ID работы: 10032250

Чосон

Слэш
NC-17
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 48 Отзывы 14 В сборник Скачать

5 глава

Настройки текста
Прошел месяц со дня заточения. Так и не разговаривал с королем, единственно, стал выходить в сад. По разрешению супруга. Сад уже стал не такой красочный. Деревья стали сбрасывать листья. Погода была еще хороша, поэтому Юнги решил отдохнуть под деревом. Сокджин не заметил короля, поэтому беспрепятственно приближался к нему. Прислуга не ходит по саду вместе с Джином по приказу Юнги, давая некую свободу королеве. - Ваше Величество, - подошел к задремавшему королю, сказал Джин, - и без охраны. - Король? – Сокджин потрогал слега плечо Юнги. Мин слегка причмокнул и продолжил дремать. Он был такой милым, что Сокджин слегка чмокнул его в щеку. Быстро поднявшись, Джин поднявший ушел дальше в сад. Юнги почувствовал чужие мягкие губы на своей щеке и открыл глаза. Первое, что он увидел, это уходящего Сокджина. Он воздохнул и слегка улыбнулся. Он решил встать и посмотреть. Джин ярко улыбается садовнику, который что-то говорит. Юнги заметил, что его муж относится добрее к этому слуге, чем к нему за прошедший месяц. Джин его избегал. Не выходил из комнаты, даже не пытался оспорить его приказ. Ел он тоже у себя в покоях. Юнги был зол. Он тоже не хотел идти первый на контакт. На ужин Джин пришел первый раз за последний месяц, садясь за противоположную сторону стола. - Нового друга завёл? – спокойно спросил король. - Вас это волнует, Ваше Величество? - Джин, не отрываясь от еды, ответил . - Да,- Юнги с силой сжал ложку в руке. - Если не хотите проблем, то оставьте садовника. - У нас общие интересы, - Сокджин встал, кладя салфетку на стол. - Мне плевать. Чтобы я вас рядом с ним не видел, иначе он пострадает, - Юнги ответил с вызовом, смотря на мужа. После ужина Юнги приказал привести к себе садовника. - Ваше Величество, - садовник покоился королю. - Ты, - Юнги посмотрел на него из-под челки, - о чем разговариваешь с королевой? Спишь с ним? -Ваше Величество, помилуйте. Мы с Его Величеством только обсуждаем цветы. Я сажаю те розы, которые хочет королева. Только цветы. Ничего больше, - садовник встал на колени. Юнги кивнул рукой, что, мол, свободен. Чуть позже Юнги приказал привести к себе королеву. Джин пришел, раз это был приказ. - Что Вы хотели, Ваше Величество? – Джин слегка вздохнул. - Проходи, - Юнги сел на кровать, - раздевайся. - Зачем? – Сокджин даже не двинулся ближе к кровати. - Ну что за глупышка, - Юнги усмехнулся и расстегнул пару пуговиц. - Если я не хочу? В прошлый раз мне не понравилось, - он все так же стоял не подвижно. - Не забывай о своём долге, - Юнги стал строже. Пока Джин раздевался, Юнги понял, что скучал по этому телу. Месяц воздержания дало о себе знать. В этот раз Юнги был не так груб и даже растянул. Когда Юнги кончил, то Джин натянул одеяло и отвернулся. - Мы ещё не закончили, - Юнги сел на кровать и стал с улыбкой стаскивать одеяло, попутно целуя в плечо. - Как хочешь, - хрипло ответил джин, разворачиваясь к мужу. - Раздражаешь, остановился Юнги. - Делай, что задумал . В этот раз я не уйду, - Джин посмотрел на Юнги. - Уходи, - сел на кровать и стал одеваться. - Но мы должны зачать ребёнка, - Джин присел, чуть шипя от боли. - Одевайся, - Юнги встал с кровати и оделся. - Ты слишком груб. В прошлый раз был тоже. Я... был девственником, пока не попал в твои лапы, - Джин быстро оделся и чуть ли не убежал из комнаты Юнги. - Мне скакать от радости и дарить тебе шары с тортом? – Юнги кричал вслед и кинул подушку в дверь. На следующий день лил дождь. Погода плакала вместе с Джином. Он тоже не выходил целый день. Отношения с мужем не складывались. Никто не шел на контакт. Юнги постоянно работал в своем кабинете или принимал гостей в тронном зале, атак же куда-то постоянно уходил. Вечером Юнги позвал к себе человека. ОН приказал прислать королеве корзину сладостей. Самый разных конфет, чтобы порадовать его в такой темный и пасмурный день. - А! И цветы не забудь, _ Юнги даже встал с кресла, когда кричал в след уходившему мужчине, - розы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.