ID работы: 10019492

Просто дыши / Just keep breathing (HS)

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
17
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 1. Часть 2

Настройки текста
— Ладно, милая, серьёзно, как мне доставить тебя домой? — спрашивает Мэл. Моё дыхание нормализуется, поэтому я рискую снять маску с лица, чтобы ответить. — Со мной всё будет в порядке, но я не уверена, что смогу справиться с поездкой на поезде. Думаю, что пережила достаточно стресса для одного вечера. Как насчёт Uber? — предлагаю я, вытаскиваю из кармана телефон и открываю приложение. Через пятнадцать минут я заканчиваю курс аэрозольной терапии. Чувствую себя довольно хорошо, учитывая все обстоятельства. Мы с Мэл обсуждаем, хватит ли у нас наличных, чтобы заплатить за такси, так как ехать до дома больше двадцати километров. У нас нет лишних денег. Я работаю в баре, а Мэл — студентка, так что с наличными всегда туго. Я слышу ещё один лёгкий стук в дверь, после чего дверь открывается, и Гарри возвращается в комнату. Он принял душ и переоделся. На нём старая футболка музыкальной группы и рваные джинсы, мокрые блестящие волосы зачёсаны назад. Хм, кажется, я начинаю понимать, почему Мэл так одержима этим парнем. — Хэй, как ты себя чувствуешь? — спрашивает он, приподняв брови. На его прекрасном лице читается искреннее беспокойство. Он чувствует себя гораздо расслабленнее и плюхается рядом со мной на потрёпанный диван. Мэл устроилась в кресле напротив, и была полностью поглощена созерцанием экрана своего телефона, пока не услышала глубокий мелодичный голос Гарри. Теперь всё её внимание сосредоточено на нём. — Я в порядке, большое спасибо. Мне так жаль, что я причинила столько неудобств... тебе пришлось приостановить концерт! Я... мне действительно неловко, ты не обязан меня проверять. Ты, должно быть, устал... Господи, что я несу. Извини, — выпаливаю я. — Узнаю свою девочку! В одну минуту ей не хватает воздуха, чтобы связать и пару слов, а в следующую — она тараторит со скоростью света, прежде чем её астма снова раскроет свои цепкие объятия, — дразнится Мэл, садясь на подлокотник дивана и небрежно обнимая меня за плечи. Внезапно я понимаю, что мы не должны быть здесь, и начинаю лихорадочно собирать ампулы с лекарством и небулайзер, грубо запихивая в сумку. — Эй, эй, всё в порядке, правда, не извиняйся! У тебя астма, верно? Вряд ли это можно контролировать. Дайте себе передышку. Кроме того, эм... Я уверен, что толпа любила тебя, ведь всё закончилось тем, что я спел последнюю песню дважды. И, говори в таком темпе, в каком тебе нравится, все жалуются, что я говорю слишком медленно, — Гарри улыбается, демонстрируя на щеках глубокие ямочки. Он очень милый, трудно поверить, что человек сидящий рядом — мегазвезда. Он похож на нормального парня, который приходит в паб в субботу вечером, чтобы посмотреть футбол. — Спасибо, ты очень добр, но нам действительно пора идти. — я отвожу взгляд и смотрю на подругу. — Мэл? Ты заказала Uber? — спрашиваю я, поворачиваясь к ней лицом. — Uber? Как далеко вы живёте? — спрашивает Гарри. — Саттон... На самом деле это не так далеко, просто я не чувствую себя в состоянии ехать на поезде, вот и всё, — бормочу я в ответ, уставившись на свои поношенные ботинки. Мне нужно пройтись по магазинам. Размышляю я, изучая потёртости и заломы на мягкой коже. — Я могу вас отвезти, моя машина стоит за ареной. Это самое меньшее, что я могу сделать после того, как чуть не убил тебя на концерте, — шутит Гарри, поднимаясь на ноги. — О, нет, не стоит! Всё в порядке, мы доберёмся на такси, но, большое спасибо, — задыхаюсь от ужаса при мысли, что могу доставить ещё больше хлопот. Почему я не могу провалиться сквозь землю, когда действительно в этом нуждаюсь? Я уверена, что сейчас моё лицо красное, как свекла... — Ладно... Вообще-то... — Мэл перебивает меня. — Это было бы кстати. Ближайшая машина освободится через час, — говорит она, поднимая взгляд от своего телефона. — А я бы хотела как можно скорее доставить её домой, — она кивает в мою сторону. Я смотрю на нее с открытым ртом. Не в силах принять тот факт, что она соглашается на его предложение. Конечно, она это сделает — для неё это отличная возможность, провести с ним лишний час и поговорить, пока он везёт нас домой. — Нет проблем, — отвечает Гарри и протягивает мне руку. — Ты позволишь? — спрашивает он. Боже, этот парень действительно джентельмен... Мэл хватает мой рюкзак, и когда Гарри помогает мне встать с дивана, я чувствую себя как во сне. Его тёплая рука накрывает мою, что немного успокаивает, когда он помогает мне подняться с просиженных подушек. Он медленно ведёт нас к чёрному ходу здания. Окликает кого-то в одной из комнат, мимо которой мы проходим, и говорит, что отвезёт нас домой и позвонит позже. Когда мы выходим из помещения, я делаю долгий глубокий вдох прохладного воздуха, наслаждаясь тем, что мои лёгкие позволяют это сделать. На стоянке стоит большой чёрный Range Rover с тонированными стёклами. Я слышу тихий писк и понимаю, что Гарри нажал кнопку на своих ключах, чтобы открыть машину. — Запрыгивайте! — восклицает он, забираясь на водительское сиденье. Мэл подталкивает меня к переднему пассажирскому сидению, а сама прыгает на заднее. Машина тёплая и удобная. Гарри хороший водитель и ведёт себя уверенно. Даже отдалённо не выглядит, что с ним в машине две незнакомые девушки. Он спрашивает адрес нашей квартиры и вбивает его в навигатор, затем выезжает из автоматических ворот, медленно вклиниваясь в лондонское движение. — Ещё раз спасибо, — смущённо говорю я. — Не стоит. Мне редко предоставляется возможность побыть за рулём, когда я путешествую, это приятно меняет ситуацию. Навигатор говорит, что до вас ехать около пятидесяти минут, так почему бы тебе не рассказать мне о себе, Кэти? Я смотрю на свои колени, с какой стати он хочет знать обо мне? Это его способ убедиться, что мы с Мэл не будем мучить его вопросами всю дорогу домой? Я бросаю взгляд на подругу и замечаю, что за те пять минут, что мы провели в машине, она успела крепко заснуть. Очевидно, последний шот перед шоу был лишним. Я съеживаюсь, радуясь, что не пью, и снова поворачиваюсь к Гарри. — Л-ладно... Меня зовут Кэти, и мне двадцать пять. Я барменша... Страдаю астмой, как ты, наверное, успел заметить, — снова смущенно улыбаюсь. — И в настоящее время испытываю унижение от того, что меня везёт домой один из самых влиятельных исполнителей, после того, как я выставила себя на посмешище перед парой тысяч его поклонников. Он смеётся, глубокий хриплый звук эхом отдается в маленьком пространстве и заставляет меня немного подпрыгнуть. Ну, по крайней мере, я его насмешила. — Привет, Кэти, я Гарри, мне двадцать три... певец. Нисколько не огорчён тем, что везу красивую девушку домой, и просто, эм... счастлив, что она всё ещё дышит, — говорит он, одаривая меня широкой, заразительной улыбкой. Дорога не занимает много времени, Гарри заставляет меня смеяться и болтать всё время, и прежде чем я замечаю, что мы покинули Лондон, уже подъезжаем к знакомой улице. — Это здесь, нужно повернуть налево, — говорю я, указывая на дом чуть дальше. Он идеально паркует огромную машину в небольшом пространстве, в которое я бы даже не попыталась её поставить, и выключает двигатель. По радио играет медленная мелодичная песня в стиле кантри, которую я никогда раньше не слышал, но, очевидно, Гарри слышал, поскольку он рассеянно напевает. — Эм, Кэти... Мне бы очень хотелось сгладить неловкость сегодняшнего дня. Я не могу допустить, чтобы вы не посмотрели шоу полностью. Завтра вечером у меня ещё один концерт, на том же месте, придёте? — спрашивает он, поворачиваясь ко мне лицом и небрежно кладя локоть на мой подголовник, как будто это самая нормальная вещь в мире. — Пожалуйста... — Гарри, это очень мило с твоей стороны, но ты уже сделал всё, что мог, и даже больше, — я нервно сглатываю. — Хорошо... как насчёт того, чтобы сделать это в качестве благодарности мне? За то, что отвёз вас домой? Я буду волноваться о том, как ты себя чувствуешь и не смогу сосредоточиться на выступлении, но если ты будешь там, в толпе, я смогу за тобой приглядывать, — говорит он, одаривая меня мегаваттной улыбкой, на его щеках появляются две большие ямочки. Я шумно выдыхаю, и тупо смотрю на него. Он будет беспокоиться обо мне... Но почему? — Думаю, что после всего, что ты сделал сегодня вечером, было бы невежливо с моей стороны отказаться, не так ли? — я робко соглашаюсь. Не думала, что это вообще возможно, но его улыбка становится ещё шире. — Замечательно! Я пришлю за вами машину, скажем, около пяти? И мы могли бы съесть пиццу перед шоу? — О Боже, серьёзно? — кричит Мэл с заднего сиденья машины. Кажется, она наконец проснулась. Мы с Гарри начинаем смеяться — это так приятно, так естественно, смеяться вместе с ним. Он совсем не такой, как я ожидала — Да, серьёзно, — он усмехается и выходит из машины. Я отстегиваю ремень безопасности, но прежде чем успеваю взяться за ручку, дверца распахивается, и появляется Гарри, протягивающий руку, готовый помочь мне выбраться из машины. — Увидимся завтра, — произносит он, когда я беру Мэл под руку. — До завтра, — шепчу я, и торопливо тяну девушку в дом, пока снова не потерялась в его глазах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.