ID работы: 10019042

Осколки наших дней

Гет
R
Завершён
158
Размер:
324 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 65 Отзывы 50 В сборник Скачать

Ловушка

Настройки текста
      — Министерство пало. Скримджер убит. Они близко.       Габриэлла почувствовала, как сердце пропустило удар. В оглушающей тишине, которая воцарилась в палатке на несколько мгновений, было слышно даже уханье сов, запертых в Норе неподалёку. Первой пришла в себя Нимфадора. Именно она громко закричала «бегите», заставив Уизли испуганно дёрнуться и наконец отвести взгляд от патронуса Кингсли. Девушка словно в тумане наблюдала за тем, как все вокруг начинают толкаться и вытаскивать волшебные палочки для отражения атак. Медленно внутри поднимался страх, притупленный несколькими бокалами шампанского, выпитого за прошедший вечер.       — Габи, нам надо уходить!       Гермиона весьма грубо дёрнула подругу за руку, заставляя наконец обратить на себя внимание. Уизли собиралась отчитать Грейнджер за такое бестактное поведение, но тут совсем рядом с ними появилась фигура в чёрном плаще, заставив некоторых испуганно закричать. Габи была уверена, что один из женских голосов принадлежал Флёр, которая до этого момента ещё не сталкивалась с подобным. Первый Пожиратель уже прибыл в шатер, где ещё недавно праздновали свадьбу. Несмотря на всевозможные защитные чары, сторонники Волан-де-Морта смогли узнать местонахождение Гарри. А в том, что тёмные волшебники прибыли по душу брата, сама девушка нисколько не сомневалась. Как не сомневалась и в том, что нужно срочно уносить отсюда ноги. Многие волшебники уже успели покинуть шатёр, и благодаря этому Габи без труда нашла Гарри: он рвался к Джинни, бьющейся с Пожирателем, но Римус не давал ему совершить необдуманный поступок. Гермиона тоже увидела эту картину, и теперь проталкивалась к Поттеру сквозь толпу, крепко сжимая ладонь Габриэллы.       — Быстрее!       Рон спешил к троице с другого конца шатра и совершенно не обращал внимания на то, что позади Пожиратель уже занёс волшебную палочку. К счастью, Габриэлла была быстрее. Всего одно движение рукой, и враг уже без сознания на полу, а сам Рон оказывается на достаточно близком расстоянии, чтобы протянуть руку. За секунду до того, как они трангрессировали, Габи услышала крик любимого человека.       — Габи, нет!       Она подняла взгляд от руки Рона для того, чтобы увидеть спешащего к ней Фреда. Между ними было не больше десяти метров, и если она сама сделает несколько шагов вперёд, то окажется рядом с ним, сможет крепко обнять. Сейчас та ссора казалась глупостью. Да пускай он говорит, что хочет, только бы не пришлось расставаться. Протянутая ладонь мужа и его взгляд буквально молили не делать этого, не уходить. Габриэлла уже начала вызволять пальцы из ладони Гермионы, как пол под ногами исчез. Ужасное чувство полёта, без которого не обходилась ни одна трансгрессия, заставило её прикрыть глаза. Как только грудную клетку перестало сжимать и появилась возможность сделать вдох, Уизли расслабленно опустила плечи и рискнула открыть глаза. Правда, увиденное заставило её вновь испугаться. Трансгрессия перенесла волшебников на одну из самых оживленных улиц магловского Лондона, и теперь на них на полной скорости ехал красный автобус. Габриэлла успела подумать лишь о том, что весьма глупо умереть под колёсами автобуса, учитывая, что они едва сбежали от Пожирателей, как почувствовала резкий рывок за плечо. Стоило ей отшатнуться назад, как прямо перед носом проехал тот самый автобус. Тяжело дыша от пережитого стресса, Габи крепко вцепилась в перила и пыталась успокоиться. Рядом точно так же приходили в себя Гарри, Рон и Гермиона. Они определённо не так представляли себе сегодняшний вечер.       — Нам… — Гермионе далеко не сразу удалось совладать с голосом, который сейчас был хриплым. Лишь прокашлявшись, она смогла донести до остальных свою мысль. — Нам надо убраться с улиц, здесь тоже небезопасно.       С таким предложением Габриэлла была полностью согласна. Прекрасно ориентируясь в этой части города благодаря походам в театр, которые раз в месяц организовывали в детском доме, Уизли смогла найти менее безлюдную улицу. И уже через десять минут четверо подростков шагали по Фоссил-Роуд. Мысли все ещё путались, а сердце не желало успокаиваться и продолжало биться слишком часто. Но все же осознать ещё одну проблему ей удалось. Правда, случилось это только после свиста парня, стоящего возле бара на противоположной стороне улицы. Повернувшись, Габи поняла причину — на них все ещё были праздничные наряды. И если Гари с Роном вполне прилично смотрелись в своих классических костюмах, об их с Гермионой платьях такого сказать было нельзя.       — Черт, нам бы не помешало переодеться, не то станем главной темой новостной колонки в утренней газете, — стоило Гермионе обернуться и встретиться взглядом с тем самым парнем, она поняла причину беспокойства Уизли. — Вот только уже поздно, все магазины закрыты…       — У меня все с собой, — Габи недоуменно посмотрела на подругу, которая смущенно протягивала вперед маленькую дамскую сумочку. Видимо, остальные тоже отказывались понимать смысл этой фразы, и Грейнджер пришлось объясняться. — Заклятье незримого расширения. Эту магию изучают только на седьмом курсе, но я решила, что в связи с нашим путешествием не помешает научиться парочке заклинаний.       — А вот я об этом как-то не подумала.       Уизли была готова признать, что без Гермионы все они могли быть мертвы. Это ведь именно она догадалась перенести всех в магловский район Лондона. И именно она позаботилась о том, чтобы сложить вещи для побега. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости нет любопытных прохожих, четверо волшебников завернули в ближайший переулок. Оставив сильную половину компании охранять этот самый переулок, девушки поспешили избавиться от неуместной одежды. Застегнув джинсы, Габриэлла наконец почувствовала себя спокойнее. А когда балетки сменились удобными кроссовками, она и вовсе была готова захлопать в ладоши от радости.       — Я подумала, что ты захочешь это взять.       Откинув назад волосы, только что заплетенные в тугую косу, Уизли повернулась к подруге и приняла у нее из рук красную рубашку Фреда. Ту самую, которую сама Габи уже давно называла своей и частенько ходила в ней по дому. Улыбнувшись уголками губ, она поспешила натянуть рубашку поверх майки. Вдохнув запах пороха, которым пропахла одежда мужа, девушка вытерла одинокую слезу, покатившуюся по щеке. Для жалости было не самое подходящее время, сейчас нужно было найти временное пристанище и обдумать следующий шаг.       Дождавшись, когда мальчики переоденутся в более удобную одежду, они вновь вернулись на освещенную улицу. Стремительно приближалась ночь. Заметив вывеску «кафе» неподалеку, Габриэлла решительным шагом направилась в ту сторону. Она уже почти потянулась к ручке на двери, как услышала позади предложение брата.       — Может быть, вернемся обратно? Только чтобы убедиться, что остальные не пострадали? Там ведь остались твои родные, Рон.       При упоминании семьи Рона рука Габриэллы невольно поднялась к шее, где под застегнутой наглухо рубашкой был кулон.       *** 28 апреля ***       Габриэлла считала, что этот день действительно можно назвать самым счастливым за последние несколько месяцев. Во-первых, сегодня был ее день рождения. Во-вторых, состоялась долгожданная вылазка в Хогсмид. В-третьих, погода радовала — солнце припекало настолько сильно, что пришлось расстегнуть пальто. В-четвертых, прямо сейчас за руку ее держал любимый человек. Фред смог уговорить Джорджа взять все дела магазина на себя, а сам примчался в Хогсмид, чтобы провести этот день с именинницей. И вот после нескольких часов прогулок по деревушке, вкусного обеда и огромного количества поцелуев они подходили к воротам Хогвартса. Габриэлла крепко прижимала к себе букет красных роз и не переставала улыбаться. Забылись все проблемы. Хотелось продлить это мгновение.       — Не могу дождаться того момента, когда нам не нужно будет расставаться, — грустно прошептала Поттер, останавливаясь у самой границе замка и еще сильнее сжимая руку Фреда. — Конечно, я люблю Хогвартс… Но без тебя и Демельзы это больше напоминает какую-то тюрьму.       — Ничего, оставшиеся два месяца пройдут так быстро, что ты ничего не заметишь, — на это девушка лишь устало вздохнула и привстала на носочки, чтобы оставить на щеке любимого поцелуй. Прошептав короткое «скоро увидимся», она собиралась отправиться в школу, но Фред удержал ее за руку. — Ну и куда ты собралась, не получив свой главный подарок?       — Главный подарок? Но я думала, цветы и этот день… — растерянно пробормотала Габи, уже не зная, чего ей еще ожидать. Она с замиранием сердца следила за тем, как Фред извлекает из кармана своего пальто красную продолговатую коробочку. В ней лежали два серебряных кулона с удивительным черным камнем посередине. От попадания солнечных лучей камни переливались фиолетовым цветом. Медленно Поттер протянула руку и коснулась одного из обсидианов. — Как красиво!       — Я сделал эти кулоны специально для нас, — поддев цепочку, Фред без особых усилий застегнул украшение на тонкой женской шее, а после повернулся к ней спиной. Проделав такую же манипуляцию, Габи почувствовала легкий удар тока в момент, когда застегивала замок. — Пришлось попросить одного знакомого, он намного лучше меня понимает в кровной магии.       — Кровной магии? Что ты уже натворил?       — Спокойно, все не так страшно, как ты себе это представила. Мы заколдовали эти кулоны таким образом, что только тот человек, который его надевал, сможет его снять, — нахмурившись, Поттер потянулась к застежке, но так и не смогла с ней ничего сделать. При виде озадаченного выражения лица девушки Уизли позволил себе улыбнуться. — Кроме того, если посмотришь внимательно, эти украшения сделаны из цельного куска обсидиана, который просто раскололи пополам. И если ты прикоснешься к своему камню, то сможешь почувствовать одну интересную вещь.       — Умеешь же ты удивить, — пробормотала Габриэлла, однако все же взяла украшение и зажала его между пальцами. Первые несколько секунд ничего не происходило, но потом она ощутила слабое биение, словно в ее руках было настоящее сердце. До конца не понимая, как это возможно, она подняла взгляд на своего мужа. — Ч-что это?       — Мое сердцебиение. Прикоснувшись к своему кулону, ты всегда сможешь ощутить мое сердцебиение, и неважно, как далеко мы будем друг от друга — в соседней комнате, или на другом конце света.       — В мои планы не входит быть от тебя так далеко, — пробормотала Габи прежде, чем в порыве эмоций потянуться за долгожданным поцелуем. В тот момент она еще не подозревала, какие сюрпризы подкинет судьба всего через несколько месяцев. *** Настоящее время ***       — Как ты не понимаешь, что Пожиратели только и ждут, что мы это сделали? Они ведь приходили за тобой и Габриэллой!       Только услышав в разговоре свое имя, Уизли вынырнула из своих воспоминаний и недоуменно уставилась на друзей. Далеко не сразу она поняла, где именно находится. Но когда жестокая реальность все же опустилась на ее плечи, Габи лишь тяжело вздохнула и потянула на себя ручку кофейни. Дверь с глухим скрипом отворилась, тут же окутывая подростков ароматами кофе и выпечки. Желудок тут же заурчал, напоминая о том, что они давно не ели. В действительности так и было: в последний раз Габриэлла нормально завтракала лишь утром, а во время подготовки к свадьбе ограничилась лишь несколькими бутербродами и стаканом апельсинового сока. В кофейне не было посетителей, поэтому официантка с явным неудовольствием подняла взгляд от своего телефона, чтобы посмотреть на посетителей. Не самая приятная атмосфера, но сейчас никто не собирался зацикливаться на этом. Заняв один из шести столов, Уизли тут же подняла руку.       — Можно мне латте без сахара пуддинг, — Рон, который впервые в своей жизни был в магловском кафе, попросил повторить заказ, как и Гарри с Гермионой. Когда официантка вернулась за стойку, Габи решила перейти к делу. — Нам надо подумать об укрытии, пока Волан-де-Морт или мой безумный папаша не напали на наш след.       — Дырявый котел? — после такого предложения Уизли посмотрела на Рона с явной усмешкой, отчего он смутился.       — Боюсь, чтобы поселиться в Дырявом Котле, нам придется запастись большим запасом Оборотного Зелья, — такой аргумент заставил гриффиндорца покраснеть и опустить взгляд вниз. Гермиона хотела предложить другой вариант, но внезапно тишину кафе нарушил звон дверного колокольчика. Габриэлла рефлекторно потянулась в карман за волшебной палочкой и обернулась, чтобы посмотреть на гостей. Увидев лишь двоих мужчин в форме дорожных рабочих, она облегченно выдохнула и расслабилась. Когда незнакомцы прошли мимо, даже не обратив внимания на подростков, те вернулись к своему разговору. — Может быть, нам бы было безопасно поселиться в магловской части Лондона? Вряд ли Пожиратели являются частыми гостями Гринвич или Бромли.       — Кстати, в Бромли много недорогих квартир, можно будет снять одну.       Габриэлла поддерживала идею подруги, но все же хотела выслушать мнение мужской части. Она в ожидании повернулась к брату и неожиданно обнаружила, что тот не участвует в разговоре. Гарри пристально смотрел на спину одного из рабочих, который стоял возле витрины с пирожными. Такое поведение казалось странным, и девушка внимательно присмотрелась к мужчинам. Темно-синие костюмы местами в грязи, чемоданчик на полу, поношенные перчатки. Она собиралась поинтересоваться, что же так привлекло внимание Гарри, как одновременно произошло сразу несколько вещей.       Колокольчик на двери оповестил всех о новом посетителе.       Гарри вскочил со своего места и начал вытаскивать волшебную палочку.       Рон потянул Гермиону под стол.       Рабочие наставили на подростков свои волшебные палочки.       Прозвучал «Экспелиармус», после которого Гарри оказался обезоружен.       Габриэлла собиралась применить парочку действенных заклинаний, но внезапно почувствовала крепкую хватку на запястье. А уже в следующее мгновение ей в спину уперлась чья-то палочка.       — Не так быстро, дети. Вы же не хотите, чтобы ваша дорогая Габриэлла пострадала? — голос Рудольфуса девушка узнала бы где угодно. От осознания, что именно он стоит позади, она задрожала от плохо сдерживаемой ярости. И видимо, он это почувствовал, но принял за совершенно другое проявление эмоций. Пожиратель откинул в сторону палочку Габи, а после схватил ее за шею. — Ну-ну, дорогая. Не нужно бояться, я не собираюсь причинять тебе боль.       — Гори в аду! — стоило этим словам сорваться с губ Уизли, как она почувствовала обжигающую боль в затылке. Пожиратель намотал ее волосы на кулак и резко потянул назад, заставив запрокинуть голову назад.       — Разве так принято говорить со своим отцом? — усмехнулся Рудольфус, совершенно потеряв интерес к трем другим подросткам. Их все еще удерживали под прицелом другие темные волшебники. — Надо признаться, я был разочарован, когда до меня дошли слухи о твоем замужестве. Связать свою жизнь с этим предателем крови — разве можно было поступить глупее?       — Не смей так говорить о нем! — Габриэлла попыталась вырваться, но Лестрейндж лишь сильнее дернул волосы, заставляя дочь вскрикнуть от боли. Гарри дернулся в сторону Пожирателя с целью помочь сестре, но тут же в его сторону выпустили заклинание.       — Будь хорошим мальчиком, Поттер. Я не хочу, чтобы ты умирал на глазах у своей сестры, — то, с каким спокойствием говорил Рудольфус, заставляло девушку злиться еще сильнее. Она крепко вцепилась в руку, которая все еще сжималась на ее горле. — Я не хочу, чтобы у нее было испорчено настроение, когда настанет день свадьбы.       — К твоему сведению, я заключила магический брак, и не смогу больше ни за кого выйти замуж! — буквально прошипела Уизли, еще сильнее вонзаясь ногтями в руку Лестрейнджа. Она пыталась отвлечь Пожирателя разговорами, а сама в это время осматривала кафе в поисках отступления. Но один выход был перекрыт Рудольфусом, а второй другими волшебниками, держащими на прицеле Гермиону, Рона и Гарри.       — Магический брак признается недействительным после смерти мужа или жены, и мы уже работаем над этим. Но не бойся, долго в статусе вдовы ходить тебе не придется.       Когда смысл этой фразы дошел до Габриэллы, она потеряла над собой контроль. От мысли, что кто-то может причинить вред любимому человеку, ей хотелось прибегнуть к Непростительному заклинанию. Из ее горла вырвался громкий крик, а через тело словно пропустили ток. Уизли чувствовала исходящий жар, и концентрировался он именно в ладонях, одна из которых продолжала крепко сжимать руку Лестрейнджа. На секунду ей показалось, что магия течет в каждой клеточке тела. Воспользовавшись этим, девушка сосредоточилась на единственном заклинании, которое сейчас казалось ей подходящим под ситуацию. «Круэро Бон». Стоило этой мысли сформироваться, как хватка на горле ослабла. Рудольфус с тихим вскриком отступил назад, удивленно смотря на руку. Находясь совсем рядом, Габи могла слышать, как ломаются кости в его теле, одна за одной. Воспользовавшись замешательством, она схватила со стола стакан и с силой ударила Пожирателя по голове. Он покачнулся и упал. Габриэлла тут же бросилась назад к столику, куда Рудольфус совсем недавно отбросил ее волшебную палочку. Уизли едва успела пригнуться, как над головой пронеслось проклятье. Пока Гарри и его друзья сражались с Пожирателями, Габи наставила палочку на Лестрейнджа. Безумно хотелось заставить его страдать, заставить его сожалеть о сказанных словах. Чувствуя, что находится на грани и вот-вот переступит черту, девушка дотронулась свободной рукой до кулона. Сердцебиение было ровным. Фред в порядке. Только убедившись в этом, Уизли приняла окончательное решение.       — Колдфлеро!       Габриэлла знала, каким будет действие заклинания — противник покроется льдом. Эффект длится не больше десяти минут, но этого хватит, чтобы не только выиграть время, но и заставить Рудольфуса страдать. Убедившись, что все работает, Габи сосредоточилась на двух оставшихся Пожирателях. Они то и дело посылали в подростков заклинания, явно не собираясь уходить с пустыми руками.       — Виртус Виолатио!       Уизли невольно вскрикнула, когда желтый луч прошел всего в нескольких сантиметрах от щеки.       — Инвенсио! — заклятье Габриэллы попало в одного из Пожирателей, который тут же закрыл ладонями лицо. Его ослепили. Решив не терять зря времени, Габи вновь наставила на него палочку. — Ступефай!       — Остолбеней!       Заклинание попало прямо в грудь Пожирателя. Его тело тут же обмякло и рухнуло на пол кафе. Тяжело дышащая Габриэлла продолжала держать его под прицелом на случай, если что-то пойдет не так. Совсем рядом Гермиона оглушила второго мужчину. Несколько секунд в кофейне было слышно лишь учащенное сердцебиение четырех подростков, которые в очередной раз попали в переделку. Переглянувшись и убедившись, что все целы, Уизли наконец опустила руку. Подойдя ближе, она поняла, что видела нападавших ранее. Антонин Долохов и Торфинн Роуд. Их портреты украшали первые полосы газет после массового побега из Азкабана полтора года назад. Оставив троицу решать судьбу Пожирателей, Габи направилась к Лестрейнджу. Его тело все еще было покрыто тонкой корочкой льда, а вот взгляд бегал из стороны в сторону. Опустившись рядом с ним на колени, девушка вновь ощутила возросшую ярость.       — Ты просто жалок. Как и все Пожиратели. Как и тот, чьи приказы вы выполняете. Надеюсь, Орден уничтожит вас. Я с удовольствием буду смотреть на то, как ты проживаешь остаток своих дней в самой ужасной камере Азкабана.       Выпрямившись, Габриэлла наставила на мужчину палочку. На секунду в его глазах промелькнул страх. Осознание того, что обычный Пожиратель смерти боится ее, восемнадцатилетнюю волшебницу, заставило девушку улыбнуться. Но сейчас было не время поддаваться эмоциям. Уизли прекрасно понимала, что эта стычка в кафе может навести других приспешников Волан-де-Морта на их след. А этого никак нельзя допустить. Оглянувшись через плечо и услышав тихое «Обливиэйт», которым Гермиона стирала память у Долохова и Роуда, она решила поступить так же. Всего одно слово, и глаза Лестрейнджа закрылись. Не оставалось ни единого сомнения в том, что придя в себя он ничего не вспомнит. А поэтому требовалось как можно скорее убраться из этого кафе. Выходить через главный вход было опасно, и подростки решили воспользоваться служебным выходом. На кухне никого не оказалось, видимо в разгар дуэли официантка решила сбежать. Об этом говорила настежь распахнутая дверь на кухне. Постоянно оглядываясь по сторонам, они перебежали через улицу и смешались с толпой.       — Думаю, магловская часть Лондона теперь тоже небезопасна, — пробормотала Гермиона, когда они спустились в метро. — У меня есть еще одна идея.       — Знаешь, я устала, хочу есть и спать. Поэтому, если твой вариант включает в себя вкусный ужин и кровать, то я уже «за».       Гарри и Рон тоже не стали спорить. Грейнджер протянула раскрытую ладонь, чтобы трансгрессировать. В такое позднее время в метро почти не было людей, поэтому их внезапное исчезновение никто не застал. Как никто не заметил и появления четырех подростков на территории небольшого парка. Далеко не сразу Габи поняла, что ей знакомы ворота, пруд и скамейка возле киоска с едой. А повернувшись, она окончательно убедилась в своих догадках. Площадь Гриммо. Дом, служивший штаб-квартирой для Ордена Феникса. Место, где все еще были счастливы и не думали о смертельной опасности, подстерегающей сейчас буквально на каждом шагу.       — Вот мы и дома.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.