Профессор Зельеварения Хогвартса

Перевод
PG-13
Завершён
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 2 530 слов, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится Отзывы 3 В сборник

Глава 3: Обсуждения в середине года

Настройки
В Хогвартсе не было стандартной практики встречаться с учителями по любым вопросам, кроме серьезных социальных или дисциплинарных проблем; вместо этого главы факультетов взяли на себя повседневные обязанности для своих учеников. Таким образом, первые несколько дней каникул Северуса всегда были заняты встречами с другими классными руководителями по поводу его слизеринцев и с другими главами факультетов по поводу его учеников по зельям. Некоторые из этих обсуждений были краткими и прямолинейными; там, где ученик был исключительно талантливым или проблемным, он мог быть достаточно глубоким. Иногда и с некоторыми сотрудниками беседы могли стать непрофессионально враждебными, однако — несмотря на традиционное соперничество между их Домами — беседа с профессором Минервой МакГонагалл часто была очень приятным вечером. — Да, это согласуется с тем, что я слышала от других ее учителей, — прокомментировала Минерва, отметив имя мисс Патил и взяв еще кусок песочного печенья, — думаю, я поговорю с Филиусом и посмотрю, как Падма поживает вне класса — им всегда сложно, когда они разлучены. — Хотя кто знает, что было бы предпочтительнее, чтобы Уизли были в разных классах, — пробормотал Северус, — теперь, что касается Поттера… Минерва вздохнула, откинувшись на спинку стула. — Дай угадаю: тихо в классе, средняя успеваемость, плохая домашняя работа? Северус хмыкнул. — В общем, да, но он показывает некоторые неожиданные образцы компетентности и невежества. — Это так? — спросила Минерва с довольным видом, — как вы думаете, помогло ли его соединение с Лонгботтомом? — Возможно, — Северус сделал глоток чая, — поскольку они оба тихие, они не подавляют друг друга. Но я думаю, что, хотя Лонгботтом смягчал академические неудачи Поттера, Поттер был источником его собственных успехов на практических занятиях. Минерва кивнула, делая пометку. — Тогда я могу пытаться чаще отделять его от Уизли. Поттер, похоже, не знает, как расширяться в обществе; это может помочь ему немного подтолкнуть. Северус задумчиво нахмурился. — Ему определенно не хватает самоуверенности, которую я ожидал бы от Поттера, — холодно сказал он, — если бы я не знал лучше, я бы подумал, что он маггл. — Ну, он был воспитан ими, не так ли? — отметила Минерва, — ужас. Я не знаю, о чем думал Дамблдор. Северус, который немного расслабился во время разговора, сел прямо и осторожно поставил чашку. — Прошу прощения, — сказал он сухо, — Дамблдор сказал мне, что его поместили в волшебство. Минерва покачала головой. — Нет, я была там, когда он это делал. Гарри уехал к своей тете. И еще в более маггловский район, который я никогда не видела. Сомневаюсь, что он узнал что-нибудь о зельях, находясь с ними. Петуния? Северус резко встал. — Прошу прощения, Минерва, но тебе придется меня извинить. Есть дела, которыми я должен заняться.
4 Нравится Отзывы 3 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором