Snowflakes

NC-17
Завершён
168
3
автор
_Lyona_ бета
Размер:
84 страницы, 24 801 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
168 Нравится 33 Отзывы 57 В сборник

15. Рождественские песни

Настройки
— Наша красавица, — Джим смотрел на сияющую обшивку отремонтированного Энтерпрайза и широко улыбался. — Ты не расстроен, что отпуск так быстро закончился? — Спок поправил на себе синюю рубашку и старался внешне ничем не показать, что возвращение к тонкой форме после теплых свитеров и мягких фланелевых рубашек Джима было не самым приятным. — Мм, возможно. Но так всегда бывает после отдыха. А ты? — Я по-настоящему насладился временем с тобой на Земле, но с радостью приступлю к работе, — кивнул вулканец, складывая руки за спиной. — Еще бы, ждешь не дождешься вернуться к своим образцам? — он похлопал Спока по плечу, улыбаясь. — Идем. Шаттлы со всем экипажем уже прибыли, нам тоже стоит поторопиться на борт. — Джим, ты не жалеешь, что не успел отпраздновать Рождество здесь? — Спок наконец задал вопрос, оформлявшийся в его голове последние дни. — Почему я должен жалеть? — Джим удивленно вскинул брови. — Для тебя этот период, очевидно, является особенным, ты очень радовался происходящему. — Да, потому что я хотел показать тебе земные традиции. То, что мы будем отмечать Рождество на корабле, не делает праздник менее значимым или веселым. К тому же… Спок слегка наклонил голову к плечу, выражая этим искренний интерес к тому, что собирался произнести Кирк. — Это семейный праздник, а команда Энтерпрайза — моя семья, — он пожал плечами и улыбнулся, а затем подхватил Спока под руку и утянул в сторону посадочной полосы. Почти весь экипаж уже был на местах, оставалось лишь заглянуть на станцию в соседней системе, чтобы забрать оставшихся, решивших провести короткий отпуск на других планетах. Кирк уже раздобыл падд и просматривал отчеты о готовности систем корабля, а Спок следовал за ним по пятам, тихо переговариваясь по коммуникатору с научным отделом. — Капитан, я раздобыл то, что вы просили, — Сулу, отдохнувший и явно насладившийся коротким отпуском в семейном кругу, широко улыбнулся и протянул небольшой флеш-носитель. — Старая классика. — Ты шутишь? Двадцать первый век? — Джим затормозил, не сразу осознав, что пилот перегородил ему путь, и его лицо вытянулось в удивлении и восторге. — В том числе, но есть и старше, — ухмыльнулся тот. — Ты волшебник, Сулу, — произнес Кирк, сияя, как начищенные бока Энтерпрайза. Спок разглядывал их в ожидании, что и его посвятят в то, что же такого было на носителе, но Джим лишь весело ему подмигнул и спрятал вещицу в карман. — Капитан, коммандер, — Хикару кивнул им обоим и направился к лифту. — Наведаемся в инженерную? Хочу убедиться, что Скотти не рвет на себе волосы после того, как корабль чинили без его надзора, — Джим сделал вид, что не замечает взгляда вулканца. На удивление, Скотти был доволен ремонтом. Возможно, потому что хорошо отдохнул и не хотел портить себе настроение негодованием, а возможно, инженеры ремонтной станции действительно постарались на славу. Спок задерживаться там не стал и поднялся проверить остальные отделы, а затем явился на мостик, где остальная команда уже была готова к старту и в отсутствие капитана делилась впечатлениями об отпуске. Наконец, Джим вышел из турболифта, громко со всеми поздоровался и уселся в ставшее родным кресло, дав отмашку на взлет. Спок все еще сверлил взглядом его карман. До конца смены, к его стыду, мысль о содержимом носителя не давала ему покоя. Поэтому совсем не удивительно, что первым делом, закончив на сегодня дела в лаборатории, он направился в каюту капитана. Джим будто бы его ждал и лишь улыбнулся, повернувшись на звук открывающихся дверей. Он встал из-за стола, прекрасно зная, что мучило коммандера. — Я вынужден признать, что мое любопытство грозит возобладать над здравым смыслом, — вулканец медленно выдохнул. Джим тихо засмеялся, и от этого мягкого звука у Спока по спине пробежали мурашки. Капитан смотрел из-под полуопущенных ресниц, улыбаясь нежно и приманивая вулканца к себе рукой. Тому оставалось лишь подчиниться. — Компьютер, проиграй аудио по порядку, — произнес Кирк вслух, обвивая руками шею Спока и прижимаясь к нему всем телом. Сначала коммандер в ответ положил руки на бока мужчины, но затем охотно приобнял за талию. В каюте зазвучала музыка, и Спок недоуменно моргнул, но Джим в его руках уже подался вбок, и вот они уже медленно покачивались в такт. На носителе была… музыка? Выхватив отдельные слова, он дернул уголком губ. Рождественские песни. — Эта мелодия довольно приятная, — признал Спок. — Вулканцы любят музыку? — Кирк на пару секунд прикрыл глаза, окунаясь в низкий бархатистый голос исполнителя. — Да. Это один из способов эмоционального самовыражения моего народа. Также игра на музыкальных инструментах входит в ритуал ухаживания, — вулканец тоже поддался магии и представлял хлопья снега, о которых говорилось в песне. — Да? Почему ты мне ни разу не играл? — Потому что мой ритуал ухаживания по большей части состоял из постоянного спасения твоей жизни и нашего корабля. Джим засмеялся и притерся носом к щеке Спока. Корабль мчался по холодному космосу, но внутри, на пятой палубе в капитанской каюте, где тихо играла музыка, а в приглушенном свете танцевали двое, было тепло точно так же, как в скрипучих креслах у камина небольшого домика в заснеженной Айове.
168 Нравится 33 Отзывы 57 В сборник
Отзывы (2)