ID работы: 10019492

Просто дыши / Just keep breathing (HS)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 1

Настройки текста
Just stop your crying, it’s a sign of the times We gotta get away from here We gotta get away from here Stop your crying, baby, it’ll be alright They told me that the end is near We gotta get away from here... — Мэл? Мэл? Чёрт. Мэл? —Ты в порядке, детка? — Нет... Не могу... дышать... Я хватаю свой ингалятор и машу рукой перед лицом подруги, когда в панике понимаю, что он пуст. Здесь чертовски жарко. Зажатая между бог знает сколькими людьми, в основном девушками, отчаянно пытающимися приблизиться к сердцееду на сцене. Должна признать, он чертовски хорош, но после почти двухчасового пребывания здесь я и мои лёгкие достигаем своего предела. Пока темноволосый, одетый с иголочки парень на сцене продолжает напевать то, что, как уверяет меня Мэл, является последней песней в его сет-листе, мою грудь сдавливает всё сильнее и сильнее... Ты прав, Гарри, мне нужно отсюда убираться, проскакивает грустная мысль. — Вот дерьмо. Ладно, нам нужно вытащить тебя отсюда, — Мэл спокойна, но серьёзна. Она начинает расталкивать людей, пытаясь подтолкнуть нас ближе к сцене. Я не понимаю, что она делает, выход находится в противоположной стороне... но когда мир вокруг меня начинает вращаться и расплываться из-за недостатка кислорода в моей крови, моё зрение становится размытым, а земля уходит из под ног — это последнее, о чём я могу заботиться. Я позволяю подруге протащить меня сквозь толпу с криком: « Пропустите! Нам нужна помощь!» В конце концов, мы достигаем ограждения, где Мэл хватает за руку первого попавшегося охранника. — У моей подруги приступ астмы, и у неё закончился ингалятор. Нам срочно нужна розетка, чтобы подключить её небулайзер, — требовательно кричит она. Охранник на долю секунды теряется, явно пытаясь решить, сумасшедшие ли мы фанатки, просто пытающиеся приблизиться к сцене, или нам действительно нужна помощь. В этот момент мои ноги начинают подгибаться, и я теряю равновесие. Мне удаётся ухватиться за барьер и удержаться на месте, чтобы не растянуться на полу. В момент, когда я думаю, что хуже уже не будет... — We've got to get... Извини, мы можем включить свет, пожалуйста? Свет! — звучит хриплый голос, когда музыка затихает. — Ты в порядке? Дерьмо. Пожалуйста, пожалуйста, скажите мне, что он обращается не ко мне. Пожалуйста, умоляю... но мои молитвы никто не слышит. Гарри Стайлс смотрит прямо на меня, протягивая мне бутылку с водой. — Ребята, дайте ей немного пространства, пожалуйста. Мы начнём песню заново через минуту. Унизительно! К счастью, наконец, осознав всю серьёзность ситуации, охранник хватает меня под мышки и осторожно перетаскивает через ограждение. Мэл, которая немного крупнее меня, не претендует на то, чтобы с ней сделали тоже самое, и одним движением отодвигает часть барьера в сторону, протискивается через щель с моим рюкзаком, в котором хранится спасительный аппарат. Охранник поднимает меня на руки и уносит с арены в тёмное закулисное пространство, когда музыка вновь включается, и я слышу, как Гарри извиняется перед толпой. Подождите. Меня несут за кулисы? Я пытаюсь пробормотать охраннику, что мне просто нужна розетка... что я с радостью посижу в фойе, но не могу сделать вдох, чтобы выдавить хоть слово. — Просто дыши, детка, пожалуйста, скоро всё будет хорошо, — Мэл пытается меня успокоить, слегка сжимая ладонь, когда охранник заносит меня в небольшое помещение и усаживает на просторный диван, который видал времена и получше. Подушки мягкие, но деформированные из-за множества задниц, сидевших на нём все эти годы. Подождите, почему я вообще об этом думаю? Мне нужен кислород! Я смотрю вниз и вижу, что Мэл вытаскивает мой небулайзер из рюкзака и подключает к ближайшей розетке, но она смотрит на маленькие пузырьки с лекарствами и трубки так, будто они могут взорваться. Я забираю аппарат из её рук и кладу его себе на колени. Я могу собрать его с закрытыми глазами, так как он спасает мне жизнь с двух лет. Беру пару пузырьков с лекарством и выливаю их в ёмкость. Втыкаю трубочки в маску и нажимаю кнопку питания. Прижимаю её к лицу и пытаюсь сделать глубокий вдох. Просто дыши Кэти... Просто дыши. Повторяю себе снова и снова. Через несколько минут тяжёлых вдохов лекарство начинает работать. Я чувствую лёгкость, острая боль в груди стихает до тупой. Моё сердце бешено колотится, когда лекарство резко наполняет мой слабеющий организм, что, в свою очередь, заставляет мои руки дрожать. Скоро мне станет лучше, но со стороны это выглядит ужасно. Я смотрю на Мэл, которая смотрит на меня с озабоченным лицом. — Прости, я правда думала, что достаточно хорошо себя чувствую, чтобы выдержать этот вечер. Я бы никогда не пошла, если бы знала... — я извиняюсь и хриплю между судорожными вдохами. — Эй, тише! Всё в порядке! Ты не должна извиняться за то, что не можешь контролировать. Кроме того, мы за кулисами! Прекрасная задница Гарри, возможно, украшала этот самый диван. Не нужно просить у меня прощения! Мэл действительно замечательная подруга. Ей всегда удаётся найти лучшую сторону в любой ситуации и поднять мне настроение. Я вымученно улыбаюсь и, пытаясь устроиться поудобнее, позволяю своим глазам закрыться, погружаясь в воспоминание, когда она впервые начала умолять меня пойти с ней на концерт. Это было несколько месяцев назад. — Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Я буду дружить с тобой до конца жизни! Я так сильно хочу пойти! — Это парень из One Direction, верно? Который всем своим видом кричит «мне нужна стрижка»? — Его зовут Гарри. Гарри Стайлс. И он постригся. Даже не начинай говорить мне о моих чувствах. Пожалуйста, пойдём со мной. Это всего лишь Хаммерсмит*, и я сама куплю нам билеты. Пожалуйста, пожалуйста! Я никогда не могла отказать Мэл. С той самой ночи, когда мы впервые встретились на её восемнадцатый день рождения пять лет назад. Когда все её так называемые друзья решили, что пора заканчивать праздник в одиннадцать, а она захотела продолжить и пойти потанцевать. Именно я осталась с ней и танцевала всю ночь напролёт до рассвета, и каким-то образом сумела затолкать её в такси и отвезти домой после того, как она выпила бессчётное количество коктейлей и несколько рюмок водки. В тот вечер мы стали лучшими подругами, коими являемся по сей день. В Мэл нет ничего такого, что могло бы вызвать неприязнь. Она самый жизнерадостный и добрый человек и всегда готова хорошо провести время. — Но я не знаю ни одной его песни... — несколько лет назад я водила племянницу на концерт One Direction на Уэмбли... но сейчас он соло-исполнитель? — Я куплю тебе этот чёртов диск, и ты сможешь выучить песни! Тебе понравится, обещаю. Она смотрит на меня своими щенячьими глазками и быстро хлопает длинными ресницами. Этого хватает чтобы я сдалась. Не думаю, что когда-то я действительно говорила «нет». Это всего лишь одна ночь, верно? Будет весело. — Ладно, заноза в заднице. Закажи эти чёртовы билеты, — вздыхаю я. — Кэти Фрэнсис, ты — самый лучший человек на свете! Я люблю тебя! — визжит Мэл и бросается мне на шею. Перенесёмся на пять месяцев вперёд, и вот мы здесь... сидим за кулисами Хаммерсмит-Апполо, и пытаемся сделать вид, что так и должно быть. Охранник, всё это время стоявший в углу комнаты, слышит сигнал и отвечает по рации. — Буду через минуту, — бормочет он в трубку. — Э-э, дамы? Шоу закончилось, мне нужно уйти и помочь разогнать толпу. Вы побудете здесь одни несколько минут? Я смущённо киваю, в то время как Мэл горячо благодарит услужливого охранника и заверяет его, что с нами всё будет в порядке, что мне просто нужно закончить ингаляцию, и мы уйдем. Я откидываюсь на спинку дивана, пытаясь расслабиться. Небулайзер немного помогает, но я знаю, что как только сниму маску, мне снова будет трудно дышать. Чёрт, как же я выдержу поездку до дома на поезде? Когда я погружаюсь в свои мысли, раздаётся легкий стук в дверь. — Привет, простите, что так врываюсь, я просто хотел проверить, всё ли с вами в порядке? Сам Гарри Стайлс просовывает свою слишком симпатичную мордашку в дверь. Он уже успел снять синий пиджак, который носил на сцене весь вечер, и расстегнуть рубашку. Сейчас он намного больше похож на обычного привлекательного двадцатитрёхлетнего парня, которым он и является, чем на шоумена, скачущего по сцене. Мэл вскакивает со своего места и пожимает ему руку, прежде чем я успеваю понять, что происходит. — Эй, это ужасно мило, что ты пришёл её проведать! Большое спасибо, она чувствует себя немного лучше. Кстати, меня зовут Мэл, а это Кэти. — Привет... — выдохнув вместе с приветствием громкий хрип, я пытаюсь заставить себя сесть, но Гарри проходит вперёд и присаживается передо мной на корточки, глядя прямо мне в глаза. Вау. Неужели глаза могут быть такими зелёными? Почему я не замечала этого ни на одной из многочисленных фотографий, которые моя племянница-подросток обклеивала все стены своей спальни? — Привет, Кэти. Как ты себя чувствуешь? Тебе что-нибудь нужно? Вода? У меня есть ингалятор, если тебе... ох... ну, конечно, у тебя есть аппарат. Чем я могу помочь? — повторяет он. Для мировой суперзвезды он очень милый и заботливый. У него есть ингалятор? Он астматик? — Спасибо... я буду в порядке, мне просто нужно... дышать, — лёгкие сковывает спазм. — Гарри, сегодня вечером ты был потрясающим. Я должен была сказать это раньше. Шоу было невероятно, а костюм свёл всех с ума! — встревает Мэл. — Благодарю, — робко бормочет Гарри, не отводя от меня взгляд. Он не сдвинулся с места, сидя на корточках перед обшарпанным диваном, а я не могу перестать изучать его глаза. Они действительно очень красивые. — Что ж, дамы, я должен оставить вас... Мне нужно принять душ, — он встаёт, проводя рукой по волосам. — Эм, не возражаешь, если я вернусь позже и проверю тебя перед отъездом? Я быстро киваю. По какой-то непонятной мне причине, я не хочу, чтобы он уходил. — Конечно! Мы будем здесь. Я должна решить, как мне доставить её домой в таком состоянии, — отвечает Мэл. — Хорошо. Если вам что-нибудь понадобится, в соседней гримёрке сидит мой менеджер. Только скажите, и он всё организует... всё, что вам нужно. Эм, ладно. Увидимся, — Гарри слегка заикается, выпрямляясь во весь рост и вытягивая руки так, что рубашка чуть-чуть приподнимается над брюками сшитого на заказ костюма. Это что, листья? Лавровые ветви? Я задумчиво смотрю на татуировку на его правом бедре, когда плоть обнажается. В следующее мгновение он поворачивается, покидая комнату.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.