Глава 3. «НОРА»
19 января 2021 г., 13:48
— Так значит его спасут и он будет жить остаток лета у Уизли. — Фыркнул Сириус.
Рон! — едва шевеля губами, произнес Гарри.
— Нет, ну, а что? Я бы тоже удивился. — признался Джеймс.
И тут он заметил, что Рон смотрит на него из старенького бирюзового цвета автомобиля, который висит в воздухе у самого окна. От изумления Гарри открыл рот, что очень развеселило близнецов Фреда и Джорджа, сидящих спереди.
— Мерлин! — Закричал Сириус.
— Даже не думай! — Крикнули на него Лили, Джеймс, Римус, Марлин и Минерва.
— МЫ чего не знаем? — Ласково спросила Вальбурга, от чего Бродяге захотелось сбежать из страны.
— Он на шестом курсе прилетел в школу на мотоцикле и чуть не разбился. — Раздраженно отвела Макгонагалл.
Мать Сириуса смотрела на него таким взглядом, будто вспоминала какое-нибудь заковыристое заклятие.
Что происходит? — спросил Рон. — Почему ты не отвечал на письма? Я тебя чуть не десять раз приглашал погостить. А вчера приходит отец и говорит, что ты применил волшебство на глазах у маглов и получил официальный выговор…
— Потому что у него завелся маленький вредитель. — Буркнула Лили.
— С очень длинными ушами. — Дополнила Марлин.
Он работает в Министерстве магии, — ответил Рон. — Ты ведь знаешь: колдовать за стенами школы запрещено.
— И это говорит человек, который прилетел на машине. — Изогнула бровь Андромеда.
— Твоего мнения никто не спрашивал. — Закричала Молли.
— Уизли, можешь не повышать свой голосовой аппарат на мою сестру. — сказала Беллатриса, обнажая ряд своих белых зубов.
— Ну, это не в счет. Мы его взяли ненадолго. Это папин автомобиль. Мы никаким волшебством не пользовались. Другое дело — колдовать на глазах простецов, у которых живешь…
— Ну, да конечно, если кто-то узнает, то у него будут большие проблемы. — возмущалась Молли.
— Самое серьезное, что вам грозит — это увольнение. — Махнул рукой один из ее братьев.
— Успокойся, сам все объяснишь, — сказал Рон. — Мы приехали за тобой. Последний месяц каникул проведешь у нас.
— Ну, не охота признавать, но это будет лучший месяц летних каникул. — Фыркнул Нарцисса.
— Но вы тоже не имеете права колдовать… — А мы и не будем. — Рон кивнул в сторону старших братьев. — Ты не видишь, кого я с собой привез?
— Ооо, эти двоя придумаю выход из этой ситуации. — Добродушно бросил Сириус.
— Почему ты только на них так добр? — прищурился Регулус. — Потому что похожи на вас.
И ответ была послана озорная улыбка.
— Но вы тоже не имеете права колдовать… — А мы и не будем. — Рон кивнул в сторону старших братьев. — Ты не видишь, кого я с собой привез?
— Они могут разрушить пол дома. — Радостно сказал Эванс.
Машина рванулась вперед, двигатель ревел все сильней и сильней, решетка наконец поддалась и вся целиком с громким треском выскочила из оконной рамы. Машина взмыла, Гарри выглянул в окно и увидел решетку: она болталась метрах в полутора от земли. Тяжело дыша, Рон потащил ее в машину. Гарри, замерев, прислушался: в спальне дяди Вернона и тети Петуньи все было тихо.
— Серьёзно? — Удивились находящиеся в зале.
— Но там стоял, наверное, такой грохот. — Шокировано произнесла Минерва.
«Мне бы надо самому сходить за вещами», — подумал Гарри, глядя, как Джордж, вынув из кармана шпильку, стал ковырять ею в замке. — Многие волшебники считают, что учиться у маглов таким фокусам — пустое занятие, — сказал Фред. — Мы так не думаем. Кое-чему у них стоит учиться. Хотя, конечно, работать с быстротой молнии они не умеют.
— Вот, вот — Кивнул с важным видом Сириус.
— Ты так умеешь делать? — Прищурился Орион.
— Может да, может нет, кто меня знает? — Весело ответил, Бродяга.
— Осторожнее, последняя ступенька скрипит, — предупредил тоже шепотом Гарри. И близнецов поглотила лестничная тьма.
— Мне не нравиться лестничная тьма. — Фыркнула Лили.
— ПХа, особенно, когда на тебя смотрят отрубленные головы домовиков и портреты предков. — Махнул рукой Сириус.
Гарри забегал по комнате, собирая вещи и передавая их Рону в окно. Затем поспешил вниз помочь тащить чемодан. Из спальни послышался кашель дяди Вернона.a
— Только не говорите, что он проснётся сейчас. — Проворчал Джеймс.
— Закон подлости. — Недовольно фыркнул Римус.
Запыхавшись, дотащили все вместе чемодан до двери и через всю комнату до окна. Фред нырнул в машину и вместе с Роном стал его тянуть, Гарри с Джорджем толкали из комнаты.
— Так значит у них получилось! — Радостно хлопнула Молли.
— О, ты же в этой главе появишься. — Вспомнил Фабиан.
Тут Молли застыла в тихом ужасе.
Гарри уже вскочил на подоконник, как вдруг за спиной раздался громкий, протяжный крик, который был заглушен громовым голосом дяди Вернона: — Опять эта чертова сова! — Я забыл Буклю, — в ужасе прошептал Гарри.
— Быстро бери сову, и валите со всех ног, подальше от этого чёртово дома! — Рявкнула Лили.
Дверь распахнулась. Дядя Вернон застыл на мгновение в дверном проеме, издав рев разъяренного быка, прыжком подскочил к окну и успел-таки вцепиться в лодыжку Гарри.
— Отпусти моего сына, чертов ублюдок. — Зарычал Джеймс.
— Вроде бы, рычать по моей части. — Усмехнулся Сириус, но в его глазах плясало беспокойство.
— Петунья! — загремел дядя Вернон. — Он убегает! ОН УБЕГАЕТ!
— Не понимаю если они его не наводят, то почему пытаться остановить? — Нахмурилась Марлин.
— Бесплатная рабочая сила. — зашипела Лили.
Братья дернули еще раз, и нога Гарри выскользнула из рук дяди Вернона. Гарри влетел в машину и захлопнул дверцу.
— Славу Мерлину. — Выдохнула Лили.
Гарри не мог опомниться: неужели свободен! Он опустил окно, ночной воздух взъерошил волосы. Посмотрел вниз: крыши домов на Тисовой улице быстро уменьшались в размере. Дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли остолбенело глядели из окна комнаты Гарри.
— Ну, да, не каждый день видишь, как твой муж сходит с ума, а твой племянник улетает на волшебной машине. — Съязвил Регулус.
— Это твой брат? — Удивился Джеймс.
— Это точно мой брат? — Уставился Сириус.
— Идиоты. — Буркнул Рабастан, но он улыбался, смотря на счастливое лицо своего лучшего друга.
Братья Уизли смеялись и что-то громко кричали. А спасенный друг, откинувшись на спинку сиденья, первый раз за много дней улыбался во все лицо. — Выпусти Буклю, — сказал он Рону. — Пусть летит сзади. Столько дней просидеть взаперти!
— Она наверное счастливая будет. — Радостно сказала Эванс.
— Столько дней сидеть в клетке, естественно.- Улыбнулась Марлин.
Гарри поведал им про посещение Добби, про его предупреждение и описал гибель кулинарного шедевра миссис Дурсль.
— Четов домовик! — Выругалась Андромеда.
— Понимаешь, — начал Фред, — домовики умеют колдовать, но обычно не смеют без разрешения хозяев. Скорее всего, старина Добби был кем-то подослан к тебе, чтобы отвадить от школы. Вспомни, нет ли у тебя в Хогвартсе врага?
— Хоть кто-то ему объяснит. — Возмутился Фабиан.
— Когда это мог сделать Рон, когда познакомились поближе.- Фыркнула Габион.
— Драко Малфой, — пояснил Гарри. — Он меня ненавидит.
— Не уверен, что он посылал тебе его. — Как-то неуверенно начал Джеймс.
— Ну, да, я понимаю что у них вражда, но вряд ли до такой степени. — Согласился Сириус.
— А когда Сами-Знаете-Кто исчез, — продолжил Фред, вывернув голову чуть не на сто восемьдесят градусов, — Люциус Малфой принялся уверять всех, что ни к каким злодействам он не причастен. Но это он наврал. Отец говорит, он был ближайший помощник Министра. Гарри не раз слыхал подобные разговоры о семье Малфоев, так что слова друзей его ни капли не удивили. По сравнению с Драко, Дадли был добрый и отзывчивый мальчик.
— Почему я не удивлён. — Яростно прошипел Сириус. — Если я узнаю, что Нарцисса хоть раз пострадает, последнее что ты увидишь — это мою волшебную палочку.
Люциус хотел бы усмехнуться, но взгляд которым одарил его Блэк, заставил его замолчать.
— Слушай, мы же хотим стать будущими аврорами. — Усмехнулся Сириус.
Увидев, как некоторые побледнели, они победно улыбнулись.
— Так или иначе, но я рад, что мы прилетели за тобой, — сказал Рон. — Знаешь, как я беспокоился! Пишу тебе, пишу, и никакого ответа. Сначала подумал, что виновата Стрелка…
— Ну, хоть волновался. — Фыркнула Белла.
А твой отец знает, что вы взяли его машину? — спросил Гарри, догадываясь, какой услышит ответ.
— Мы тоже. — хмыкнули Мародеры.
— Мы бы тоже не сказали. — Согласились Пруэтты.
— Н-нет, — промямлил Рон. — Он сегодня работает в ночь. Надеюсь, мы успеем поставить машину в гараж до того, как проснется мама. Не дай бог, она заметит, что мы брали фордик.
— Ооо, тогда им не жить. — Кивнули все, кто знал Молли Уизли
Отец был вне себя. Их в отделе было всего двое: он и старый колдун по имени Перкин Уорбек. Здорово они тогда помучились! Применили даже заклинание Забвения.
— Он все еще жив? — Удивился Сириус.
— Мистер Блэк!
— Да, профессор МакГонагалл. — Ангельски улыбнулся Сириус.
— Вам повезло , что мы договорились не назначать отработки и лишать баллов. — Возмущалась женщина.
Похоже, изначально это был небольшой кирпичный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху и с боков все новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства.
В зале стояла тишина, Молли и Артур сидели красные, Люциус злорадно усмехался, Андромеда фыркала.
Пруэтты, старались ничего не говорить, все-таки они злились на нее.
— Теперь наверх. Все по своим кроватям. Только очень, очень тихо! — скомандовал Фред. — Мама позовет завтракать. Ты, Рон, побежишь вниз и радостно крикнешь: «Смотри, мама, кто ночью объявился!» Она обрадуется, и никто не заметит, что мы брали машину.
— Они в этом уверены? — Скептически просил Гидеон.
— Молодцы-глупцы. — Махнул рукой Сириус.
— Будто у тебя был опыт. — Нахмурилась Эванс
— Еще какой.
Поперхнувшись, Рон смолк и лицо его пошло зелеными пятнами: в окнах Норы горел свет, а от крыльца, разгоняя кур, к ним приближалась миссис Уизли. Это была маленькая полная женщина с добрейшим лицом, сейчас напоминающая саблезубого тигра.
— Они покойники. — Вынесли вердикт Пруэтты.
— Она сейчас их прибьёт. — Усмехнулся Джемс.
— Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прошептала миссис Уизли.
— Прости, мамуля, но мы должны… были… Вся троица была выше матери чуть не на голову, но смертельно боялась ее гнева.
— Её гнев может быть опасным для жизни.- Знающе сказали рыжие братья.
— Получали? — Весело спросил Римус.
— Не-а, у нее с матушкой характер похож. — Вдохнул Фабиан.
— Пустые постели! Никакой записки! Исчезла машина! Могли попасть в дорожную аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Такого я, сколько живу, не помню! Вот погодите, придет отец. Старшие братья никогда ничего подобного не совершали, ни Билл, ни Чарли, ни Перси…
Вальбурга презрительно фыркнула.
— Будто вы не переживали за Сириуса! — Возмутилась Молли. В большом зале сразу же наступила тишина.
Леди Блэк пострела на нее таким взглядом, что даже Сириус поежился.
— Знаете, я верю в то, что он сможет постоять за себя, чистокровным волшебникам, хоть и таким как вы, толком ничего угрожает в волшебном мире.
…наш пай-мальчик, — закончил тираду Фред.
— НЕ ГРЕХ БЫ И ПЕРЕНЯТЬ У ПЕРСИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! — воскликнула миссис Уизли, тыча пальцем в грудь Фреда. — Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, отец из-за вас может потерять работу…
— ЛУчше бы заткнулся. — Фыркнул Люциус.
— заавадьте меня в следующий раз, когда я соглашусь с Малфоем. — Удивленно сказал Сириус.
Гневу ее, казалось, не будет конца. И, только охрипнув, она повернулась к Гарри, который попятился от нее в страхе.
— Пф, мы ее боялись, а про мальчика и говорить нечего. - Махнул на все Гидеон.
— Милости просим, дорогой Гарри. Входи, сейчас будем завтракать, — приветливо улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила обратно в дом.
— О да, сначала показать себя как банши, а теперь приветливой ведьмой. — Фыркнул Северус.
Неожиданно в кухню вторглось отвлекающее обстоятельство в виде рыжеволосой девочки, одетой в длинную ночную рубашку. Девочка тоненько вскрикнула и выбежала из кухни.
— Смутилась. — Ласково ответила Миссис Уизли.
— Ох, как я устал, — сладко зевнул Джордж, положив на тарелку нож с вилкой. — Пойду-ка посплю…
— Нет , он решил аваду в лоб словить? — Скептически уставились на книгу две пары глаз.
— Лучше залезть в пасть к Пушку. — Согласился Сириус.
Нет, не пойдешь, — оборвала его матушка. — Ты не спал всю ночь по собственной глупости. Ступай в сад, пора выдворить гномов. Они опять все заполонили.
— А нормально защиту установить? — Фыркнул Орион. — Даже не говорите, что денег нет, можно мозгами поработать, она не такая сложная.
— Ты очень добрый мальчик, Гарри, но выдворять гномов — скучная работа. Посмотрим, что об этом сказано у Локонса. — Миссис Уизли взяла с каминной полки увесистый том.
— Я? — Визгнул мальчик. — Я буду знаменитым! — Простонал второкурсник.
— Упаси Мерлин. — Проворчал братья Блэк, одновременно.
На ней красивыми золотыми буквами было выведено: «Златопуст Локонс. Домашние вредители. Справочник». Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко-голубые глаза. По обычаю волшебной страны, лицо было живое, глаза весело, если не сказать нахально, подмигивали.
Мужская часть фыркнула, а Женская загадочно улыбнулась.
— Мама его обожает, — громко прошептал Фред.
Мистер Уизли устало сидел в кухонном кресле, сняв очки и зажмурившись. Он был худощав, с большими залысинами, но и у него остатки волос ярко пылали рыжиной. На нем была зеленая мантия, потертая и пропыленная от постоянных поездок.
— Да уж, жизнь меня потрепала. — Вздохнул Артур.
Чистокровные волшебники презрительно фыркнули.
Продадут магглу такой ключ, а ключ возьмет и сойдет на нет. Маггл ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет.
— Бедные магглы.- Грустно сказал Марлин.
Они что угодно стерпят, лишь бы не замечать магии, даже если она творится у них под носом. Чего только наши люди не заклинают, вы даже не можете себе вообразить. — НАПРИМЕР, АВТОМОБИЛИ?!
— заезженная пластинка. — Устало сказали братья Молли.
— Видишь ли, дорогая, ты сейчас поймешь, что этот волшебник ни на йоту не нарушил закон. Хотя, конечно… э-э… было бы лучше, если бы он сказал жене правду… В законе существует оговорка… если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрел летучесть, не означает…
— И нет больше семейства Уизли. — расхохотались мародеры и близнецы.
— Вы правда туда слетали? И вполне успешно? — с неподдельным восторгом спросил мистер Уизли. — Я… я… — осекся он: из глаз миссис Уизли летели огненные стрелы. — Разумеется, мальчики, это очень, очень нехорошо…
— Ну, теперь точно конец.
— Нам здесь больше нечего делать, — прошептал Рон Гарри. — Пойдем, я покажу тебе мою комнату.
— Давно пора. — Раздраженно просила Лили.
. Гарри поймал взглядом чьи-то огромные глаза, и дверь тотчас захлопнулась. — Это Джинни, — пояснил Рон. — Она такая застенчивая, и это ее очень мучает. А вообще-то дверь у нее всегда нараспашку.
— Как это мило. -Глупо сказала Алиса.
— Сто процентов станут парой. — Сказал Рудольфус.
Джеймс недовольно фыркнул.
— «Пушки Педдл», — ответил Рон, махнув рукой на оранжевое покрывало, которое украшали две огромные черные буквы «П» и летящее пушечное ядро. — Девятое место в Лиге.
— Их всего девять. — Возмутились Игроки квиддича.
— Маловата, конечно, — сказал Рон. — Не то что твоя комната у Дурслей. И точно под закутком привидения-упыря. Он там на чердаке сидит и подвывает, да еще барабанит по трубам. — А по-моему, это самый прекрасный дом на свете, — улыбнувшись во все лицо, сказал Гарри.
— Ну, да, это лучше чем у них — Согласилась Нарцисса.
— хоть голодным не будет. — Кивнула Лили и робко улыбнулась.