Хэллоуин ч.1
1 ноября 2020 г. в 23:41
Сегодняшнее утро Элли, как обычно, началось слишком рано. Кажется, теперь самый раздражающий звук, это не звон будильника, а стук по её деревянной двери.
— Уильямс, открывай быстрее, я себе весь зад уже тут отморозил! - прозвучал голос Джесси с улицы.
Неспешно выпутавшись из плена одеяла, она медленно поплелась к дверям.
— Тебе тоже доброе, раннее, ОЧЕНЬ раннее, - сделала на этом акцент девушка, - утро.
Как только парень оказался внутри, он сразу достал из рюкзака свёрток.
— Передай его Дине. Там новые инструменты, которые вчерашняя смена обнаружила зачищая заражённую зону.
— Сам почему не передашь?
— Мария назначила меня командиром сегодняшней смены, снова идём к вышке, на этот раз с кучей разных кабелей и проводов, будем таскать их из Джексона в "нору".
— Она вычислила горе-мастера?
— Вычислила конечно, парень теперь дальше лошадиного навоза носа не высунет. - усмехнулся он. — Так ты передашь?
— Может вы наконец-то поговорите нормально? Надоело быть вашей совой Буклей.
— Кем?
— Да неважно. Просто поговори с Диной. Только без криков, а то Хэллоуин окажется не единственным весельем для жителей.
— Ты главное передай, дальше я уже сам решу, что делать. И кстати, спасибо, что провела её и Джея до дома. Я такое не забываю. - Джесси дружелюбно улыбнулся и задержал свою руку на плече девушки дольше, чем положено.
— Да ладно. Будешь должен. - Элли почувствовала себя неловко, сейчас только этого ей не хватало. Сначала она думала предложить гостю чай, но теперь передумала, чтобы он чего не надумал себе.
— Ладно. Мне уже нужно идти. Не забудь свёрток передать. - и захлопнув за собой дверь, парень ушёл.
Ложиться дальше спать уже смысла не было, поэтому сходив в душ и переодевшись, Элли решила зайти по пути к Джоэлу. Выйдя на улицу, первое, что бросилось в глаза, это подготовка людей к празднику. Чтобы не творилось за стенами Джексона, сейчас это было неважно. Почти у каждого дома стояли тыквы, где-то были развешаны простыни, имитируя привидений, а некоторые дома были украшены жуткими наклейками скелетов. Добравшись до домика Джоэла, девушка обнаружила, что дверь как обычно не заперта.
— Джоэл? Ты здесь? Это грабители! Прячь кофе и гитары.
С кухни сразу выглянул улыбающийся мужчина. Но не полностью, торчала только голова.
— Привет, ребёнок.
— Ты что ли прячешься от кого-то?
— Конечно, вместе со своими зёрнами кофе.
Голова тут же исчезла из поля зрения Элли. Послышались шорохи, а после вновь раздался мужской голос.
— Обещай не смеяться, договорились? - в голосе послышались нотки смущения.
— Я не обещаю не смеяться. Потому что, мне уже смешно. - Элли всеми силами пыталась прокрутить в голове какие-то грустные моменты, но не успела подобрать нужный, как перед ней появился Миллер старший в импровизированном ковбойском прикиде. Сапоги и шляпа были не совсем плохи, но вот розовый платок на шее и коричневая рубашка с какими то цветами на ней не слишком вписывались в общую картину.
— И как? Всё что смог найти в старых вещах, всего Джексона.
Джоэл переступал с ноги на ногу, видимо и штаны были не самыми удобными. Лицо Элли было максимально серьезным, потому что она очень на это настраивалась.
— Ну, чего молчишь?
Но от неё ждали ответа и как только она было открыла рот, улыбка сама растянулась на лице и непроизвольный смех вырвался наружу.
В это время, мужчина скрестив руки на груди, молча дожидался, когда же девушка успокоится.
— Конечно, продолжай, и я отправлю тебя чистить конюшни на неделю, а над головой поставлю Сета.
Грозный вид Джоэла ещё сильнее рассмешил Элли. Пока сзади она не услышала шаги. Это была Терез, кажется она пришла проверить готов ли её главный актёр к представлению. И в отличии от Уильямс, наряд ей очень даже понравился.
— А что, мне очень даже нравится. Стильно. - серьезно произнесла она, чем заставила Джоэла немного расслабиться.
— Так я и не говорю, что плохо. Очень хорошо выглядит. Как настоящий ковбой... Сбежавший из гей-барского салуна на Диком Западе. - в этот раз уже и сама Терез еле сдержала улыбку. А мужчина, достав игрушечный револьвер, который шёл вместе со штанами, запустил его прямо в шутницу.
— Ауч, за что? - наигранно удивилась она. — Ладно, вы тут готовьтесь, актёры блин, а мне ещё по делам нужно. - Элли уже собралась было уходить, Но Терез перехватила её у порога.
— Ты приглашена, вечером представление у Сета.
— В баре что ли?
— Ну сегодня это будет не бар, а скорее сцена. Будет весело, приходи обязательно.
— Я постараюсь. А ты, Артур Морган, - обратилась она к Миллеру,- учи слова.
— Я вообще-то Клинт Иствуд.
— Точно, точно.
Попрощавшись, Элли всё же отправилась по поручению Джесси, отнести инструменты.
Постучав и простояв около дома Дины около пяти минут, девушка поняла, что никого нет дома. И единственное место, где они могли быть это...
— Здравствуйте, миссис Салливан.
— Здравствуйте, юная леди. - старушка будто просияла от того, что к ней пришли гости.
— А Дина у вас?
— У меня. Проходи, дитя, они в гостиной, мы шьём костюмы к празднику.
— Да мне только передать инструменты. - неловко начала Элли, но тут же была затянута в дом.
— Прямо и налево, а я пока поставлю чайник. - и Гертруда оставив девушку одну, отправилась на кухню.
Сняв обувь и повесив куртку на вешалку, Уильямс направилась куда было сказано. В гостиной она застала такую картину, Дина стояла в наряде то ли цыганки, то ли кого-то ещё, с распущенными волосами, Элли показалось, что она никогда не видела кого-либо прекраснее, чем брюнетка в этот момент, вокруг крутился мистер Салливан с иголками и лентами. Джей-Джей сидел на полу и собирал вместе эти же ленточки, хотя правильнее сказать вязал из них узлы.
— Элли! - неожиданный восклик ребёнка привлёк внимание всех.
— Привет. - только и успела сказать она, как Джей-Джей тут же с разбегу запрыгнул к ней на руки. Инструменты благополучно шлёпнулись на пол.
— Что за шум, а драки нет? - в комнату с подносом вбежала взволнованная Гертруда. — Юная леди, вы хотите угробить мой пол? - с напущенной серьёзностью произнесла она.
— Простите, нет. Это инструменты, меня попросили передать их Дине. — пояснила она. — И я Элли. Просто Элли.
— Герти, дорогая, ты разве не видишь? Выбор стоял: либо страдает наш пол либо попа ребёнка. - мистер Салливан славился своим вечно шутливым настроем, вот и тут он, как всегда удачно влез в разговор.
— Да я же просто включила ворчливую старушку, сегодня это мой образ. Деточка, не пугайся, присаживайся, будешь помогать свежим взглядом.
За всё это время Дина ни произнесла ни слова, а лишь с интересом наблюдала за тем, как её сын всё не отпускал девушку из объятий. Когда их взгляды наконец-то пересеклись, она всё же ответила на приветствие.
— Привет.
Атмосфера вроде как устаканилась и все вернулись к своим первоначальным делам, кроме Джея. Теперь он сидел на коленях у Элли и радостно рассказывал про свою новую игрушку - динозавра.
— Это тиланвозавл. - с третьей попытки он наконец-то выговорил это слово полностью, но всё таки не правильно.
— Тираннозавр. Очень милый. Если честно, я тоже их люблю.
— Они классные, дааа. - ребёнок продолжил что-то рассказывать про динозавра, но уже скорее самому себе. Внимание же Элли переключилось на голый живот Дины. Верх её наряда был соединён с низом лишь завязками по бокам. Мысли Элли стремительно выходила за рамки приличия. Она представила какого это, прикоснуться к теплой коже девушки, сжать её талию прижимая ближе к себе. Наблюдение не осталось незамеченным, ведь и Дина во всякий удобный момент поглядывала на парочку в кресле. Сложно было не заметить, как именно Уильямс смотрела на неё. В данный момент, внутри она почувствовала некое тепло, разливающееся по телу, к низу живота. В очередной раз их взгляды пересеклись, но теперь Элли решила, что не отведёт свой. Она не хочет в очередной раз показать свою слабость.
— Хочешь покажу мой костюм?
Вот только Джей-Джей думал иначе, потянув девушку за верёвочки у капюшона её свитера.
— Что? - наконец-то ребёнок был замечен, а контакт глаз прерван.
— Костюм мой покажу.
Мальчишка самостоятельно сполз с её колен, носочками касаясь пола, а после быстро побежал к пакету с его костюмом.
— Молодой человек, не скользите по паркету.
— А ты прямо таки вжилась в роль. - всё не переставал шутить мистер Салливан.
— Зато у меня есть образ. А где твой костюм, подлец?
— Мне костюм не нужен, я и так выгляжу прекрасно.
"Неужели и Джоэл будет таким лет через десять. - подумала про себя девушка. — Хотя он и сейчас достаточно ворчит, ему не нужен особенный возраст для этого." В этот же момент к ней на колени попал маленький костюмчик. Осмотрев его, она так и не поняла, кем будет мальчишка.
— Не хочу показаться глупой, но ты будешь гномом?
В этот момент все присутствующие в комнате громко засмеялись, кроме Джея, он нахмурился.
— Сама ты гном. А я голбун из дамы. - серьезно произнёс он.
— Кто-кто?
Элли и правда не понимала, почему смех в комнате становился всё громче и что пытался донести ей ребёнок.
— Он Горбун из Нотр-Дама. Мультик такой был, он по нему с ума сходит. - пояснила Дина.
— Не знаю такого.
— Собор Парижской Богоматери?
— А такое знаю.
— Ну вот, тоже самое, но только для детей. Хэппи-энд и прочие радости жизни.
— Теперь понятно. А ты Эсмеральда, да?
— Какая ты догадливая девочка. - Дина произнесла это как-то не так, не насмешливо, а скорее кокетливо, от чего Элли мгновенно возбудилась. Но быстро попыталась отвлечься от навязчивых мыслей.
Наконец-то с платьем было покончено. Только вот теперь всё внимание перешло на саму Элли.
— А кто ты? - Джей-Джею было очень любопытно, кем же будет его подруга.
— Я не приготовила костюм. Буду просто собой. Мне кажется, тоже довольно круто.
— Не клуто. - грустно ответил мальчик.
— Да ты мастер делать комплименты, спасибо. - всем снова стало смешно. Элли никогда ещё не чувствовала такой семейной атмосферы. Ей лишь не хватало здесь Джоэла в его дурацком розовом платке. Тогда было бы идеально.
Старушка Герти в тот же момент быстро поднялась на второй этаж и спустя пару минут уже стаскивала вниз какой-то мешок.
— Так, у меня тут куча всякого барахла. Сейчас мы подберём вам лентяям костюмы.
— Я полностью согласен с Элли. Я просто буду самим собой. Виктором Салливаном. - гордо произнёс пожилой мужчина.
— Мне хватает Виктора Салливана каждый день, уже на протяжении 40 лет. Хоть в раз год побудешь кем-то другим.
— Так значит, Я тебя не устраиваю, да?
Вот только ссоры двух пожилых людей и не хватало для полного счастья. Дина решила разрядить обстановку, переключив внимание всех на Уильямс.
— Элли. - вывернув мешок со всякой одеждой на землю, брюнетка продолжила. — Живо выбирай себе костюм.
— Ну зачем?
— А затем, что мы идём все вместе на выступление в честь праздника, ты же не хочешь выделяться из толпы? Только ищи что-нибудь подходящее ко мне, чтобы мы не выглядели как идиоты в совсем уж несвязных костюмах. - добавила она.
Лишь только услышав, что Дина хочет, чтобы они вместе "сочетались", Элли всё же решила дать шанс Хэллоуину.
Примечания:
Артур Морган - протагонист игры Red Dead Redemption 2. Ковбой и честный вор.