Сумасшедшие

NC-17
В процессе
26
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 19 страниц, 7 676 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник

А за окном шёл снег

Настройки
К сожалению обстоятельства изменились. Шерлок не успел повидаться с Ирэн, лишь дал её телефон для связи и сказал что делать если раскроют. Потом он уехал, оставив после себя аромат счастья и надежду что все будет хорошо. * * * * * Три часа назад Ирэн привезли в больницу. У неё отошли воды. Потом последовали долгие роды. За окном медленно шёл снег. Ирэн только проснулась в больничной палате. У неё на душе было не спокойно. Шерлок почти сутки не выходит на связь. А вдруг что-то случилось? Вдруг у неё зазвонил телефон. - Ирэн ты звонила, что-то случилось? Прости я был занят на задании. Взволновано проговорил Холмс. - Шерлок у нас родились двойняшки, мальчик и девочка. - Что? - Врач сказал что такое бывает, когда на УЗИ видят только одного ребёнка. -... - Холмс, что происходит? Если ты молчишь больше минуты значит о чем-то напряжённо думаешь. - Я люблю тебя. Я просто до сих пор не могу поверить, что это происходит со мной. Я так счастлив и в то же время до чёртиков напуган. Как ты себя чувствуешь? - Всё хорошо, врач сказал что во время родов не возникла никаких осложнений. Шерлок как мы их назовём? - А какие идеи у тебя? - Ну мне нравится Уильям и Виктория. Что скажешь? - А если, Уильям Энтони Холмс и Элизабет Виктория Холмс? - Шерлок это чудесно, но ты уверен, что детям безопасно носить твою фамилию? - Нет, это лишь взгляд в будущее. Пока я не вернусь дай им свою новую фамилию, так будет безопасно. - Хорошо. Как у тебя дела? - Я разобрался с итальянской мафией и сейчас лечу в Китай, но что буду делать там ещё не знаю. - Надеюсь в Италии все прошло хорошо? Ты не пострадал? - Ну как тебе сказать, пуля поцарапала плечо. Рана такая, что даже зашивать не пришлось. - Холмс, старайся быть осторожнее. Всё-таки теперь не я одна жду тебя в Лондоне. Кстати когда планируешь возвращаться? - Учитывая что почти за год я распутал половину, на вторую половину должно уйти столько же. Так что через год постараюсь быть дома. Ты справишься с ними одна? - Конечно, с нами все будет хорошо. Ты лучше за собой следи. - Ирэн за меня не переживай, лучше думай о себе и детях. В палату вошла медсестра. - Мне пора. Я люблю тебя. - И я тебя. * * * * * - Ну что же тебя можно поздравить брат мой. - Не утруждай себя лишними словами Майкрофт. Что мне нужно делать в Китае? - Там орудует крупная группировка..... * * * Восемь месяцев назад Шерлок сидел в кабинете у Майкрофта и ждал когда у него закончится совещание. - Уильяма Шерлок Скот Холмс, как ты мог такое допустить? Влетел в кабинет разъярённый Майкрофт. - Ты про мою смерть или про смерть Мориарти? С усмешкой сказал Шерлок. - Я про беременность мисс Адлер. Ты вообще думал? Шерлок уверенно посмотрел на него. - Да. И ни на секунду не жалею о своём выборе. - Ох, брат, ты похоже скоро меня в могилу сведешь. И что мне теперь с ней делать? - Если ты или твои люди хоть пальцем её тронут, клянусь вас не спасёт даже вся английская армия. - За кого ты меня принимаешь. Я не люблю мисс Адлер и осуждаю её поступки. Но у меня никогда рука не поднимется, чтобы навредить своему племяннику. - Ну тогда тебе придётся аккуратно за ними приглядывать, чтобы если что успеть помочь. - Шерлок, давай в следующий раз ты лучше о таких серьёзных новостях скажешь мне сразу. Не надо строить из меня деспотичного тирана. - Я думал ты не одобришь мои чувства к ней. Ты вообще не фанат чувств и эмоций. - Как бы я не думал, и как бы я не относился к мисс Адлер. Я никогда не сделаю ничего во вред тебе, и если ты по-настоящему счастлив с ней мне остаётся только смириться. - Спасибо, правда спасибо. - Не за что, ведь так по сути и должны поступать братья. Кстати у меня для тебя плохие новости. Ты вылетаешь завтра ночью. - Что? Я обещал Ирэн, что проведу с ними месяц до отлёта. - Я догадался, но увы обстоятельства изменились и тянуть больше нельзя. - Во сколько вылет? - В 03:00, ты успеешь их проведать. * * * * * "По моему Уильям твоя точная копия. Фото доказательства имеются. ИА" "Кто знает, вдруг мир ждёт ещё один гениальный детектив. ШХ" "С днем рождения Шерлок. ИА" "Спасибо. Люблю вас. ШХ"
Примечания:
26 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник