Хэллоуин. Ночь нежити

Перевод
PG-13
Завершён
18
переводчик
_Nirva бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 5 506 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник

Часть 1

Настройки
Вашингтон ДиСи, Джорджтаун Квартира Скалли. 31 октября, 4:43 «Все чудеса, которые я видел, не стоят тебя, о, Прекрасная!» Скалли беспокойно заворочалась во сне: еле слышный шепоток проник в ее подсознание. «Тринг, тринг!» – прозвучала внезапно, как сквозь толстую вату. «Телефон!» – подумала она в полусне, окончательно просыпаясь от холодного дуновения, коснувшегося ее шеи. «Тринг, тринг!» – прозвучало снова. – Иду, иду, – она нащупала на ночном столике телефон и сонно пробурчала в трубку: – Скалли. – Скалли, это я. Привет! – бодро приветствовал ее напарник. – Малдер... который час, – спосила она, включила настольную лампу и морально приготовилась наскоро одеться и поспешить навстречу новому делу. – Без четверти пять, – ответил Малдер. И снова это холодное дуновение за спиной. И шелест. Скалли слегка опустила телефон и обернулась к окну. Оно было открыто, и гардины развевались на ветру. «Разве я его вчера не закрыла? – подумала Скалли. – Забыла наверно.» Она расправила гардины и закрыла окно, не чувствуя наблюдающего за ней страстного взгляда. – Скалли, ты еще тут? – донесся из трубки голос Малдера. – Эмм... да. – Все в порядке? – обеспокоенно спросил он. – Да, все в порядке. Я просто закрыла окно Зачем ты звонишь в такую рань? – У нас новое дело, – подтвердил Малдер ее догадку, – серия убийств, и полиция подключила ФБР к расследованию. Четыре трупа за последние пять дней. Последний – сегодня ночью. – Понятно, Малдер. Но почему этим не занимается наш убойный отдел? – Потому что полиция просила нас: обстоятельства этих смертей довольно... странны. – И мне стоит на это взглянуть, – предположила Скалли. – Именно так, Скалли. – ОК. Куда ехать? – Арлингтон Роуд 65. Третий этаж. – Скоро буду. Скалли положила трубку и принялась одеваться. Арлингтон Роуд 65, Вашингтон ДиСи 31 октября, 5:12 – Привет, Скалли. Очень хорошо что ты так быстро добралась, – приветствовал ее Малдер. – Повезло, что в это время почти никого на дорогах. И где же наш загадочный труп? – Сюда, – скомандовал напарник и они вдвоем принялись пробираться через мешанину из полицейских, криминалистов и лент заграждения. – Здесь, – сказал он, когда они прошли пару комнат, указывая на одеяло на полу, под которым отчетливо угадывалось тело. Показав криминалисту–медику удостоверение ФБР, Скалли наклонилась над телом и медленно стянула одеяло. – Карла Маркулье, – произнес Малдер, – девятнадцать лет. – Никаких видимых следов насилия, – констатировала Скалли. – Ни огнестрельных ни ножевых ран, ни следов удушения, ни даже царапин. – Да. Кроме вот этого места на шее, – добавил Малдер. Скалли наклонилась, рассматривая две маленькие ранки, одна рядом с другой, на которых виднелась запекшаяся кровь. – Похоже, причина смерти – потеря крови. Вот и под головой ее небольшая лужица. Возможно была повреждена сонная артерия. – И как ты считаешь, каким орудием эти повреждения могут быть нанесены? Скалли повернула голову жертвы и внимательно рассмотрела ее шею. – Трудно сказать. Нож? Разве что очень тонкий. Отвертка, шило? Вилка может быть. Только после аутопсии можно будет сказать точно. – А не мог ли это быть укус? Скалли окинула Малдера подозрительным взглядом: – Укус? Малдер, что у тебя за версия? – спросила она вместо ответа. – У меня пока нет версий. Я просто спросил, не похоже ли это на укус. Скалли подняла очи горе: – Укус кого? – Ну... какого-нибудь животного. Разве это не напоминает след зубов змеи? – Или летучей мыши? – быстро спросила Скалли. – Сейчас ты это сказала, – ухмыльнулся Малдер. Скалли покачала головай: – Как я поняла, ты считаешь что это был вампир. – Эй, ты отбиваешь мой хлеб! Это же моя работа, залезать в мозги других людей. Но мы можем поменяться. Ты берешь на себя профилирование, а я – бумажки и канцелярщину, – веселился Малдер. – Итак, значит я права? – Скалли, четыре девушки убиты за последние пять дней. И все одним и тем же способом. А теперь вопрос: почему бы маньяку, если он так хочет, чтобы жертва истекла кровью, просто не перерезать ей горло? А нет, он буравит маленькие дырочки, причем в трех случаях расстояние между ними абсолютно идентично. И я спорю на что угодно, что и сейчас будет так же. – Возможно, чтобы растянуть удовольствие, не давая жертве умереть быстро. Или для разнообразия. В любом случае это правдоподобнее, чем вампир. – То есть, чисто теоретически возможно, что это укус? – не унимался Малдер. Скалли вздохнула, с шипением выпустив воздух через зубы и вернулась к жертве. – Точно не могу сказать, Малдер. Нужна аутопсия. Малдер кивнул: – Отлично, делай ее. А я поговорю с полицейскими, которые работали с другими убийствами. Может найдем свидетелей или еще какие-то зацепки, – с этими словами он направился к машине. – Вампиры, надо же, – хмыкнула Скалли, возвращаясь к ранам Карлы. Вашингтон ДиСи, ФБР, центр судебной медицины, 11:33 – Скалли, ты готова? – Малдер без стука вошел в прозекторскую. – Почти, – ответила та, откладывая скальпель. – Что-нибудь новое? – Не особенно: причина смерти как и предполагалось, кровопотеря вызванная двумя проколами сонной артерии. Я взглянула на три предыдущие жертвы, там было то же самое. И да, расстояние между ранами везде одинаково. – А что нового ты разузнал? – Как я и подозревал, – ответил Малдер, когда они вдвоем покидали здание судебной медицины. – Все девушки, как и Карла, были обнаружены в своих спальнях. Все двери заперты и никаких следов взлома. – Значит, преступник и жертвы знали друг друга? – Возможно. Или он проник через окно. Скалли резко остановилась: – Во всех четырех случаях окна были открыты, – с сомнением пояснила она, – но квартира Клары находится на третьем этаже. Без пожарной лестницы не заберешся. – Разве что, он умеет летать, – оскалился Малдер, открывая автомобиль. – Малдер... У тебя опять на уме вампиры? Тот пожал плечами и сел в салон. – Хотя, может быть, ты и прав, – сказала Скалли, заняв место на пассажирском сидении. Малдер изумленно покосился на напарницу. – На коже вокруг ран я обнаружила маленькое красное пятно, – продолжала Скалли. – Похожее на засос? – спросил Малдер, включая мотор и трогаясь с места. – Если хочешь, да. – Итак, все-таки вампир? Скалли отрицательно тряхнула головой: – По меньшей мере, не такой, как ты имеешь в виду, без длинных клыков и черной мантии. Я уверена, что преступник – человек. – Который пьет кровь своих жертв? – Почему бы и нет? Такие извращенцы всегда были. Кроме того, не забывай, что сейчас Хэллоуин, а перед ним у многих едут крыши. Единственное, что меня удивляет, это отсутствие следов слюны, а значит и невозможность провести тест ДНК. – Малдер, куда мы едем? – спросила она через некоторое время. Только сейчас обратив внимание, что напарник за всю езду не сказал ни слова, только коротко кивал. – К некоему мистеру Олдману. Он агент по продаже чего-то-там. Я разговаривал с подругой Карлы. Она говорила, что Карла была без ума от него. Должно быть, весьма крутой тип, – пояснил Малдер. Скалли ухмыльнулась: – Этот мистер Олдман, Малдер, продает томатный сок. Он вчера был у меня и хотел мне продать целый ящик. Возможно, весь Вашингтон его клиентура. В Хэллоуин томатный сок имеет особенный спрос. – И он действительно так крут? – спросил Малдер, слегка ошарашаный. – Ну... в некотором роде харизматичен. Джентельмен. Вежлив, с хорошими манерами, а больше ничем не выделяется. Конечно, за пять минут я не могу составить его профиль, но мне не кажется, что он убийца. – Именно те, кто ничем не выделяются и оказываются маньяками, – заметил Малдер. И даже если он не имеет отношения к преступлению, все равно он последний, кто видел Карлу живой. Он может знать что–нибудь ценное. Проехав примерно полчаса, агенты свернули на длинную подъездную аллею, совсем как в усадьбе плантаторов южных штатов. Малдер даже не догадывался, что колониальный стиль еще существует, причем на окраине столицы. Метров через пятьсот показался сам дом. Точнее – вилла. – Если томатным соком можно заработать на такой домище, то в следующей жизни я тоже этим займусь, – пошутил Малдер, разглядывая грандиозное строение. Здание было из серого кирпича и имело слева и справа по небольшой башенке с балконом. Парадный вход больше напоминал ворота, чем дверь, а ступени по бокам украшали мраморные скульптуры. Разобрать, кого или что они изображают, было невозможно. Не обнаружив на двери звонка, Малдер постучал. Немного погодя с громким скрипом двери открылись, и появился пожилой господин во фраке. Он с любопытством смотрел на агентов, не делая, однако, ни шагу за ворота. – Да? – тихо, но четко спросил он. – Хммм... мы агенты ФБР Малдер и Скалли. Мы хотели поговорить с мистером Олдманом... – начал Малдер. – Заходите. Он ждет вас, – ответил мужчина в фраке и как-то странно посмотрел на Скалли. Дворецкий, а человек в фраке несомненно был им, пропустил агентов в холл и кивком указал на черный кожаный диван. – Я доложу ему, что вы прибыли, – произнес он и принялся подниматься по широкой лестнице. Малдер и Скалли удивленно посмотрели ему вслед, потом переглянулись... Никто из них и близко не думал встретить здесь самый настоящий замок, о которых говорят, что там привидения водятся. Такие бывают разве что в Шотландии или Ирландии. На стенах висели серебряные канделябры, в них горели свечи, и мерцающие отсветы пламени плясали по залу. Всюду стояли рыцарские доспехи, стены украшали мечи и картины. Взгляд Скалли блуждал вверх по устланной красной ковровой дорожкой лестнице: там тоже горели свечи, слегка разгоняя окружающую темноту, так как все окна были завешены тяжелыми портьерами из красного бархата. Похоже, электричества в доме не было совсем. – Красиво, разве нет? – неожиданно прозвучал позади агентов голос с восточноевропейским акцентом. Застигнутые врасплох Малдер и Скалли резко обернулись. Перед ними возник привлекательный мужчина, внимательно смотревший на агентов зелеными глазами. – Да, очень даже. И как-то... необыкновенно, – ответила Скалли, первой обретя дар речи. – Как и вы, – с придыханием произнес мистер Олдман и, галантно взяв руку Скалли, запечатлел на ней поцелуй. – Я не ожидал, что так скоро снова увижу вас, – добавил он еле слышно. – Мистер Олдман? – вмешался Малдер. Тот медленно повернулся к нему: – Владимир, неспеша произнес он. – Владимир Виталовский. Олдманом я называюсь только в бизнесе. – Томатный сок? – спросил Малдер. Владимир неспешно кивнул. – Меня еще вчера удивил ваш акцент, – заметила Скалли. – Я из Восточной Европы – произнес Владимир. Из очень старого и знатного дворянского рода. Мои предки оставили мне большое наследство. Поэтому и дом соответствующий. Но знаете, товар лучше продается, если назваться английским именем. Не попробуете ли? Вчера вот ваша очаровательная напарница отказалась, но возможно, вам понравится? Малдер покачал головой. – Спасибо, нет. Мы не за этим пришли. Мы расследуем убийство. – Да, Юрий мне уже сказал. Кроме того, я догадывался, что вы придете. И, в ответ на немой вопрос Малдера, продолжил: – Газеты только и говорят, что об этом убийстве. Действительно, ужасное происшествие. Не знаю только, чем я могу вам помочь, – сказал Владимир и медленно опустился в кожаное кресло напротив софы, на которой сидели агенты. Только сейчас Малдер смог рассмотреть этого человека поподробнее. Владимир был высок, широкоплеч, имел длинные, до плеч каштановые волосы, чуть тронутые сединой. Одет он был в полностью черное. В теплом пламени свечей его кожа слегка отдавала бронзой, а изумрудно-зеленые глаза светились. «Таинственный тип, – подумал Малдер, – весьма харизматичный но на мой взгляд довольно пошлый. Девушки за такими так табунами и бегают.» Но фотографии жертв, которые ему показала Скалли, он рассматривал очень внимательно. – Вам знаком кто–нибудь из них? – включился в разговор Малдер. – За всех не ручаюсь, но Карлу знал точно. Я был у нее вчера вечером. Но других... знаете ли, я за последнюю неделю повидал столько людей, всех не упомнишь, – произнес он, не отводя взгляда от Скалли. – А Карла случайно не говорила, что ждет кого-то еще? – продолжал Малдер. – Не знаю, рассказывают ли вам женщины все после пятнадцати минут знакомства, но мне – нет, – ответил Владимир, неспеша повернувшись к нему. Малдер сглотнул. Этот тип медленно но верно выводил его из себя. Нет, не только тем, как он пялился на Скалли. И не только своими раздражающими манерами. Он еще и ни на один вопрос не ответил нормальным «да» или «нет», а вдобавок выглядел как-будто явился из позапрошлого века. Или вообще из средневековья. – А подобные раны говорят вам что–нибудь? – спросил Малдер, стараясь держать себя в руках. Владимир все так же не спеша наклонился над фотографией тела Карлы. – Ну да, если бы речь шла об ужастике Стивена Кинга, я бы сказал что это укус вампира, но такое же невозможно в реальности, – усмехнулся он. Малдер некоторое время пронзительно смотрел на него. – Невозможно, да? – произнес он наконец, не ожидая, однако, ответа. – Почему здесь так темно, мистер Виталовский? Владимир быстро взглянул на него и молча отвел глаза. – Малдер, что ты себе позволяешь, – вмешалась Скалли, – это же личное! – Если ему скрывать нечего, почему бы не поговорить об этом, – настаивал тот. – Малдер... – Ладно уж. Он прав: у меня... очень агрессивная аллергия. Достаточно нескольких минут на солнце – и готовы ожоги. Малдер кивнул, как будто другого и не ожидал услышать. – Где вы были вчера между одиннадцатью вечера и часом ночи? – спросил он. – А где вы были в это время? – спросил Владимир вместо ответа. – Послушайте, сейчас речь идет не обо мне, а о вас, – продолжил Малдер. – Я не подозреваюсь в минимум одном убийстве... – Малдер..! – Вот как? Меня подозревают в убийстве? – Нет... извините. Мы просто должны проверить все возможные версии, – проговорила Скалли, одарив напарника свирепым взглядом. Малдер медленно выдохнул и криво усмехнулся, недоверчиво косясь на Владимира. Последний снова обратился к Скалли: – Я спал. Наверху, в своей спальне, в своей постели. Как и большенство людей в это время. И, разумеется, свидетелей у меня нет. Скалли кивнула. – Хорошо. Спасибо за сотрудничество и еще больше за ваше терпение. – Это я должен вас благодарить: не каждый день мне выпадает возможность принять у себя столь восхитительную гостью! – произнес Владимир и снова запечетлел поцелуй на руке Скалли. – Пожалуй, и вашему напарнику вы сможете преподать... урок хороших манер. Он явно в этом нуждается, – заметил Виталовский, ухмыляясь. В глазах Малдера плясали опасные искры. – Впрочем, Прекрасная Дама, сегодня вечером я устраиваю вечеринку по случаю Хэллоуина, и буду рад, если вы придете, – не унимался Владимир. – Весьма любезно с вашей стороны, – улыбнулась Скалли, – я очень польщена... – ...но сегодня вечером у нее другие планы, – закончил фразу Малдер, схватил ее за руку и потянул к выходу. Дверь захлопнулась за ними. Очень громко. – Черт побери, Малдер! Да что с тобой! – гневно прошипела Скалли вырываясь. – Что со мной? Да этот тип самый отвратительный и мерзкий пошляк, каких я только видел! – Только потому, что он не такой мачо, как некоторые? Потому что он вежлив и обходителен, и с шармом? – прозвучал язвительный ответ. «Неужели Скалли действительно видит его таким?» – подумал Малдер. – Ну... ты может быть и называешь это шармом, а я нахожу просто безвкусицей, – фыркнул он и забрался в машину. – Да, еще спасибо, что решаешь за меня куда мне идти а куда нет! – все так же язвительно добавила Скалли, садясь на пассажирское сидение. – Скалли, он все же наш подозреваемый. Неужели ты действительно так хотела на эту вечеринку? – Малдер, он подозреваемый только потому, что у него нет алиби. А у тебя оно есть? Я уверена, что между одиннадцатью и часом ночи ты тоже спал и спорю, что свидетелей этому нет. – И все-таки, по мне он не совсем нормальный с его помешательством на темноте. – Несомненно, существует разновидность аллергии, такая, как он описал. И это вовсе не причуда и смешного тут тоже ничего нет. Страдающие ею люди испытывают немалые физические и душевные мучения! – Что и ведет прямым ходом к психическим расстройствам, – пробурчал Малдер себе под нос. Оставшийся путь до здания Эдгара Гувера они проделали молча. Скалли все думала, и никак не могла понять, что за муха укусила Малдера. Ну, пусть Владимир тоже виноват, но Малдера обычно не так–то легко вывести из себя. А с вечеринкой... Да, она всегда ценила его советы, но кто бы ни был Малдер, решать за нее – это уже перебор. Так же, как и его пристрастное мнение о Владимире. Тот, возможно, действительно, что-то знал, но его причастность к преступлению это не доказывало. Здание ФБР, подвальный офис 14:56 – Кофе? – Малдер поставил на стол перед напарницей дымящуюся кружку. Скалли, чуть подняв голову от папки, коротко бросила «Спасибо!» и снова зарылась в документы. Вернувшись агенты отчитались перед Скиннером и принялись сортировать старые дела, так как другой работы сейчас не было. Они почти не разговаривали, и напряжение витало в воздухе. – Скалли? – решился Малдер некоторое время спустя. – Ммм? – ответила та не оборачиваясь. – Я перегнул палку. Извини. Скалли подняла голову, встретила щенячий взгляд Малдера и кивнула. – Хорошо, что ты это понял. – Знаешь ли, мне не нравится когда кто-то к тебе так нагло подкатывает. Брови Скалли поползли вверх: – Он ко мне подкатывал? – Не говори, что ты не заметила. – Нет, – покачала головой Скалли, – тебе показалось. – Ага, показалось. И ручку тебе он не целовал. – Он аристократ с джентельменскими манерами. И ничего дурного в этом нет. – Похоже, ты в восторге от него. – Ну... Это представитель старой школы. Для меня поцелуй руки – некий романтический пережиток прошлого, который в наше время не каждый день встретишь. – Если так, то в чем вопрос! – Малдер потянулся к руке Скалли. – Малдер... – отдернула ее та, – не валяй дурака! – А как же вечеринка? – Я бы все равно не пошла. Я не фанат веселья, думала, ты знаешь. Только вот решать это мне! – Да, я сглупил. Простишь? – оскалился Малдер. Скалли подумала немного: – При одном условии. – И каком? – Оставишь в покое мистера Виталовского! Он не преступник. Малдер закатил глаза и шумно вдохнул. – Ты уверена? – спросил он немного погодя. – Да. – Хорошо. Тогда я оставлю его в покое. Видишь, для тебя я готов на все! Скалли улыбнулась и кивнула. Добрые отношения с напарником были ей важнее мелкого недоразумения, не стоящего того, чтобы их портить. Джорджтаун Квартира Скалли 19:37 Скалли захлопнула за собой дверь и глубоко вздохнула. «Ну и денек, – пронеслось у нее в голове, – двенадцать часов на ногах а результат? В расследовании почти не продвинулись и вдобавок повздорили.» «Новых сообщений нет», – отрапортовал автоответчик. Скалли отстегнула кобуру с пистолетом, положила на стол и начала было переодеваться, как вдруг услышала позади себя знакомый голос с акцентом. – Приятного вечера, Дана. Рад вас снова видеть. Скалли обернулась. В углу комнаты в кресле восседал Владимир. – Как вы вошли? – немного раздраженно спросила она. – Вы сами меня пригласили, – был ответ. – Я вас не приглашала! – Приглашали. Вчера вечером. Неужели забыли? Скалли ощутила некое беспокойство. Не столько от самого присутствия незванного гостя, сколько от его поведения. – Чего вы хотите, мистер Виталовский? – холодно спросила она. – Вы уже давно это знаете, – был ответ. – Я ничего не знаю, – твердо произнесла Скалли. – Убирайтесь! Владимир покачал головой. Потом поднялся с кресла, медленно подошел к Скалли вплотную и в упор посмотрел ей в глаза. – Вы знаете, чего я хочу, – прошептал он. – Вчера ночью я был здесь, когда вы спали. Я смотрел на вас, и думал как недолговечны люди. Как жаль будет позволить такой красоте зачахнуть. Позвольте мне взять вас в мой мир, где вас ждет вечная жизнь. Там вы всегда будете так же прекрасны, как и сейчас, – продолжал он шептать ей на ухо. Скалли медленно отступала назад, пока не уперлась в стену. – Бред! Вчера здесь никого... Внезапно Скалли вспомнила. Этот голос, холодное дуновение, открытое окно... она посмотрела – оно и сейчас было открыто. – Вы?... Владимир кивнул, потом шагнул еще ближе, почти вдавив Скалли в стену. – Идемте, вы же хотите этого, – Владимир провел пальцем по ее шее вверх убирая со щеки прядь волос. – Я не совсем поняла что вы имеете в виду, – голос Скалли дрожал, но она не отводила взгляда. – О, нет, все вы поняли, – продолжал он шептать и поглаживать пальцами ее щеки. – Нет... Тогда Владимир отступил на шаг и кивнул в сторону большого зеркала. Скалли посмотрела туда и ужаснулась: в зеркале она увидела себя, судорожно прижавшуюся к стене. Никого больше. Она перевела взгляд на Владимира, потом опять на зеркало. – Не может быть... Тут у нее закружилась голова, потемнело в глазах и она потеряла сознание. Здание ФБР, подвальный офис 20:13 Малдер не покинул офис вместе со Скалли, а задержался – добить противную бумажную работу. Да и что дома делать? Смотреть по телевизору дешевые ужастики не хотелось, а под Хэллоуин ничего другого и не покажут. Итак, он откинулся в кресле и задумался, пропуская перед внутренним взором прошедший день. Что он проглядел и где? Странные отметины на шее Карлы, Владимир Виталовский, с которым явно что-то нечисто... Малдер включил компьютер и вопреки своему обещанию принялся наводить справки – Скалли все равно не узнает. Он вошел в базу данных ФБР и пробил имя Владимир Виталовский, он же мистер Олдман. Компьютер затрещал, на несколько секунд монитор стал черным, наконец, сайт открылся и выдал нужную информацию. – Вот те на, – хмыкнул Малдер, – наш торговец томатным соком побывал на крючке у Интерпола. Малдер прошел по ссылке в картотеку Интерпола, и от того, что он увидел у него захватило дух. Он перечитал еще раз, чтобы удостовериться, что не ошибся. Имя не раз всплывало в делах, причем начиная с пятидесятых годов! «Ему не может быть столько, – пронеслось в голове у Малдера». Он читал дальше. Германия, Франция, Англия, Нидерланды, Ирландия, Мексика, Чехия, Шотландия, Бразилия – в разное время там случалась серия убийств, подобная нынешней, в Вашингтоне. Жертвы умирали от потери крови и у всех на шее имелись отметины. И всегда неподалеку оказывался мистер Олдман. В качестве то швейцара, то доставщика пиццы, то торговца или предпринимателя. И еще одна деталь: все убийства происходили с 25 по 31 октября. И несмотря на розыск, Интерполу не удалось ни найти Олдмана, ни разузнать дату и место его рождения. Вообще никаких данных, точно он с неба свалился. «Или, скорее, явился из Преисподней, – подумал Малдер. Он распечатал сайт и набрал номер Скалли. Вот она удивится, когда узнает какой хвост тянется за этим «воспитанным джентельменом». – Давай же, Скалли, ответь! – повторял он, но в телефоне слышались только длинные гудки. Даже после пятнадцатого сигнала она не взяла трубку. «Надеюсь, она не пошла на эту вечеринку?» – нехорошее предчувствие овладело Малдером. Он выключил компьютер и схватил ключи от машины. – Скалли, это я. Ты здесь? – спросил он, когда на стук в дверь никто не ответил. Не ответили и сейчас. Тогда он достал пистолет, открыл дверь своим ключом и осторожно вошел. В гостинной горел свет. На столе лежали ключи Скалли и ее оружие. На первый взгляд все было в порядке. Только откуда-то тянуло холодом. А вот и источник сквозняка. – Твою ж... Окно в спальне открыто, гардины развеваются на ветру и никаких следов Скалли. На вопрос «где она», и «что тут случилось», ответ у Малдера был один: «Владимир Виталовский». Вилла Владимира Виталовского 21:43 Холодное дуновение на шее. Скалли открыла глаза, и первым делом увидела горящую свечу в канделябре. Лежала она на чем-то мягком, очевидно софе. Слабо пахло мертвечиной. «Где я и как здесь оказалась?». Медленно, но верно она вспомнила свою спальню, незванного гостя...и зеркало. Он не отражался в зеркале! Должно быть когда ее перевозили, она была без сознания. А это, значит, вилла Владимира. Скалли уловила еле слышные голоса, как будто кто–то старался помешать кому-то говорить громко. И она знала, что разговор шел о ней, и что сейчас множество глаз смотрят на нее. Она не поворачивалась на голоса, боясь увидеть то, о чем уже догадывалась. В горле точно ком застрял. – Проснулась, моя Принцесса? – прозвучал внезапно голос Владимира. Скалли медленно повернулась. Владимир стоял рядом, но он изменился и походил больше на призрак, чем на живого человека. Кожа его стала мертвенно-бледной, а покрасневшие глаза украшали черные круги. Причудливым контрастом всему этому служили кроваво-красные губы. А между ними виднелись самые настоящие клыки. Как у хищного зверя. – Кто ты? – нарочито спокойным голосом спросила Скалли, хотя ее трясло от холода и страха. Вместо ответа Владимир только развел руками и что-то прошептал. Скалли собралась с силами и медленно осмотрелась вокруг. Она лежала на обтянутой красным бархатом кушетке в маленькой комнате с каменными стенами и без окон. Несмотря на огонь в камине, в комнате было холодно. Скалли обвела взглядом людей, стоящих полукругом и жадно косящихся на нее. Нет, не людей. Вампиров. Она узнала дворецкого Юрия – он тоже изменился. И царящий в покоях холод – вызван присутствием нежити. Малдер был прав. – Все еще не догадалась, кто я? – заговорил наконец Владимир, заставив Скалли повернуться к нему. – Нет, – покачала головой она, – я знаю ЧТО ты такое, но не КТО ты такой. – Скажи ты ей, Васько, – повелел он, не отводя взгляда от Скалли. – Хмм... с чего бы начать? Его зовут Носферату, или Колосажатель, или... – ...Дракула, – закончил фразу Владимир. – Дракула... – прошептала Скалли. Король вампиров кивнул. – А теперь, когда мы друг другу представились я предлагаю начать трапезу. В конце концов у нас не так уж много времени, пока Самайн не заберет нас обратно во тьму, – с этими словами он протянул к Скалли свою бледную руку и взглядом подал знак, который она поняла как приказ следовать за ним. Она содрогнулась от мысли, что может стать частью этой трапезы. Но что ей оставалось, кроме как сделать хорошую мину при плохой игре? Она вложила в протянутую руку Владимира свою, и сопроводила его этажом ниже в роскошный зал. Там Дракула отодвинул стул у торца длинного стола, подождал пока Скалли сядет, а сам занял место во главе этого же стола. Только после этого расселись и остальные. Юрий принес блюда полные красного мяса, кровавых сердец и печени, а так же графин с драгоценным жизненным соком. Потом и он занял место за столом, и пир начался. Если бы не профессиональная привычка Скалли к виду крови, ее бы наверняка вывернуло наизнанку. – Не желаешь ли отведать, дорогая? – обратился к ней Дракула. – Нет, спасибо. Король вампиров осклабился, показав клыки: – Ничего. Ты еще войдешь во вкус, когда станешь одной из нас. И продолжил, увидев ужас и отвращение в глазах Скалли: – Не хочешь ли сказать, что все еще не знаешь, зачем я тебя пригласил? – произнес он, отрезал кусочек сердца у себя на тарелке и отправил в рот. – Ты единственная, кто достоин стать моей Королевой. – А Карла и другие, значит, были недостойны? – ответила Скалли, взяв себя в руки. – Хорошие девушки, но только как источник крови, не более. К сожалению, Самайн позволяет нам возвращаться в мир живых только раз в году на неделю. Это слишком малый срок для поисков спутницы. Нужно позаботиться о пище, а что может быть лучше, чем свежая кровь из сонной артерии! – Самайн? – Повелитель мертвых, – ответил вампир. – Ты чудовище! – выдохнула Скалли, покачав головой. – Спасибо за комплимент. Очень любезно с твоей стороны, – ухмыльнулся Дракула. Скалли метнула на него свирепый взгляд. Больше всего ей хотелось просто встать и уйти, но увы, шансы были нулевые. – Чем я лучше, – спросила она, – почему ты и меня не убил? – Ты слишком красива и умна, чтобы тебя убить, – немного подумав ответил вампир. – Ты заслуживаешь жить вечно. И я не могу дождаться момента, когда дарую тебе Поцелуй Жизни!
18 Нравится 23 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (13)