллу Поттер, с ее сложным характером и семейными проблемами. Ту, которую он наверняка помнил как маленькую напуганную первокурсницу со смешными косичками. Ту, которую много лет назад совершенно случайно сбил с ног в Косом Переулке. От переполнявших чувств Габи не заметила, как начала плакать. Внутри росло желание прямо сейчас подойти к мужу, уткнуться в его грудь и попросить спрятать далеко-далеко. Настолько далеко, чтобы никто и никогда не нашел.       — Я чувствую тоже самое, — от шепота совсем рядом Габриэлла невольно вздрогнула и обернулась назад. За ее спиной стояла Гермиона и тоже смотрела на тех, кто занимался установкой шатра. И девушка была уверена, что гриффиндорка сейчас наблюдала только за Рональдом. — Только вот у тебя ситуация намного хуже. Фред не идет с нами.       — Мне кажется, что я предаю его, — неожиданно для самой Уизли эти слова шли словно из ее потаенных уголков сознания. Вначале она испугалась. А потом решила, что пора поделиться переживаниями хотя бы с Грейнджер. С трудом оторвав взгляд от Фреда, она опустилась на ближайший кухонный стул и спрятала лицо в ладонях. Говорить было тяжело. — Мы только поженились. Только произнесли клятвы и пообещали любить друг друга до последнего вздоха. И вот буквально два месяца — и я покидаю его. При чем вполне может быть, что навсегда. А что, если сегодня я вижу его в последний раз? Мы ведь… У нас было столько планов…       — Это ведь все временно, — услышав подобное заявление Гермионы, Габи не сдержала усмешки.       — Ты ведь сама в это не веришь. Иначе бы не стала стирать память своим родителям, — Грейнджер удивленно захлопала глазами, явно не зная, что лучше сказать. — Не переживай, об этом знаю только я. Просто прошлым вечером ты слишком громко делилась этой новостью с моим братом.       — Я… Я не видела другого выхода, — на этот раз пришла очередь Гермионы плакать. Она держалась до последнего, но упоминание родителей стало той критичной точкой, после которой все преграды рухнули. Видя, как трясутся плечи гриффиндорки от рыданий, Уизли поднялась со своего стула и подошла ближе, обнимая подругу. — Я ведь грязнокровка. К тому же, все прекрасно знают о моей тесной связи с Гарри. И как только Министерство рухнет, именно меня будут разыскивать в числе первых. А родители не заслужили все это. Лучше пускай они не будут помнить о том, что у них когда-либо была дочь, чем пострадают из-за меня.       — Значит у тебя есть очень хороший стимул покончить с этой историей как можно скорее.       — Как и у тебя, — на это Габриэлла не стала ничего отвечать, и лишь продолжила поглаживать подругу по плечу, чтобы хоть немного ее успокоить. Она не стала говорить, что уже не первый день ее преследует плохое предчувствие. Словно сама Смерть стоит позади, занеся над ее головой косу в ожидании. — Расскажи все ему.       — Что? — Уизли настолько погрузилась в свои мысли, что пропустила момент, когда тема столь резко сменилась.       — Расскажи Фреду о том, что планируешь уйти с нами. Пускай он злится, кричит, ругается. Но когда наступит время все оставить, он хотя бы не будет мучиться от неизвестности.       В словах Гермионы был смысл. Но от этого менее страшно самой девушке не становилось. Она не представляла, как скажет любимому человеку, что уходит на верную смерть. Его реакцию предугадать совсем несложно: ссора, ультиматумы, возможно даже запрет дома под заклинанием. И это вполне нормально, ведь поменяйся они местами, Габриэлла бы поступила точно так же. Но вместе с этим девушка понимала и то, что при выборе между братом и Фредом она выберет брата. И даже умрет за него, если нужно. Собственно как и Фред умрет за любого из членов своей семьи. Вот только как донести эту информацию до мужа, и при этом не разругаться окончательно, она не знала.       — И что это вы тут устроили? — виновник ее пессимистичных мыслей появился на пороге дома, недовольно смотря на плачущих девушек. Гермиона тут же пробормотала что-то про помощь Джинни и выскользнула из кухни, оставив супругов разбираться в отношениях. Оставшись наедине с любимым человеком, Габи не смогла произнести и слова. С одной стороны ей безумно хотелось раскрыть все секреты. А с другой стороны был дикий страх оказаться непонятой. Видимо, замешательство очень точно отразилось на лице девушки, ведь веселый взгляд Фреда быстро стал обеспокоенным. Подойдя ближе, он осторожным движением приподнял ее подбородок, заставляя посмотреть в глаза. Свободная рука легла на щеку в попытке стереть оставшиеся слезы. — Что произошло? Кого мне убить за твои слезы?       — Меня, — на этот раз улыбка, появившаяся на губах девушки, не предвещала ничего хорошего. Фред тоже так подумал, потому что его ладонь замерла, а сам он поджал губы в ожидании плохих новостей. — Лучше присядь, разговор будет долгим.       Габриэлла старалась не смотреть на мужа во время своего сбивчивого рассказа. Она нервно закручивала себе пальцы, бегала взглядом по шкафам на кухне, топала ногой, дергала края платья. Ей было страшно, и дрожащий голос отлично передал это состояние. Когда последняя фраза сорвалась с ее губ, на кухне повисла гнетущая тишина. Габи казалось, что она слышит стук собственного сердца, настолько сейчас она была напряжена. Как был напряжен и Фред, смотрящий в одну точку на полу последние несколько минут. Девушка видела, как его пальцы крепко стискивают обивку кресла.       — И как долго? — голос Уизли был хриплым, но его жена радовалась даже этому. Вот только вопрос был непонятным. — Как долго продлится это ваше… путешествие? Месяц? Год? Пять лет?       — Сложно сказать наверняка, ведь Гарри не знает, где расположены остальные крестражи, — девушка говорила тихо, прекрасно понимая, что ужасно виновата перед любимым человеком. — Ты только успокойся.       — Успокойся? Ты действительно считаешь, что после услышанных новостей я смогу успокоиться? — Фред подскочил с кресла и начал расхаживать по маленькой гостиной Норы. Габриэлла бы рада успокоить мужа, но она понимала, что ему нужно выговориться и самому отпустить ситуацию. — Нет, как только вам троим пришло в голову, что вы сами сможете провернуть все это?       — Дамблдор этого хотел.       — Дамблдор? Ты сейчас говоришь это серьезно? То есть, Гарри спокойно решил выполнить последнюю волю человека, который много лет не замечал предателя рядом с собой? Мы ведь все считали, что Снейп предатель и ему нельзя доверять! Но Дамблдор считал иначе. И где он теперь? Это ведь Снейп убил его! Как и поспособствовал тому, чтобы Джордж лишился уха! — в начале этой пламенной речи Габриэлла хотела встать на защиту профессора зелий. Она все еще не забыла, как в ночь операции бывший преподаватель пощадил ее. Но при упоминании о ранении Джорджа девушка решила приберечь высказывания до другого раза. А тем временем Фред, который успел выдохнуться после недавнего высказывания, без сил опустился на диван и сгорбился, словно пытался спрятаться от проблем. — Я ведь… Черт, я даже не помню, говорил ли тебе хоть раз, что люблю тебя.       — Я люблю тебя больше, Фредерик Уизли, — почувствовав, что опасность миновала, Габи подсела ближе и взяла мужа за руку. Когда тот не отстранился, она облегченно выдохнула и позволила себе устроить подбородок на его плече. Пальцы свободной руки тут же потянулись к непослушным рыжим волосам. — Понимаю, что это все для тебя полная неожиданность, но я предлагаю отложить обсуждение этого хотя бы до завтра. Поверь, у нас с тобой в запасе есть еще несколько дней для того, чтобы сесть и спокойно поговорить. А сейчас я предлагаю тебе на время отвлечься от проблем и повеселиться. В конце концов, нам не так часто приходится бывать на свадьбах.       — Ну да, всего лишь третья за два месяца, — усмехнулся Фред, отклоняясь назад и увлекая девушку за собой.       Она с удовольствием поддалась на это, и уже через пару мгновений наслаждалась крепкими объятиями и поцелуями в висок. Чувство спокойствия и умиротворенности заставили ее прикрыть глаза, полностью расслабляясь. Сейчас Габриэлла чувствовала себя в самом защищенном месте на всей планете. А об остальном думать совершенно не хотелось. Вот только время действовало явно против влюбленной пары. Ведь им казалось, что прошло всего несколько минут, как с улицы раздались радостные крики. Шатер уже установили, зажгли фонари, гости начали рассаживаться по местам. Переглянувшись между собой, Уизли молча поднялись с дивана, на котором наслаждались коротким затишьем, и вышли во двор. Прямо перед ними находился вход в шатер, а за входом открывались ряды и ряды хрупких золоченых стульев, стоявших по обеим сторонам пурпурной ковровой дорожки. Столбы, на которых держался шатер, были увиты белыми и золотистыми цветами. Точно над тем местом, где Биллу и Флер предстояло вскоре стать мужем и женой, разместили гигантскую связку золотистых надувных шариков. Снаружи неторопливо порхали над травой и шпалерами бабочки и пролетали жуки, летний день близился к своему завершению. Первым, кого увидела Габи, оказался Римус. Бросив извиняющий взгляд на Фреда, она убрала руку с его локтя и бросилась к крестному.       — Ого, на такой теплый прием я не рассчитывал, — девушка крепко обняла его, опасаясь, что больше никогда не увидит. Слишком непредсказуемой была жизнь. К тому же, на оборотней негласно открылась охота и Люпин сильно рисковал, придя сюда на праздник. Отступив на шаг, Габи обняла и Тонкс, но уже более сдержанно. Она даже поднесла руку к животу Нимфадоры, но вовремя одумалась.       — Извини, просто я до сих пор не верю к это, — призналась Уизли, неловко отведя взгляд в сторону. Она не заметила, с какой широкой улыбкой смотрела на нее сама метаморф. — Не буду вам мешать.       Как можно скорее, чтобы крестный не заметил выступившие на глазах слезы, девушка отвернулась и поспешила скрыться среди толпы магов. И ей это удалось, ведь почти все собравшиеся в шатре пытались разглядеть лишь человека в первых рядах. Вытянув голову, Габи с удивлением узнала в нем Виктора Крама. Того самого участника Турнира. И того самого парня, с котором Гермиона встречалась несколько месяцев на своем четвертом курсе. Сама Грейнджер стояла рядом с неожиданным гостем и что-то рассказывала ему с милой улыбкой. Она явно заигрывала.       — Дорогая, пора занимать места, — к Габриэлле неслышно подошел Фред, приобнимая за талию и увлекая по проходу к первым рядам. Когда они проходили мимо группы молодых девушек, явно имеющих корни вейл, Уизли невольно напряглась и скосила взгляд на мужа. К ее огромному удивлению, он никак не отреагировал на завлекающие улыбки и их громкие голоса. Поэтому, когда они все же устроились на своих местах, вид у девушки был задумчивым. — Что случилось?       — Там ведь были вейлы, — она указала на все те же девушек, которые продолжали строить глазки всем проходящим мимо парням. — Но ты прошел мимо них, даже ни на секунду не обернувшись.       — Впервые вижу девушку, которая недовольна тем, что ее муж не смотрит на других, — это звучало глупо и обидно, из-за чего Габи недовольно скрестила руки на груди и отвернулась. Но она растаяла, стоило Фреду поцеловать ее в щеку и крепко обнять со спины. — Когда ты уже поймешь, что мне никто не нужен кроме тебя? Пусть там стоят хоть все Мисс мира, я все равно буду смотреть только на тебя.       — Я тебя не заслуживаю, — пробормотала Габриэлла, с трудом сдерживая слезы от нахлынувших эмоций. Почувствовавший это Фред придвинулся еще ближе, чтобы вместо слов показать все то, что чувствовал к любимой женщине. Однако даже он не смог скрыть свое восхищение, когда невеста переступила порог шатра.       Общий вздох вырвался у всех гостей, когда в проходе появились мсье Делакур и Флер. Флер словно плыла, мсье Делакур подпрыгивал на ходу и радостно улыбался. На Флер было совсем простое белое платье, казалось, источавшее сильный серебристый свет. Как правило, рядом с ее сияющей красотой люди словно тускнели, сегодня же этот свет делал более прекрасными всех, на кого он падал. Слезы, но на этот раз по радостному поводу, капали на голубое платье Габриэллы, которая не сводила взгляда с счастливой пары, которой только предстоит обменяться кольцами. Вместе с миссис Уизли и Гермионой, которые сидели совсем рядом, она беззвучно плакала, искренне радуясь за счастье других.       Но все, даже самое хорошее, рано или поздно заканчивается.       — Леди и джентльмены, — провозгласил клочковолосый маг, который заключал брак. — Прошу всех встать!       Стулья, на которых сидели гости, грациозно взвились в воздух, матерчатые стены шатра исчезли — теперь все стояли под навесом, державшимся на золотистых столбах, и прекрасный, залитый солнечным светом сад обступил гостей со всех сторон вместе с лежащим за ним сельским пейзажем. А следом из центра шатра пролилось жидкое золото, образовав посверкивающий танцевальный настил, висевшие в воздухе стулья расставились вокруг маленьких, накрытых белыми скатертями столов, приплывших вместе со стульями на землю, а на сцену вышли музыканты в золотистых костюмах. Повсюду вдруг засновали официанты с серебряными подносами, на которых стояли бокалы с тыквенным соком, сливочным пивом и огненным виски или лежали груды пирожков и бутербродов. Заиграл оркестр. Билл и Флер вышли на танцевальный настил первыми, сорвав громовые аплодисменты.       — Жена, не кажется ли тебе, что мы немного запоздали с нашим свадебным танцем?       Фред чуть поклонился и подал руку, приглашая Габриэллу выйти на середину зала и присоединиться к новоиспеченной семье. Не видя причин отказываться, Габи приняла это приглашение, и в скором времени они уже кружились в танце под аплодисменты других гостей. Но это совершенно не волновало девушку, которая сейчас не видела ничего, кроме влюбленных глаз напротив. Она позабыла о том, что не любит танцевать и не умеет плавно двигаться. Ведь Фред уверенно вел ее в танце, не позволяя оступиться или сбиться с ритма. Он словно держал в руках хрупкую вазу, которую нельзя доверить никому. В момент, когда зазвучал последний аккорд, Фред резко наклонил Габи и на короткое мгновенье прижался к ее губам в страстном поцелуе. Вновь оказавшись в вертикальном положении, Уизли почувствовала, как щеки предательски краснеют.       — Ох, милые мои, вы были прекрасны! — первой к ним подошла миссис Уизли, и практически сразу заключила невестку в свои объятия.       — Спасибо большое. Но сегодня ведь не наш праздник, поздравлять надо Билла и Флер, — теперь девушка чувствовала себя неуютно из-за того, что на чужой свадьбе оказалась в центре внимания.       — С ними сейчас другие гости, — неловко махнула рукой Молли, при этом промакивая глаза платком. — Почему вы никому не сообщили о своей свадьбе? Мы ведь могли отпраздновать все вместе.       — Ты простишь нас, если мы первые подарим тебе внука?       Подобная фраза со стороны Фреда оказалась для представительниц слабого пола полной неожиданностью. Габриэлла, которая за секунду до этого успела сделать глоток шампанского, теперь пыталась откашляться. Миссис Уизли же уронила тот самый белый платок, прижала руки к лицу и медленно переводила взгляд с сына на невестку. Она не могла не отметить, как светился Фред в этот момент. И именно из-за этого напрашивался простой вывод.       — Только не говорите, что уже… — женщина не смогла вымолвить то самое слово, но все вокруг все прекрасно поняли. Габриэлла, к которой еще до конца не вернулся голос, лишь отрицательно покачала головой.       — Но мы будем очень стараться над этим, — не задумываясь, Габи сильно пихнула Фреда локтем в бок. Видимо, получилось очень больно, ведь он даже поморщился и тут же потер ушибленное место. — Мама, извини, но нам с моей женой нужно срочно переговорить.       — Внуки! Подумать только…       Габриэлла молчала, пока Фред настойчиво тянул ее к выходу из шатра. На улице было не так много народу, по сравнению с местом проведения свадьбы, и никто им не сможет помешать в серьезном разговоре. Оказавшись наконец наедине, Габи выдернула руку и в ожидании уставилась на своего мужа. Она явно хотела услышать объяснение произошедшему.       — Только не говори, что не думала об этом, — девушка не ожидала, что Фред решит начать с обвинений, поэтому растерялась. — Ты ведь сама пару дней назад предлагала назвать нашего сына Аластаром. Или мне вдруг начала изменять память?       — Я говорила гипотетически, — уже не так уверенно произнесла Габи.       — Конечно гипотетически. Ты ведь уже тогда знала, что уйдешь от меня, — Фред явно не мог контролировать свои эмоции, и Габи решила пойти на встречу. В прямом и переносном смысле. Преодолев тот несчастный метр, разделяющий их друг от друга, она положила руки на грудь мужа. Его дыхание стало медленно выравниваться, а складка на лбу разгладилась. Понимая, что снова проиграл эту битву, он лишь тяжело вздохнул и раскрыл руки для объятий. Несколько секунд они провели в тишине. Лишь отголоски музыки и чей-то хохот доносился из шатра. — Но если что, я очень даже не против поработать над тем, чтобы порадовать маму. И мы могли бы уйти прямо сейчас.       — Думаешь, сможешь отговорить меня от опасного путешествия сексом?       — Сексом может и нет, — пробормотал Уизли. Габи вначале усмехнулась, но постепенно улыбка сползала с ее лица. Стало закрадываться подозрение, от которого все внутри замерло. Молясь, чтобы это все было обычным недопонимаем, она разорвала объятия и сделала шаг назад, чтобы смотреть в глаза мужа.       — Только не говори, что в твою голову пришла гениальная мысль удержать меня дома будущим ребенком, — Уизли до последнего надеялась на то, что Фред будет все отрицать. Но он лишь повел плечом и отвернулся. Это заставило ее отступить еще на шаг назад. — Вау. Умеешь ты преподносить сюрпризы, Фредерик.       Порадовавшись тому, что выбрала в этот день практичные балетки, а не туфли на каблуке, Габриэлла кинулась обратно ко входу в шатер. Сердце бешено стучало в груди, а из головы вылетели все мысли. Она все еще не могла поверить на то, что Фред был готов на отчаянный шаг — зачать ребенка только ради того, чтобы план с путешествием рухнул. Хотелось плакать. Но нельзя, не на свадьбе. Быстро найдя в толпе гостей брата, который сегодня был под оборотным зельем, Габи решила присоединиться к нему. Опустившись на соседний стул, она хотела начать разговор, но внезапно поняла, что не в силах произнести и слова. Девушка смотрела перед собой, почти не сознавая того, что происходило вокруг, и не заметила выбравшейся из толпы Гермионы, пока она не уселась на соседний стул.       — Все, больше танцевать не могу, — пропыхтела она, стягивая с ног туфли и растирая ступни. — Рон пошел сливочное пиво искать. Странно, я только что видела, как Виктор летит на всех парусах от отца Полумны, похоже, они повздорили…       Именно в этот миг нечто большое и серебристое пробило навес над танцевальным настилом. Грациозная, поблескивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди толпы танцующих. Все лица обратились к ней, а люди, оказавшиеся к рыси ближе прочих, нелепо застыли, не завершив танцевальных па. А затем Патронус разинул пасть и громким, низким, тягучим голосом Кингсли Бруствера сообщил:       — Министерство пало. Скримджер убит. Они уже близко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.