ID работы: 10020446

Твоя сила и проклятье - это страх

Гет
NC-17
В процессе
292
Размер:
планируется Макси, написано 865 страниц, 126 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 246 Отзывы 72 В сборник Скачать

111. Да здравствует, Академия Амбрелла

Настройки текста
Примечания:
Дом консульства Мексики выглядел достаточно изящно и, на удивление, скромно. Дорогие машины были выстроены в ряд перед входом, идеально пряча за собой людей. Люди были одеты галантно, в вечерние наряды, которые прямо говорили, что праздник будет длинным. Перепрыгнув через невысокий каменный забор, Пятый, Элизабет, Диего и Лайла быстро юркнули под одну из длинных машин. —Какой у нас план?—еще раз уточнила Лайла. —Проникаем, выявляем, извлекаем в разы быстрее.—повторил Диего, внимательно следя за охраной у входа. —Че он сказать-то хотел?—Лайла повернулась к Пятому. —Находим старика и сматываемся.—простыми слова объяснил парень. Диего бросил на него язвительный взгляд. —Я так и сказал. За мной. —После тебя.—учтиво, но с натянутой улыбкой произнесла Лайла. Пятый недоуменно выгнул брови. Дождавшись, пока все люди отвернуться, Элизабет скользнула за Диего, стараясь шагать как можно тише.—Я из вежливости.—объяснила Лайла, когда Пятый сощурил глаза. —Не морочь мне голову.—прервал ее парень.—Мой недалекий брат еще может купиться на эту чушь, но я не доверяю тебе ни капли. —О, слаба твоя вера.—Лайла ухмыльнулась. —В жопу себе ее засунь.—со всем отвращением и презрением ответил Пятый, но Лайла только издала смешок и двинулась к Диего. Огромная очередь отвлекала охранников, что тщательно проверяли каждое приглашение, что дало легко пройти через вход для сотрудников в тени деревьев. Внутри все выглядело согласно правилам: огромная люстра, длиннейший стол с закусками, яркая мексиканская музыка, светские беседы высших слоев общества и запах алкоголя. Затеряться среди толпы было легче, если вести себя как остальные: фальшиво улыбаться и пить игристое. Мимо проходящий официант с напитка так и просил, чтобы все взяли себе по бокалу. Шампанское было высшего качества, да так, что в носу покалывало. —Нигде не вижу папу.—доложил Диего, оглядывая помещение поверх голов остальных. —Просто следи за великолепной дюжиной.—ответил Пятый, делая редкие глотки шампанского. Его шестнадцатилетнее тело это, конечно, воспринимало не с особой радостью, но и не жаловалось.—Мы пойдем наверх. И, Диего, постарайся совсем уж не тупить. Улыбнувшись напоследок, Пятый и Элизабет направились через толпу к лестнице, огибая в основном женщин и мужчин в возрасте. Лайла уже хотела двинуться за ними, но ее не пустила рука Диего. На лестнице совсем не было ни охраны, ни народу, на втором этаже — и подавно, но настенные лампы работали. Шум музыки доносился приглушенно, но это только шло в плюс: шагов не было слышно, что лучше скрывало их присутствие. Двери были не заперты, так что, когда прошли члены великолепной дюжины и скрылись в одной из комнат, Пятый кивнул Элизабет и переместил их. В комнате был приглушенный свет, скрывавший черты лиц людей, но оказались они в шкафу, так что голоса можно бло отчетливо услышать. Их появление никто не заметил да и шкаф был полупустой, хоть и небольшой. В данный момент дюжина говорили об каких-то справках. Дверца шкафа была в прорезях, через которые проникал тусклый свет и можно было разглядеть некоторых мужчин. —Мы не можем позволить ему совать нос в наши дела. Было ясно, что они говорили про президента Кеннеди и про то, как и когда будет лучше его устранить. —Господа, ваш план кажется мне не своевременным. Раздавшийся голос был слишком знакомым, тот же тембр, то же скрытое высокомерие. Реджинальд Харгривз оглядел своих коллег оценивающим взглядом. —Это будет проще простого.—заявил другой мужчина, выдыхая дым от сигары. Будто почуяв на себе любопытный взгляд, Реджинальд резко обернулся к шкафу и с прищуром нахмурился. Взяв кочергу от камина, он тихими медленными шагами направился к шкафу, пока Пятый и Элизабет, наоборот, отходили в глубь. Рука девушки потянулась к ножу на бедре, когда резкие удары кочерги обрушились на дверь, ломая ее в дребезги. За секунду до того, как Реджинальд собирался открыть дверь, Пятый переместил их из шкафа обратно в коридор и тяжело выдохнул, но временное спокойствие так же быстро ушло, как и появилось. За их спинами стоял неизвестный мужчина с белыми волосами, одетый в форму официанта, но первое, что привлекало внимание, шрам на лице. Пятый не успел и слова сказать, как мужчина схватил его за пиджак и вжал в стену. Переместившись за его спину, Пятый каблуком ударил его в подколенную и схватил за шею, собираясь ее свернуть, но мужчина перебросил его через себя. Грохот и тихие стоны боли могли привлечь лишнее внимание. Сжав рукоятку ножа, Элизабет приставила лезвие к горлу мужчины. Тот замер, но его плечи не были особо напряжены. —Кто ты такой?—тихо прошипела девушка, но мужчина лишь слегка повернул голову, а затем схватил нож за лезвие, потянув Элизабет за руку. Резкий толчок потянул ее в сторону, заставив подкоситься, чем мужчина и воспользовался, перекинув ее через плечи. Его кулак был готов обрушиться на голову девушка, но появившийся сзади Пятый ударил его по затылку. Брызги крови из-за давления на порез разлетелись крупными каплями в разные стороны: на ковер, костюм мужчины и белую рубашку Элизабет. Нож все еще был в ее руке, но его лезвие стало алым. Когда мужчина повернулся к Пятому, тот хотел вновь переместиться, но в этот раз силы подвели его, иссякнув в самый неподходящий момент. Значит, это будет бой на руках. Осознав, что он остался без своего оружия, Пять просто застыл, пока мужчина не подошел и не ударил его кулаком в лицо. Громкий глухой звук раздался по всему этажу, и великолепная дюжина наверняка это слышала. Элизабет поморщилась, поднимаясь. Если они не поспешат, то упустят отца. Перехватив нож, она направилась к мужчине, что продолжал наносить Пятому удары, пока тот не успевал их заблокировать. Пока мужчина был занят этим, Элизабет удалось засадить нож ему в бедро, правда, всего в паре сантиметров от артерии. Кровь хлынула фонтаном, окрашивая все вокруг. Мужчина дернулся и сразу потянулся за Элизабет, все его внимание было сосредоточено на ней. Нажав на рукоятку, чтобы лезвие вошло глубже, она поймала быстро использовала способность и сразу же выдернула нож. Самое главное правило, когда вас пырнули ножом или проткнули — никогда не извлекайте нож или оружие без помощи врачей, иначе кровь будет не остановить. Страх сработал, и руки и ноги мужчины мелко затряслись, пока глаза бегали. Только адреналин, ударивший в голову, помог ему кое-как напасть на Элизабет, но в этот раз Пятый забрал его себе. Со стороны лестницы послышался тихий хриплый стон: Диего душил второй мужчина, пока третий ударял его в живот кулаком с кастетом. Бросив на Пятого быстрый взгляд, Элизабет стряхнула с ножа кровь и с разбегу воткнула его мужчине с кастетом в поясницу. Либо мужчины готовились к этой атаке, либо просто всегда носят под пиджаком подкладку против пуль и ударов ножей. Но в любом случае удар сыграл свою роль, отвлекая мужчину от Диего. Диего в этот момент прибил душащего его мужчину спиной к стене, пытаясь высвободиться. Пятый пока отбивался от мужчины номер один, а Элизабет внимательно наблюдала, как номер два встает и вновь надевает костет. Когда он поднялся, девушка тут же использовала способность и одновременно с этим сделала выпад. Мужчина, хоть и сжал зубы, удар отразить смог. Было видно, что страх действует, но мужчина противился ему изо всех сил. За эти пару месяц и пару лет в Комиссии Элизабет поняла, что, как бы человек не сопротивлялся, страх все равно доберется до его сознания, только времени может уйти чуть дольше, если жерта умеет сопротивляться. Сжав кулак, номер два так же начал наносить удары, стараясь не запутаться в ногах. Элизабет от многих ударов смогла уклониться, но малое их количество все же задело ее плечи или руки. Кровь из порезов лилась не прекращая, впитываясь в одежду, что липла к телу. В какой-то момент на этаже появилась Лайла, но вместо того, чтобы помочь Диего, она бросила к Пятому, которого прижали к стене. Диего, еще что-то понимая, с непониманием смотрел на нее, пытаясь дышать полными легкими. Он чувствовал, что руки мужчины на удавке тряслись, а его дыхание стало слишком неровным, как если бы он сильно нервничал. Это позволило ему дотянуться до заднего кармана и кинить один нож в парня, который все еще избивал Пятого. Элизабет смогла чуть отпрыгнуть назад и с разворота нанесла мужчине удар ногой прямо по челюсти. Того развернуло вокруг свое оси, и страх только усилил чувство потерянности. Кастет слетел с руки мужчины, пока его глаза с тревогой смотрели на того мужчину, что душил Диего. Элизабет прищурилась. Мужчина номер три крупно дрожал, его хватка слабела с каждой секундой, что давали Диего больше шансов выбраться. —Твой страх — потерять братьев, верно?—она подошла к лежачему мужчине, который пытался стать на негнущихся ногах и подойди к брату, и сильным ударом ноги прижала его к полу. Мужчина впервые издал тихий вскрик — грубый и быстрый, прежде чем перевернулся на спину и попытался схватить Элизабет за ногу. Кажется, страх уже в полной мере начал действовать, потому что мужчина обильно потел и его взгляд определенно был расфокусированным. Раздавшийся сзади звук разбитого стекла чуть было не заставил Диего и Элизабет обернуться, что могло стать роковой ошибкой. Диего, наконец, смог ударить затылком мужчину номер три по лицу, определенно разбив ему нос, и удавка спала с его горла. Увидев, что одного брата просто выкинули из окна, двое других хотели с дикими порывами броситься за ним — настоящий животный страх овладел ими. Диего смог вырубить мужчину номер три, который больше походил на испуганного ребенка в этот момент, пока мужчина номер два не смог выползти из-под ноги Элизабет и из последних сил не начал атаковать. Удары были жестче и резче, будто на кону стояла его жизнь. Нож отлетел в сторону, когда мужчина выбил его ногой. Встряхнув запястьем, Элизабет тихо выругалась и усилила страх. Она еще не применяла его во всю силу, но даже так, мужчину уже сильно заносило в сторону от картинок перед глазами. Когда его рука прошла слишком близко от ее лица, девушка перехватила ее и перебросила мужчину через себя, села ему на спину и заломила руку. Мужчина брыкался, пытаясь ее сбросить с себя, и как-то дотянулся до лежащего недалеко ножа. Летящее туда-сюда лезвие могло легко задеть кожу, так что Элизабет пришлось отскочить назад. Но когда мужчина поднялся, вместо Элизабет к нему вышел Диего, практически оттолкнув сестру за спину. —Иди за Пятым! —Верни мне нож!—крикнула Элизабет, еще раз попыталась с помощь страха сломить мужчину, но тот просто на пару секунд ослаб, позволив Диего практически выкинуть его из окна, и побежала на первый этаж. Мужчина номер три был уже изрядно уставшим из-за драки с Элизабет и все еще действующего страха, так Диего понадобилось всего три удара, чтобы полностью уложить его. Забрав нож, он поспешил к лестнице, пытаясь перевести дыхание. Его горло болело при каждом вдохе, а кожа горела, как от огня. Люди внизу толпились, стараясь побыстрее выйти из помещения, что только замедляло движение. Протиснувшись мимо них, чтобы никого не задеть, Элизабет выбежала на улицу через вход для сотрудников. Холодный вечерний воздух буквально ударил ее, заставив пошатнуться. Кашель вырвался из ее горла, так что пришлось остановиться, прислониться к стене и перевести дыхание.ы Чертов кашель решил напомнить о себе именно в тот момент, когда воздух требовался больше всего. Только сейчас она осознала, как сильно горит ее кожа. Опустив глаза, она поморщилась: ее рубашка почти полностью была заляпана кровью и грязью с ковра. Рубашку уже было не спасти, но Элизабет придется ехать в этом к Эллиоту, так как вернуться в здание она уже не могла — паника при виде крови только еще сильнее усугубит ситуацию. Не так далеко она слышала крик Пятого и смутно поняла, что это латынь, только слова были размыты да и переводить его слова сейчас не хотелось. —Ты в порядке?—голос Диего в полной мере выражал его обеспокоенность.—О черт, твоя рубашка. —Да, я в порядке. Сам-то как?—Элизабет указала на его горло. —Пойдет.—Диего чуть поколебался.—У тебя здесь...—он указал на ее бинты.—тоже кровь. —Пустяки.—девушка потерла бинт, только сильнее втирая кровь.—Нож? Диего молча протянул ей его, и девушка закрепила его обратно на бедро. —Идем?—брат чуть приобнял ее за плечи, слегка прислоняя к себе. Элизабет кивнула, даже не думая сопротивляться его хватке, и вместе они направились к Пятому. Тот стоял на парковке, смотря в след удаляющемуся автомобилю. В этот же момент подбежала Лайла. Ее платье даже не сильно помялось. —Это был он?—спросил Диего, сжимая плечо сестры, но не отпуская. Пятый бросил на них неопределенный взгляд. —Да. —Прекрасно. Мы его упустили.—подытожила Элизабет, стирая каплю крови на щеке. В ее словах не было сарказма или иронии.—Думаю, сейчас лучше скрыться, иначе кто-то может вызвать полицию.—она указала на людей, что толпой выходили на парковку. Ее предложение молча поддержали. Они отправились по той же дорожке через деревья, по которой пришли сюда. Пятый шел самым первым, за ним — Лайла, и в самом конце, поддерживая Элизабет, Диего. Его руки будто онемели на ее плечах, так что девушка не могла отойти даже на метр. —Мне начинает казаться, что папа нас избегает.—предположил Пятый, когда они вышли к тротуару. —Не хочу быть занудой, но нам пора мотать отсюда.—Лайла ускорила шаг, в то время как Пятый резко остановился. —Не понял. Когда говоришь "мы", кого это ты, интересно, имеешь в виду?—он развернулся к ней, сложив руки за спину. Лайла нервно усмехнулась. —Да вроде фраза однозначная. —Слушай, я не имею никакого понятия, кто ты или откуда, но чтобы так ни было, советую тебе немедленно возвращаться. Элизабет краем глаза увидела, как руки Диего напряглись еще сильнее, уже вжимаясь пальцами в ее кожу сквозь рубашку. —Она права, надо убираться отсюда.—хоть его голос и был более-менее ровным, были отчетливо слышны нотки сдерживаемого гнева. —Я тебе жизнь спасла, ты, киндер говнюк!—возмутилась Лайла.—Если бы я не вмешалась, от тебя бы остались только пиджак и дурацкие носки. —В этом-то вся и проблема.—Пятый тяжело выдохнул.—Ты слишком хороша, слишком много спрашиваешь, слишком много знаешь. И еще дерешься со знанием дела.—его подозрение передавалось остальным. —А ведь он прав.—тихо согласился Диего, ослабив свою хватку. —Раз я могу постоять за себя, значит, я подлый враг?—Лайла обиженно развела руки в сторону.—А она? Дерется лучше меня или тебя, но ей вы доверяете? —Кем бы ты не была, ты мне мешаешь.—холодно произнес Пять, сверля Лайлу взглядом.—Если увижу тебя еще хоть раз — убью.—его заявление звучало серьезно, особенно в купе со сдерживаемым гневом. Лайла поежилась и бросила беспомощный взгляд на Диего. Тот только прижал к себе Элизабет, ясно давая ответ. С новым пакетом эмоций они двинулись дальше, сохраняя напряженную тишину. Диего смотрел в спину Лайлы, желая поскорее решить свой вопрос с ней. Он наклонился к уху Элизабет. —Можешь идти с Пятым?—его голос все еще звучал обеспокоенно, но теперь с тихой просьбой. Элизабет кивнула головой, сжала его руку в знак немой поддержки и, пройдя мимо Лайлы, постаралась нагнать Пятого. —Диего, надо идти! —Меня не хило там так приперли к стенке, ты помогла Пятому, а не мне.—Диего старался держать тон ровным, но та боль, обида и предательство, что он испытал, когда Лайла побежала к Пятому, просто разбили его.—Почему? —Потому что он ребенок, а ты мужик!—заявила Лайла.—И тем более, тебя спасла твоя сестра. Она тоже ребенок, разве нет? Это ты должен ее защищать. Веди себя соответствующе. Кивнув, Диего молча последовал за братом и сестрой, сжимая до крови кулаки. Его гнев нельзя было передать словами. Он просто скапливался у него в груди и давил, как груз весом в тонну — мешая нормально дышать и думать. —Диего, я...я...—невнятно позвала его Лайла. На ее лице читалась вина, но на этот раз Диего было плевать, что он ее расстроил. —Знаешь, я привык иметь дело с врунами, Лайла, но я бы предпочел знать о чем мне врут.—на этот раз он действительно ушел, уже не слыша слов Лайлы. Она пыталась докричаться до него, но Диего уже скрылся за поворотом. Поджав губы, Лайла направилась в противоположную сторону. Пятый чуть замедлился, когда Элизабет и Диего отстали от него, и подождал, пока они не сократят расстояние. Завидев Элизабет, парень сам подошел к ней и протянул руки, чтобы поддержать. Девушка охотно облокотилась на его руки, стараясь перевести дыхание. —Что болит?—с нежностью спросил Пятый, оглядываясь по сторонам. В основном здесь была ровная тропинка, но не очень далеко был кривой пень. Туда Пять и посадил Элизабет, ожидая Диего. —Только синяки и ссадины. Ты?—девушка указала на его помятый пиджак, туда, куда чаще всего приходились удары. Пятый потер свой живот, который все еще болел. —Куратор жива. И это она послала этих придурков. Элизабет моргнула, задумчиво потирая свое колено. Там уже расцветал синяк. —Она может быть снова замешана в Судном дне? —Без понятия. Хейзел не сказал, но я думаю — да. —Тогда нам нужно что-то делать.—логически предложила Элизабет и чуть оттянула ткань промокшей рубашки от тела. Та жалобно хлюпнула.—Это была моя любимая рубашка.—в ее голосе слышалась напыщенная грусть. Хмыкнув, Пять снял с себя пиджак и набросил ей его на плечи, чтобы не застужать спину и легкие. —Придется чуть потерпеть, принцесса.—он ухмыльнулся, когда Элизабет закатила глаза. Пять немного наклонился вперед, еще раз сканируя взглядом все видимые повреждения, ища какие-нибудь открытые или более тяжелые раны. Неожиданная рука на его щеке заставила резко поднять глаза. —Ссадина.—пояснила Элизабет, проводя по рана на его щеке пальцами.—Неглубока, но бросается в глаза.—отвернув голову в сторону, она прокашлялась. —Диего догонит, идем.—Пятый протянул ей руку.—Ты можешь заболеть. С легкой неохотой Элизабет признала его правоту и взяла за руку. За то время, что прошло с момента последней телепортации, Пятый смог немного набраться сил на один прыжок, который переместил их прямо в комнату, в которой они уже ночевали. Пятый сразу полез в шкаф за поиском не мятой и не окровавленной одеждой, пока Элизабет снимала бинты. Единственное, что еще немного радовало, это то, что ее джинсы были просто в пыли, но это можно будет исправить обычной водой. Взяв от Пятого первую попавшуюся майку, что была на пару размеров больше, девушка отвернулась от него, выкинула бинты и рубашку, но галстук оставила, в мусорку и с удовольствием надела чистую одежду. Пятый тем временем снимал туфли и галстук, сидя к ней спиной. Их негласное, но давно обговоренное правило все еще имело свою силу. Выдохнув, Элизабет села к Пятому и начала осматривать его синяки на предплечьях. Большая часть всех повреждений находилась на торсе, но вероятно, это были лишь огромные синяки. —Завтра подберем тебе одежду.—сказал Пять, убирая свои вещи. —Можем найти время и заскочить кое-куда?—Элизабет перекатилась на свое место.—Та старушка, вся моя одежда у нее. Она живет в паре кварталов отсюда. Пятый накрыл их одеялом, наслаждаясь чувством мягкости матраса, одеяла и подушки под телом. —Если никто из нашей семьи не решит выкинуть что-то еще. В квартире Эллиота было тихо, если не считать храпа откуда-то снизу, но он был приглушен. —Надеюсь, с Эллисон и Клаусом все в порядке.—Элизабет провела ладонью по шее Пятого, аккуратно задевая почти зажившую ссадину от Пого.—Ладно, за Клауса больше. Надеюсь, Эллисон была благоразумна. Пять тихо рассмеялся, и этот смех был таким искренним, хоть и уставшим. Пятый не помнил. когда в принципе смеялся так за последние лет сорок. —На нее вся надежда.—он приобнял девушку за плечи, чувствуя каждую кость и мышцу под тонкой тканью майки. Они уснули с тихим смехом, наполнявшим комнату, и тепло друг друга. К удивлению, в этот раз их разбудил не очередной визг машины Эллиота, а визг Диего, который почти со всей силы колотил по двери в комнату, где они спали. Поморщившись от шума, Элизабет с самым большим нежеланием вылезла из кровати и цепких рук Пятого и открыла дверь. Диего выглядел злым, но уже переодетым в свою одежду. —Какого черта ты шумишь?—ее сонный голос не мог передать всю ее злость. Диего быстро оглядел ее, кинул взгляд в глубь комнаты и нахмурился. —Подъем. Лютер тут.—больше ничего не сказав, он развернулся и ушел на кухню. Что-то проворчав себе под нос, девушка закрыла и присела на край дивана. Пятый закутался в одеяло, одной рукой ища по месту рядом знакомого тепла. Элизабет слабо улыбнулась и, наклонившись, быстро поцеловала его в щеку. —Доброе утро. Парень перевернулся к ней лицом и кое-как обвил руками ее поясницу, хоть с их разным положением в пространстве это было и не удобно. —Лютер тут. Ждет на кухне. Пятый тяжело вздохнул и оторвал голову от подушки. С утра его волосы выглядели как гнездо, что так сильно разнилось с обычно уложенными волосами. Он действительно выглядел как подросток, который не хотел идти в школу. —Как всегда не вовремя.—Пять угрюмо сел и устало уронил голову Элизабет на плечо. Она в ответ провела рукой по его волосам, приглаживая их. —Будто по-другому бывает.—она усмехнулась.—Если бы не Судный день, это можно было бы назвать обычным семейным днем. Пока Пятый все еще лежал на ее плече, Элизабет смогла без лишних телодвижений надеть свои ботинки и поправила чуть помятую майку. В принципе, дойти до квартиры старушки этого хватит. —Давай, соня, вставай.—она потрепала Пятого по голове. Тот недовольно застонал, но после пары секунд сел рядом, зевая и начиная натягивать одежду.—Я за бинтами, сейчас приду. Дождавшись кивка, Элизабет быстро зашла в ванную и нашла чистый бинт. В аптечке он начинал заканчиваться, так что нужно было купить новый. Бинты немного давили на кожу лица и стягивали веко, но хоть не натирали кожу. Заправив хвостик, девушка намочила руки водой и пригладила волосы, чтобы хоть немного выглядеть опрятно. Когда она вышла из ванны, ее ждал Пятый. На кухне Диего и Лютер о чем-то не очень спокойно разговаривали, но когда зашли их брат и сестра, все внимание переключилось на них. —Какого черта вы вчера бросили меня?—Диего злобно посмотрел на них. —Ты все еще жив.—заметил Пятый, наливая в две кружки кофе.—Не вижу причин жаловаться на это. Лютер пригромоздился около стола, вытесняя огромное количество пространства своим телом и что-то жарил на сковороде. —Пожалуйста, не кричи.—Элизабет взяла одну кружку.—Ты же разбирался с Лайлой, разве нет?—она сделала глоток. Диего со скрипом сжал челюсти.—Привет, Лютер, какими судьбами тебя сюда привело? Лютер поморщился от ее фамильярного тона. —У нас скоро конец света. —Или тебя выгнали поле твоего грандиозного провала на ринге.—предположил Пятый и довольно ухмыльнулся, когда их брат ощетинился. —Я не понимаю! Почему они все еще преследуют нас!—Диего резко начал ходить из стороны в сторону, потирая горло. Чувство удушения все еще присутствовало. —Стоп, кто?—обеспокоенно спросил Лютер. —Да социопаты эти голландские.—Диего отмахнулся. —Вообще-то, они шведы, идиот.—поправил Пятый.—Им платят, чтобы они нас ликвидировали, пока мы всю эту хронологию не развалили. —Но почему сейчас?—резонно спросил Диего.—Я нормально жил, целых три месяца, пока не возник ты. —Да.—кивнул Лютер.—Я пробыл здесь год и никто ко мне не лез. Как бы в доказательство, Диего развел руками. —Ну, может потому, что скоро конец света, причиной которого являемся мы, и то, что находясь здесь, мы тем самым развалили уже имеющуюся историю, что в конечном свете может привести к еще одному концу света?—предположила Элизабет.—Эффект бабочки, та еще дрянь.—она сделала глоток кофе.—И хватит жаловаться. Ты пробыл в психушке. Ты выступаешь на ринге, как цирковая обезьяна. Извините, но я не думаю, что обрести свободу своих действий и избавиться от постоянного давления может быть так больно. —Даже если это все моя вина, а это не так, у нас шесть дней до конца света и ближе, чем возле консульства к отцу до сих пор никто не подобрался.—заявил Пятый, тем самым окончательно растоптав все аргументы братьев. Наверно, это странно, что они воспринимают конец света, как что-то естественное. —Ну...это не совсем так.—Лютер задержал дыхание, когда все посмотрели на него. —О чем это ты? —Мы виделись.—мужчина чуть виновато наклонил голову.—Когда я приехал домой. —В Академию?—уточнил Диего, и Лютер кивнул. —Там была какая-то вечеринка, но внутри все выглядело немного по-другому. Отец шутил и смеялся...не помню, чтобы он смеялся в Академии...—Лютер наклонил голову. —И ты ему сказал.—Элизабет выгнула бровь. —Что я его сын, ага, из будущего, но он мне не поверил. —С учетом того, что мы родимся только спустя двадцать шесть лет и что почти никто не верит в путешествия во времени, удивительно, что он не выгнал тебя раньше.—девушка устало вздохнула.—Я тебя поздравляю: ты еще сильнее сломал прошлое. —В каком это смысле?—Лютер нахмурился. —Вот ты ему рассказал, что ты его будущий приемный сын, а отец потом при покупке детей с вероятностью в шестьдесят процентов выберет не тебя, а другого ребенка. Или он вообще откажется искать кого-то тех неожиданных срока трех детях. Это просто...просто эффект бабочки. Кто знает, может, благодаря твоим действия, в будущем не будет никакой Академии Амбреллы, может, мы вообще не родимся.—Элизабет медленно и иронично похлопала в ладоши. Диего и Лютер выпучили глаза, с искренним недоумением задавая вопросы. —Все еще есть вероятность, что его идиотские действия никак не повлияли на ход истории.—все же протянул Пятый.—Если мы встретимся с отцом и убедим его нас усыновить, то история вернется в свое русло. Та теория, что время — это река. —Там есть продолжение.—Элизабет неохотно покачала головой. —Что? В смысле?—Диего подошел к сестре, сдерживая себя, чтобы не встряхнуть ее за плечи. —Время как река - можешь бросить в неё камешек, вызвать рябь, но поток всегда выровняется. Что ни делай, река будет течь в том же направлении, но если кинуть слишком большой камень, течение замедлится или изменит свое русло, и тогда вся система реки изменится. Если мы сможем убедить старика, который тот еще баран, тогда камень окажется маленьким, но изменения будут присутствовать, этого не избежать. —Что дальше? —Он прогнал меня, сказал, что ожидал большего, как всегда.—Лютер наложил в тарелку какую-то кашу и сел за стол.—Назвал обезьяной, и вел себя слишком грубо — даже хуже, чем обычно. —Это мерзко.—сочувственно произнес Диего. —Да ну, по по крайней мере, он меня не ранил.—в голосе Лютера не было ни капли горя, но буквально всего его братья и сестры знали, как слова отца действую на него. С детства ничего не меняется. —Нет, брат, он ранил твое сердце.—правдиво ответил Диего. Неожиданно на кухню зашел Эллиот и немного нервно оглядел его...сожителей. —Это мой халат? —Нет.—уклончиво ответил Лютер, запихивая рот сухую кашу. —Какая разница, что он там ранил.—Пятый закатил глаза.—Он знает о путешествиях во времени! —О, эм...—Эллиот неуверенно привлек к себе внимание.—А почему ты просто не перенесешь нас всех во времени?—его вопрос казался логичным, но Пятый раздраженно вздохнул. —Кто-нибудь, объясните ему.—сам он этого делать, конечно, не собирался. —В первый раз он заблудился в апокалипсисе.—будничным тоном ответил Лютер. —Во второй раз остался без волос на яйцах.—Диего метнул на Пятого едкий взгляд. —А в третий раз нас всех раскидало в Далласе в разные года шестидесятых до шестьдесят третьего.—Элизабет пожала плечами.—Прыжки во времени — это русская рулетка. —И возможно спровоцировал конец света.—добавил Пятый и налили себе в кружку кофе.—Еще вопросы, Эллиот?—в его тоне не был месту возражениям. —Никто из вас не понимает главного: папа — главарь подлой шайки, которая планирует убийство президента!—возмутился Диего. —Шайки?—Лютер удивленно оглядел родственников. —Не слушай его.—Пятый отмахнулся.—Насколько я понимаю, у нас только один выход. —Да? И какой?—Лютер закатил глаза, не особо стараясь влиться в новый конец света. —Пришло время собрать Академию Амбрелла вместе.—решительным голосом ответил Пятый, но на его лице была написана неуверенность. —Да уж,—красноречиво сказал Диего,—семейное собрание. —Ладно.—просто ответил Лютер.—Кто-нибудь сходит за Эллисон? —Между вами еще что-то?—сразу просекнул Диего. Лютер пожал плечами.—Надо поговорить? —Нет, она замужем.—выпалил Лютер. —О, чувак,—Диего поджал губы,—жесть какая. —Ни че, я справлюсь.—с натянутой улыбкой ответил Номер Один и положил в рот еще ложку каши. —Мы приведем ее.—согласился Пятый и дождался кивка Элизабет.—Можешь забрать Ваню, не задушив ее до смерти? Диего невесело усмехнулся. —Постараюсь.—саркастично ответил Лютер. Закатив глаза на характер брата, Пятый просто переместил себя и Элизабет, снова напугав Эллиота. Найти адрес Эллисон Харгривз, которая успела уже фамилию сменить, было легко, но увидеть, как она с Клаусом, пьяные в хлам, поют и смеются, было просто шокирующе. Казалось, Эллисон была в их семье идеалом, эталоном, та, кто единственная из них, кто смог построить свою жизнь, пусть и на лжи. Сейчас она пила крепкий алкоголь прямо из горла, параллельно смеясь над тупой шуткой Клауса. —По-моему, мир окончательно сошел с ума.—прокомментировала Элизабет, осматривая то, во что превратились их брат и сестра. Пятый хмыкнул и убрал руки в пустые карманы.—Как понесем? —Придется пешком. Выдохнув, Элизабет присела перед Клаусом, терпеливо дожидаясь, когда он ее заметит. —О! Эклерчик!—его растянутая речь резала слух. Запах алкоголя наводил отвращение.—Как дела? Боже! Как ты выросла!—Клаус потянулся к сестре за объятьями, но Элизабет легко отбилась о его рук и выдернула кувшин со спиртным.—Эй!—он обиженно вскрикнул. —Хватит. Давай, поднимайся. Подойдя к Клаусу, Пятый резким рывком поставил его на ноги, заставив чуть не упасть обратно от резкой смены положения. —Ох, батюшки, Пятый, будь нежнее. Рядом стоящий Бен закатил глаза. Элизабет подошла к Эллисон, что резко перестала смеяться и теперь досадно поджимала губы. —Привет.—она неуверенно улыбнулась. —Давно не виделись.—согласилась Элизабет и менее резко отобрала у нее алкоголь.—По какому празднику? —Скорее, горю. Мой муж мне не доверяет.—Эллисон вяло и невесело хмыкнула. —Муж?—Элизабет отставила кувшин.—Сколько вы вместе?—она осторожно взяла сестру за предплечья и начала поднимать. —У нас скоро три года будет.—Эллисон потерла голову.—Фу, выглядишь ужасно, эта майка тебе совершенно не идет.—она скорчила гримасу отвращения, заставив Элизабет усмехнуться.—У меня в шкафу есть одна льняная рубашка. Пожалуйста, переоденься.—ее просьба звучала как мольба. —Если ты спокойно постоишь с Пятым. —О? Лютер говорил, что у нас новый конец света.—даже пьяной Эллисон еще могла нормально соображать, прекрасно. —Да, типа того. Посадив сестру на диван с Клаусом под зорким взглядом Пятого, девушка быстро проскользнула в спальную комнату. Как бы она не хотела не нарушать личное пространство сестры, но Эллисон была права — ходить в этой странной майке было ужасно, и раз представилась возможность ее сменить, нужно ею воспользоваться. В огромном шкафу Эллисон, забитом одеждой, была только одна льняная рубашка, на полке с одеждой, в которой, как помнила Элизабет, Эллисон ходила в последний раз перед первым концом света. Рубашка оказалось черной, с рукавами в три четверти и с небольшим v-образным вырезом. Странно, но Эллисон не предпочитала такую одежду. Переодевшись, Элизабет вернулась к семье. Эллисон и Клаус снова взяли алкоголь, плавающими голосами пытаясь распросить Пятого. Тот терпеливо отвечал им, но его раздражение было видно невооруженным взглядом, особенно когда он ненароком чесал свою шею. —Черт, они в стельку пьяны.—Элизабет уперла руки в бока, буравя взглядом брата и сестру. Те весело и громко рассмеялись. Пятый кинул на девушку внимательный взгляд. —Да ладно, эклерчик, улыбнись!—Клаус размахивал рукой с бутылкой, половина которого летела в сторону.—О, все ясно...—он наклонился к уху Эллисон, что-то шепча и посматривая на Пятого и Элизабет. —Если бы не наш план, я бы оставил их здесь без воды.—поморщился парень. —Жестоко, но справедливо.—кивнула Элизабет. —Мы решили!—заявил резко Клаус. —Апокалипсис подождет, пока вы не сходите на настоящее свидание.—важным тоном продолжила Эллисон. —Прошу прощения?—уточнила Элизабет.—Так, бутылки, давайте их сюда. Клаус прижал бутылку к себе, будто ребенка. Эллисон фыркнула. —Вы сколько вместе?—она сделала большой глоток. —Мы не уточняли, почему ты начала встречаться с Лютером.—парировал Пятый. —Туше.—кивнула Эллисон.—У вас вообще были свидания? —Я видел вас в библиотеке!—выпалил весело Клаус.—Вы делали оригами!—он рассмеялся.—Ох, Пятый, ты такой неумелый. Парень еле видно покраснел. Элизабет смогла забрать из рук Клауса бутылки и просто вылила остатки в раковину под крики Клауса. —Знаете, вы единственные, у кого нормальные отношения.—грустно заметила Эллисон. —Ты буквально второй раз замужем, у тебя была дочь.—заметил Пятый. —Ой, да ладно.—Эллисон отмахнулась.—Ты вы не виделись больше сорока лет и поглядите,—она указала на них,—вы все еще вместе. —Свадьба?—взорвался Клаус.—Чур, я подружка невесты! —Никакой свадьбы не будет, успокойтесь уже. Фу, надо будет вылить весь алкоголь в доме Эллиота.—Элизабет поморщилась и потянула Клауса за ухо.—Знаешь, я попрошу Бена, чтобы он тебя отругал. Ему можно доверить это дело. —Слышал, Бенни?—Клаус разочарованно вздохнул.—Ты любимый брат эклерчика. —Завидуешь?—Бен самодовольно улыбнулся. —О, заткнись, первое место все равно занимает Пятый. Так ведь?—Клаус повернул голову к Пятому. Тот ухмыльнулся. —По-моему, это очевидно. —Знаешь, что, Пятый?—Эллисон с небольшим усилием поднялась с дивана и подошла к брату.—Не важно, что скоро конец вета, больше не смей исчезать на неопределенный срок.—она вполне трезво стрельнула взглядом.—Ясно? —Если ты соизволишь протрезветь, я, так и быть, подумаю над твоим предложением.—тем же тоном ответил парень. —На выход.—скомандовала Элизабет и потащила Клауса за ухо к двери. Тот жаловался, скулил, молил и даже разревелся — Элизабет просто игнорировала его попытки вырваться. Пятый и Эллисон направились прямо за ними, и между ними двумя царило слегка напряженное молчание. Когда жалобные мольбы Клауса стали резать ухо, Элизабет наконец отпустила его. Клаус с огромным облегчением выпрямился и чуть не упал на спину, но успел зацепить за плечо сестры. —Как жизнь, эклерчик? Когда ты попала сюда?—он закинул руки ей на плечи, почти наступая ей на пятки. —В январе этого года. Если не считать конца света, вполне нормально. На самом деле я не знаю, спрашивать ли, как у тебя жизнь, учитывая, как ты выглядишь.—она указала на его странную одежду, еле висящую на плечах. —Ооооо,—важно протянул Клаус,—у меня таааак много последователей, ты не представляешь. —Он основал секту.—прыснула Эллисон и сделала глоток из бутылки, которую незаметно забрала. —Кто-то хочет жить, как этот идиот?—искренне удивился Пятый.—Я начинаю задумываться над их уровнем интеллекта.—он фыркнул. —Боже, как Бен тебя все время терпит.—Элизабет проворчала. —Не знаю. Что скажешь, Бенни? —Я не могу передать словами все то, что я пережил с тобой. Но если одним словом — все дерьмово.—честно ответил Бен. —Он меня не любит!—пожаловался Клаус. Примерно так и прошла дорога до квартиры Эллиота: Эллисон и Клаус весело разговаривали, попивая алкоголь из бутылки, иногда они доставали Пятого и Элизабет, что старались не упустить их из виду и не дать нервам сдать — пьяные люди самые невыносимые. Было настоящим облегчением зайти в квартиру Эллиота. Со второго этажа показались Диего, Лютер и Ваня. Они вопросительно посмотрели на Эллисон и Клауса, что решили начать тихо распевать. —Ого! Я знаю, это невозможно, но мы что, все похорошели?—Клаус поразительно осмотрел братьев и сестру. —Ваня...—Эллисон будто отрезвела. —Не верится, что у меня есть еще одна сестра.—Ваня искренне улыбнулась и спустилась, чтобы лучше рассмотреть Эллисон. За ней последовали Диего и Лютер. —Я скучала по тебе.—Эллисон сморгнула навернувшиеся слезы. Ваня неловко раскрыла объятья, в которые ее новая сестра с радостью упала. Клаус рассматривал Диего, охая и ахая, но определенно выглядя довольным. Но заметив Ваню и Эллисон, он, не слушая протесты Эллисон, обнял их обоих. —Ну что ж, перейдем сразу к делу.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.