Как говорил капитан Врунгель, «Как корабль назовешь, так он и поплывет»
1 декабря 2020 г. в 12:52
Придя к дому Минато, Хару ощутил, как его окутало странное беспокойство. Одна из слуг подбежала к нему.
— Доброе утро, господин Хару. Не могли бы вы пока что подождать здесь?
— Утречко, а что случилось? Чего так запыхалась?
— Бегу за льдом. Этой ночью госпожа Минато…
— Что?! Она в поряд… — Не успел Хару договорить, как из окна второго этажа послышался отдаленный крик ребёнка. Первая его мысль:
— «Господи, это же…тот самый…ребенок», — первое, о чём подумал парень.
Поспешно войдя в дом, он спросил:
— Доброе утро, Госпожа! Вы в порядке?
— Здравствуй, Хару. Да. Всё хорошо…
— Госпожа, я слышал крик…
— Что ж, сегодня ты будешь первым, кто познакомится с моей дочерью, — жестом она приказала служанке принести ребёнка.
Взгляд Хару опустился на это Чудо. У неё были невероятно красивые глаза. От Неё веяло цветами и молоком. Также, Хару заметил особенность запаха её магии: она пахла не как все. Да, что-то похожее на Госпожу Минато, но намного ярче и сильнее. Как будто только что распустившийся цветок, благоухающий на какой-то из лесных полянок.
— Она прекрасна, — других слов Хару не смог подобрать.
Господин Минато вошёл в покои. Он был очень влиятельным человеком в Нижнем Мире и не часто появлялся в нашем — Верхнем, в облике человека.
Когда-то, на пересечении дня и ночи, он встретил дитя Ранней Зори — госпожу Минато, белое одеяние, чёрные волосы, изящная фигура. Спокойствие, которое она излучала, воспроизвело на господина большое впечатление… Госпожа тоже не была к нему равнодушна, так они и полюбили друг друга, а вот это Чудо стало плодом их любви.
— Здравствуй, Хару.
— Здравствуйте! Давно же вас не было.
— Да, многое изменилось с того времени, как я ушёл успокаивать демонов и магов, что вечно грызутся как собаки. Извини, дорогая.
— Ничего, милый, я понимаю, — спокойно, с улыбкой ответила Госпожа, — смотри кто тут у нас…
— Хм… Я не видел ничего прекраснее этого ребёнка, — погладив Госпожу по щеке и поцеловав в лоб, он спросил:
— Как думаешь назвать этого ребёнка, Хару? -
— Ээ… — Хару был в растерянности, ведь это было огромной честью дать имя ребёнку этой семьи.
— Ну же, сынок…
— Думаю, нужно что-то особенное, но простое… Я придумал… Пусть её зовут Хитоми.
— Красивое имя. А что оно означает на людском языке? — спросил Господин.
— Это имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами, — действительно, у Хитоми были удивительные глаза, цвета переливающегося изумруда на солнце.
— Спасибо тебе, Хару, — ласково сказала Госпожа.
— Погоди, сынок, а зачем ты здесь, я никому не разглашал о беременности моей жены. А это значит, что ты пожаловал по другой причине.
— Да, я хотел проведать Госпожу, мы давно не виделись, я немного забеспокоился, вот и пришёл.
— Не ври мне, я же тебя насквозь вижу, — ехидно улыбнулся Господин. Хару понял, что лучше сказать, хоть он и хотел обсудить свои ночные волнения исключительно с Госпожой наедине. Она всегда умела его успокаивать, в ней будто всегда жила вся умиротворенность мира.
— Что ж… Ночью, я ощутил всплеск магии, но не обратил внимания, ведь такое происходит, когда демон или маг умирает, но за тем было видение о девочке, способной объединить два Мира, она была той, в ком сходились День и Ночь, Свет и Тьма. Она олицетворяла гармонию и источала запах, который я ни с чем не спутаю. И с утра я направился туда, куда меня тянуло нутро.
— Думаешь, видение было о Хитоми? — передав ребенка слуге, чтобы та с ней поиграла, Госпожа вмешалась в разговор:
— Ну, такое вполне возможно. Чутьё Хару редко подводит.
Госпожа попросила у Хару подождать пару дней для того, чтобы собрать любые сведения о ребёнке Света и Тьмы.
По пути домой Хару не думал о том, как светит солнышко или поют птички, нет. Все его мысли били лишь о ней.