мародеры читают книги о Гарри Поттере.

PG-13
В процессе
433
автор
Nezumi-tyaan бета
Размер:
планируется Макси, написано 278 страниц, 99 445 слов, 34 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
433 Нравится 202 Отзывы 229 В сборник

Глава 3. «НОРА»

Настройки
— Так значит его спасут и он будет жить остаток лета у Уизли. — Фыркнул Сириус. Рон! — едва шевеля губами, произнес Гарри. — Нет, ну, а что? Я бы тоже удивился. — признался Джеймс. И тут он заметил, что Рон смотрит на него из старенького бирюзового цвета автомобиля, который висит в воздухе у самого окна. От изумления Гарри открыл рот, что очень развеселило близнецов Фреда и Джорджа, сидящих спереди. — Мерлин! — Закричал Сириус. — Даже не думай! — Крикнули на него Лили, Джеймс, Римус, Марлин и Минерва. — МЫ чего не знаем? — Ласково спросила Вальбурга, от чего Бродяге захотелось сбежать из страны. — Он на шестом курсе прилетел в школу на мотоцикле и чуть не разбился. — Раздраженно отвела Макгонагалл. Мать Сириуса смотрела на него таким взглядом, будто вспоминала какое-нибудь заковыристое заклятие. Что происходит? — спросил Рон. — Почему ты не отвечал на письма? Я тебя чуть не десять раз приглашал погостить. А вчера приходит отец и говорит, что ты применил волшебство на глазах у маглов и получил официальный выговор… — Потому что у него завелся маленький вредитель. — Буркнула Лили. — С очень длинными ушами. — Дополнила Марлин. Он работает в Министерстве магии, — ответил Рон. — Ты ведь знаешь: колдовать за стенами школы запрещено. — И это говорит человек, который прилетел на машине. — Изогнула бровь Андромеда. — Твоего мнения никто не спрашивал. — Закричала Молли. — Уизли, можешь не повышать свой голосовой аппарат на мою сестру. —  сказала Беллатриса, обнажая ряд своих белых зубов. — Ну, это не в счет. Мы его взяли ненадолго. Это папин автомобиль. Мы никаким волшебством не пользовались. Другое дело — колдовать на глазах простецов, у которых живешь… — Ну, да конечно, если кто-то узнает, то у него будут большие проблемы. — возмущалась Молли. — Самое серьезное, что вам грозит — это увольнение. — Махнул рукой один из ее братьев. — Успокойся, сам все объяснишь, — сказал Рон. — Мы приехали за тобой. Последний месяц каникул проведешь у нас. — Ну, не охота признавать, но это будет лучший месяц летних каникул. — Фыркнул Нарцисса. — Но вы тоже не имеете права колдовать… — А мы и не будем. — Рон кивнул в сторону старших братьев. — Ты не видишь, кого я с собой привез? — Ооо, эти двоя придумаю выход из этой ситуации. — Добродушно бросил Сириус. — Почему ты только на них так добр? — прищурился Регулус. — Потому что похожи на вас. И ответ была послана озорная улыбка. — Но вы тоже не имеете права колдовать… — А мы и не будем. — Рон кивнул в сторону старших братьев. — Ты не видишь, кого я с собой привез? — Они могут разрушить пол дома. — Радостно сказал Эванс. Машина рванулась вперед, двигатель ревел все сильней и сильней, решетка наконец поддалась и вся целиком с громким треском выскочила из оконной рамы. Машина взмыла, Гарри выглянул в окно и увидел решетку: она болталась метрах в полутора от земли. Тяжело дыша, Рон потащил ее в машину. Гарри, замерев, прислушался: в спальне дяди Вернона и тети Петуньи все было тихо. — Серьёзно? — Удивились находящиеся в зале. — Но там стоял, наверное, такой грохот. — Шокировано произнесла Минерва. «Мне бы надо самому сходить за вещами», — подумал Гарри, глядя, как Джордж, вынув из кармана шпильку, стал ковырять ею в замке. — Многие волшебники считают, что учиться у маглов таким фокусам — пустое занятие, — сказал Фред. — Мы так не думаем. Кое-чему у них стоит учиться. Хотя, конечно, работать с быстротой молнии они не умеют. — Вот, вот — Кивнул с важным видом Сириус. — Ты так умеешь делать? — Прищурился Орион. — Может да, может нет, кто меня знает? — Весело ответил, Бродяга. — Осторожнее, последняя ступенька скрипит, — предупредил тоже шепотом Гарри. И близнецов поглотила лестничная тьма. — Мне не нравиться лестничная тьма. — Фыркнула Лили. — ПХа, особенно, когда на тебя смотрят отрубленные головы домовиков и портреты предков. — Махнул рукой Сириус. Гарри забегал по комнате, собирая вещи и передавая их Рону в окно. Затем поспешил вниз помочь тащить чемодан. Из спальни послышался кашель дяди Вернона.a — Только не говорите, что он проснётся сейчас. — Проворчал Джеймс. — Закон подлости. — Недовольно фыркнул Римус. Запыхавшись, дотащили все вместе чемодан до двери и через всю комнату до окна. Фред нырнул в машину и вместе с Роном стал его тянуть, Гарри с Джорджем толкали из комнаты. — Так значит у них получилось! — Радостно хлопнула Молли. — О, ты же в этой главе появишься. — Вспомнил Фабиан. Тут Молли застыла в тихом ужасе. Гарри уже вскочил на подоконник, как вдруг за спиной раздался громкий, протяжный крик, который был заглушен громовым голосом дяди Вернона: — Опять эта чертова сова! — Я забыл Буклю, — в ужасе прошептал Гарри. — Быстро бери сову, и валите со всех ног, подальше от этого чёртово дома! — Рявкнула Лили. Дверь распахнулась. Дядя Вернон застыл на мгновение в дверном проеме, издав рев разъяренного быка, прыжком подскочил к окну и успел-таки вцепиться в лодыжку Гарри. — Отпусти моего сына, чертов ублюдок. — Зарычал Джеймс. — Вроде бы, рычать по моей части. — Усмехнулся Сириус, но в его глазах плясало беспокойство. — Петунья! — загремел дядя Вернон. — Он убегает! ОН УБЕГАЕТ! — Не понимаю если они его не наводят, то почему пытаться остановить? — Нахмурилась Марлин. — Бесплатная рабочая сила. — зашипела Лили. Братья дернули еще раз, и нога Гарри выскользнула из рук дяди Вернона. Гарри влетел в машину и захлопнул дверцу. — Славу Мерлину. — Выдохнула Лили. Гарри не мог опомниться: неужели свободен! Он опустил окно, ночной воздух взъерошил волосы. Посмотрел вниз: крыши домов на Тисовой улице быстро уменьшались в размере. Дядя Вернон, тетя Петунья и Дадли остолбенело глядели из окна комнаты Гарри. — Ну, да, не каждый день видишь, как твой муж сходит с ума, а твой племянник улетает на волшебной машине. — Съязвил Регулус. — Это твой брат? — Удивился Джеймс. — Это точно мой брат? — Уставился Сириус. — Идиоты. — Буркнул Рабастан, но он улыбался, смотря на счастливое лицо своего лучшего друга. Братья Уизли смеялись и что-то громко кричали. А спасенный друг, откинувшись на спинку сиденья, первый раз за много дней улыбался во все лицо. — Выпусти Буклю, — сказал он Рону. — Пусть летит сзади. Столько дней просидеть взаперти! — Она наверное счастливая будет. — Радостно сказала Эванс. — Столько дней сидеть в клетке, естественно.- Улыбнулась Марлин. Гарри поведал им про посещение Добби, про его предупреждение и описал гибель кулинарного шедевра миссис Дурсль. — Четов домовик! — Выругалась Андромеда. — Понимаешь, — начал Фред, — домовики умеют колдовать, но обычно не смеют без разрешения хозяев. Скорее всего, старина Добби был кем-то подослан к тебе, чтобы отвадить от школы. Вспомни, нет ли у тебя в Хогвартсе врага? — Хоть кто-то ему объяснит. — Возмутился Фабиан. — Когда это мог сделать Рон, когда познакомились поближе.- Фыркнула Габион. — Драко Малфой, — пояснил Гарри. — Он меня ненавидит. — Не уверен, что он посылал тебе его. — Как-то неуверенно начал Джеймс. — Ну, да, я понимаю что у них вражда, но вряд ли до такой степени. — Согласился Сириус. — А когда Сами-Знаете-Кто исчез, — продолжил Фред, вывернув голову чуть не на сто восемьдесят градусов, — Люциус Малфой принялся уверять всех, что ни к каким злодействам он не причастен. Но это он наврал. Отец говорит, он был ближайший помощник Министра. Гарри не раз слыхал подобные разговоры о семье Малфоев, так что слова друзей его ни капли не удивили. По сравнению с Драко, Дадли был добрый и отзывчивый мальчик. — Почему я не удивлён. — Яростно прошипел Сириус. — Если я узнаю, что Нарцисса хоть раз пострадает, последнее что ты увидишь — это мою волшебную палочку. Люциус хотел бы усмехнуться, но взгляд которым одарил его Блэк, заставил его замолчать. — Слушай, мы же хотим стать будущими аврорами. — Усмехнулся Сириус. Увидев, как некоторые побледнели, они победно улыбнулись. — Так или иначе, но я рад, что мы прилетели за тобой, — сказал Рон. — Знаешь, как я беспокоился! Пишу тебе, пишу, и никакого ответа. Сначала подумал, что виновата Стрелка… — Ну, хоть волновался. — Фыркнула Белла. А твой отец знает, что вы взяли его машину? — спросил Гарри, догадываясь, какой услышит ответ. — Мы тоже. — хмыкнули Мародеры. — Мы бы тоже не сказали. — Согласились Пруэтты. — Н-нет, — промямлил Рон. — Он сегодня работает в ночь. Надеюсь, мы успеем поставить машину в гараж до того, как проснется мама. Не дай бог, она заметит, что мы брали фордик. — Ооо, тогда им не жить. — Кивнули все, кто знал Молли Уизли Отец был вне себя. Их в отделе было всего двое: он и старый колдун по имени Перкин Уорбек. Здорово они тогда помучились! Применили даже заклинание Забвения. — Он все еще жив? — Удивился Сириус. — Мистер Блэк! — Да, профессор МакГонагалл. — Ангельски улыбнулся Сириус. — Вам повезло , что мы договорились не назначать отработки и лишать баллов. — Возмущалась женщина. Похоже, изначально это был небольшой кирпичный свинарник, но потом к нему время от времени пристраивали и сверху и с боков все новые комнаты, дом подрос на несколько этажей, но выглядел так неустойчиво, будто держался единственно силой волшебства. В зале стояла тишина, Молли и Артур сидели красные, Люциус злорадно усмехался, Андромеда фыркала. Пруэтты, старались ничего не говорить, все-таки они злились на нее. — Теперь наверх. Все по своим кроватям. Только очень, очень тихо! — скомандовал Фред. — Мама позовет завтракать. Ты, Рон, побежишь вниз и радостно крикнешь: «Смотри, мама, кто ночью объявился!» Она обрадуется, и никто не заметит, что мы брали машину. — Они в этом уверены? — Скептически просил Гидеон. — Молодцы-глупцы. — Махнул рукой Сириус. — Будто у тебя был опыт. — Нахмурилась Эванс — Еще какой. Поперхнувшись, Рон смолк и лицо его пошло зелеными пятнами: в окнах Норы горел свет, а от крыльца, разгоняя кур, к ним приближалась миссис Уизли. Это была маленькая полная женщина с добрейшим лицом, сейчас напоминающая саблезубого тигра. — Они покойники. — Вынесли вердикт Пруэтты. — Она сейчас их прибьёт. — Усмехнулся Джемс. — Вы что, не понимаете, как я волновалась? — яростно прошептала миссис Уизли. — Прости, мамуля, но мы должны… были… Вся троица была выше матери чуть не на голову, но смертельно боялась ее гнева. — Её гнев может быть опасным для жизни.- Знающе сказали рыжие братья. — Получали? — Весело спросил Римус. — Не-а, у нее с матушкой характер похож. — Вдохнул Фабиан. — Пустые постели! Никакой записки! Исчезла машина! Могли попасть в дорожную аварию! Я чуть с ума не сошла от беспокойства! Вы ни о ком, кроме себя, не думаете! Такого я, сколько живу, не помню! Вот погодите, придет отец. Старшие братья никогда ничего подобного не совершали, ни Билл, ни Чарли, ни Перси… Вальбурга презрительно фыркнула. — Будто вы не переживали за Сириуса! — Возмутилась Молли. В большом зале сразу же наступила тишина. Леди Блэк пострела на нее таким взглядом, что даже Сириус поежился. — Знаете, я верю в то, что он сможет постоять за себя, чистокровным волшебникам, хоть и таким как вы, толком ничего угрожает в волшебном мире. …наш пай-мальчик, — закончил тираду Фред. — НЕ ГРЕХ БЫ И ПЕРЕНЯТЬ У ПЕРСИ ХОТЬ ЧТО-НИБУДЬ! — воскликнула миссис Уизли, тыча пальцем в грудь Фреда. — Вы могли погибнуть, вас могли увидеть, отец из-за вас может потерять работу… — ЛУчше бы заткнулся. — Фыркнул Люциус. — заавадьте меня в следующий раз, когда я соглашусь с Малфоем. — Удивленно сказал Сириус. Гневу ее, казалось, не будет конца. И, только охрипнув, она повернулась к Гарри, который попятился от нее в страхе. — Пф, мы ее боялись, а про мальчика и говорить нечего. - Махнул на все Гидеон. — Милости просим, дорогой Гарри. Входи, сейчас будем завтракать, — приветливо улыбнулась хозяйка и с этими словами поспешила обратно в дом. — О да, сначала показать себя как банши, а теперь приветливой ведьмой. — Фыркнул Северус. Неожиданно в кухню вторглось отвлекающее обстоятельство в виде рыжеволосой девочки, одетой в длинную ночную рубашку. Девочка тоненько вскрикнула и выбежала из кухни. — Смутилась. — Ласково ответила Миссис Уизли. — Ох, как я устал, — сладко зевнул Джордж, положив на тарелку нож с вилкой. — Пойду-ка посплю… — Нет , он решил аваду в лоб словить? — Скептически уставились на книгу две пары глаз. — Лучше залезть в пасть к Пушку. — Согласился Сириус. Нет, не пойдешь, — оборвала его матушка. — Ты не спал всю ночь по собственной глупости. Ступай в сад, пора выдворить гномов. Они опять все заполонили. — А нормально защиту установить? — Фыркнул Орион. — Даже не говорите, что денег нет, можно мозгами поработать, она не такая сложная. — Ты очень добрый мальчик, Гарри, но выдворять гномов — скучная работа. Посмотрим, что об этом сказано у Локонса. — Миссис Уизли взяла с каминной полки увесистый том. — Я? — Визгнул мальчик. — Я буду знаменитым! — Простонал второкурсник. — Упаси Мерлин. — Проворчал братья Блэк, одновременно. На ней красивыми золотыми буквами было выведено: «Златопуст Локонс. Домашние вредители. Справочник». Здесь же красовалась и большая фотография автора: миловидное лицо, обрамленное светлыми локонами, ярко-голубые глаза. По обычаю волшебной страны, лицо было живое, глаза весело, если не сказать нахально, подмигивали. Мужская часть фыркнула, а Женская загадочно улыбнулась. — Мама его обожает, — громко прошептал Фред. Мистер Уизли устало сидел в кухонном кресле, сняв очки и зажмурившись. Он был худощав, с большими залысинами, но и у него остатки волос ярко пылали рыжиной. На нем была зеленая мантия, потертая и пропыленная от постоянных поездок. — Да уж, жизнь меня потрепала. — Вздохнул Артур. Чистокровные волшебники презрительно фыркнули. Продадут магглу такой ключ, а ключ возьмет и сойдет на нет. Маггл ищет его, ищет, а ключ как сквозь землю провалился. И виноватых нет. — Бедные магглы.- Грустно сказал Марлин. Они что угодно стерпят, лишь бы не замечать магии, даже если она творится у них под носом. Чего только наши люди не заклинают, вы даже не можете себе вообразить. — НАПРИМЕР, АВТОМОБИЛИ?! — заезженная пластинка. — Устало сказали братья Молли. — Видишь ли, дорогая, ты сейчас поймешь, что этот волшебник ни на йоту не нарушил закон. Хотя, конечно… э-э… было бы лучше, если бы он сказал жене правду… В законе существует оговорка… если волшебник не имел намерения летать, тот факт, что автомобиль приобрел летучесть, не означает… — И нет больше семейства Уизли. — расхохотались мародеры и близнецы. — Вы правда туда слетали? И вполне успешно? — с неподдельным восторгом спросил мистер Уизли. — Я… я… — осекся он: из глаз миссис Уизли летели огненные стрелы. — Разумеется, мальчики, это очень, очень нехорошо… — Ну, теперь точно конец. — Нам здесь больше нечего делать, — прошептал Рон Гарри. — Пойдем, я покажу тебе мою комнату. — Давно пора. — Раздраженно просила Лили. . Гарри поймал взглядом чьи-то огромные глаза, и дверь тотчас захлопнулась. — Это Джинни, — пояснил Рон. — Она такая застенчивая, и это ее очень мучает. А вообще-то дверь у нее всегда нараспашку. — Как это мило. -Глупо сказала Алиса. — Сто процентов станут парой. — Сказал Рудольфус. Джеймс недовольно фыркнул. — «Пушки Педдл», — ответил Рон, махнув рукой на оранжевое покрывало, которое украшали две огромные черные буквы «П» и летящее пушечное ядро. — Девятое место в Лиге. — Их всего девять. — Возмутились Игроки квиддича. — Маловата, конечно, — сказал Рон. — Не то что твоя комната у Дурслей. И точно под закутком привидения-упыря. Он там на чердаке сидит и подвывает, да еще барабанит по трубам. — А по-моему, это самый прекрасный дом на свете, — улыбнувшись во все лицо, сказал Гарри. — Ну, да, это лучше чем у них — Согласилась Нарцисса. — хоть голодным не будет. — Кивнула Лили и робко улыбнулась.
433 Нравится 202 Отзывы 229 В сборник
Отзывы (4)