ID работы: 10033387

Одаренные. Новое поколение

Смешанная
NC-17
В процессе
122
автор
Dasterpaks бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 193 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 159 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Примечания:
Это утро было особо бодрым. Проснувшись от звонка доктора Брауна, Лия тут же разбудила Нат. Надев первое, что попалось под руку, девушка вылетела из комнаты уже в черных джинсах и белой толстовке, собирая волосы в хвост по пути. — Я тоже поеду, — крикнула вслед подруге Черная вдова, которая так же быстро оделась и выбежала из комнаты. На крики девушек, сонный Тор вышел из комнаты и увидел физиономию заспанного брата в двери напротив. — Что происходит? — спросил он, глядя на брюнета. — Я сам еще не понял, — Локи вышел из комнаты и, закрывая дверь, вновь обратился к брату, — пойдем узнаем. Тот молча пошел следом. В гостиной они застали девушек, которые уже собирались выходить. Одинсон-младший ускорил шаг и подбежал к любимой. — Лия, что случилось? Вы куда? — спросил он. — Локи, позвонил Джереми, отец очнулся. — Это же замечательно! — обрадовался Тор. — Да, — сказала Нат, — но ночью его состояние ухудшалось. — Джереми сказал, будто случилось чудо, и он очнулся, — продолжала рассказывать Лия, пока мужчины сменили образ и уже готовы были ехать с ними. Лишь приехав в больницу, Нат осознала, что на ней толстовка Лии; решив, что они обсудят это позже, она быстро шагала в тридцать четвертую палату вместе с остальными. Дыхание Лии сбивалось, сердце будто стучало в самих ушах, так бывает, когда ты резко и быстро начинаешь бежать и так же резко останавливаешься. Добежав до нужной им палаты, ребята увидели медсестру, которая как раз выходила из неё. Увидев четверку друзей, женщина обратилась к Лие, которая почти задыхалась от бега. — Успокойся, детка, отец в норме, мы сами вчера испугались, думали, что не очнется, но случилось чудо… — посмотрев в свои записи, она вновь заговорила. — Доктор Браун сейчас у него, как только он выйдет, вы поговорите обо всем. — Почему мне никто не позвонил? — строго спросила одиннадцатая. — Лия, мы не могли… Женщину прервал крик в коридоре: там просили о помощи, и ей срочно надо было бежать. Лишь виновато посмотрев, на Лию она тихо сказала: — Извини, детка. И побежала в сторону крика. — Почему от меня все что-то скрывают! — разозлилась девушка. Локи нежно обнял её сзади, пытаясь не чувствовать себя виноватым. — Не злись, принцесса, — пытаясь успокоить любимую, говорил он, — это её работа, скорее всего, они не нашли свободной минуты, чтобы сообщить тебе. — Меня знает весь персонал, — спорила Лия, — кто-то точно смог бы позвонить. Дверь в палату открылась, доктор Браун увидел девушку и по-отцовски улыбнулся ей. — Лия, Томас идет на поправку, ты можешь его увидеть, — он пригласил её в палату, но остальных попросил остаться за дверью. — Да чтоб тебя… — прошептала Нат. Палата 34 Мистер Томас уже не казался таким слабым, как был вчера, он дышал сам, а из остального остался только катетер в его руке. Посмотрев на дочь, он тут же расплылся в улыбке. — Папа! — радостно произнесла девушка, пока бежала к кровати. — Лия, доченька, — тихо и слабо сказал Томас. Девушка до слез обрадовалась, осторожно обняла отца, села на стульчик, который располагался возле кровати с больным, и, взяв его руку в ладони, сказала: — Как же я испугалась, пап. Как ты себя чувствуешь? — Благодаря усилиям Джереми я в полном порядке, ты не волнуйся за меня, лучше расскажи, как у тебя дела. Джереми улыбнулся и немного прервал их беседу: — Я оставлю вас, нужно проверить другого пациента. — Конечно, — улыбнулась девушка и, дождавшись, пока доктор выйдет, повернулась к отцу. — Папочка, у меня все хорошо, но я боялась за тебя, боялась, что потеряю тебя. — Доченька моя, — Томас слабо, но уверенно вытянул руку к лице дочери, чтобы вытереть слезы, — иногда здоровье подводит даже врача, с этим ничего не поделаешь. Сейчас все позади, я побуду немного в больнице и вернусь домой. — Я буду ждать, пока тебя выпишут, никуда не уеду, хорошо? — Если у тебя нет важных дел, оставайся, но если ты нужна своим друзьям, то обязана уехать, а не сидеть со своим стариком. — Пап, ты не старый! — девушка немного надула губки, как в детстве. — Я нужна сейчас здесь, там есть кому сражаться со злом. — Что ж, тогда с тебя шарлотка, — улыбался мистер Томас. — Хорошо, — с удовольствием согласилась Лия. — Пап, скажи, почему медсестра сказала, что то, что ты очнулся, — это чудо. — Джереми объяснил, что ночью я был в тяжелом состоянии, но среди моих пациентов, которые были в коме, чаще всего люди выходили из неё после того, как их состояние ухудшалось. — Скажи честно, — прошептала Лия, — ты смог сам себя исцелить? — Что? — глаза Томаса округлились. Лия сразу же пожалела о том, что спросила. — Прости, — так же тихо сказала она, — я все знаю…ты ведьмак. — Как ты об этом узнала? — расстроено прошептал он. — Это долгая история, поговорим об этом, когда ты будешь в полном порядке, ладно? — Ты злишься на меня? — Нет, что ты! — Лия тут же обняла отца. — Ты единственный, на кого я не злюсь, папочка, ведь только ты один не бросил меня. — Прости меня, доченька, я должен был тебе рассказать всю правду, старый дурак, молчал до последнего. Но я…понимаешь, я хотел как лучше. — Я понимаю, пап, я люблю тебя! Девушка положила голову на его грудь, а он по-отцовски приобнял её. — Раз уж зашла речь об исцелении, — поднялась Лия и говорила так же шепотом, — я приехала с друзьями, один из них может тебя исцелить, и мы заберем тебя домой. — Не стоит, милая, мы с Джереми договорились, что сделаем это завтра, дабы не привлекать внимание остального персонала. — С Джереми? О чем договорились? — удивилась Лия. — Ах да, Джереми ведь тоже обладает способностью исцелять, об этом ты не знала. — Вот так новости, и мальчики тоже? — она имела в виду сыновей Джереми Брауна. — Только младший, Эрни. — Вот как… что ж, тогда ясно, о каком чуде шла речь, — улыбалась девушка. — Я рада, что все сложилось именно так, рада, что он рядом с тобою. Томас улыбнулся и держа дочь за руку любовался ею. — Я так горжусь тобой, милая. Как твои успехи, ты научилась обладать своим даром? — Нашим даром, пап. — Да, прости. — У меня был прекрасный учитель, он помог мне овладеть телекинезом, хоть и сам им не обладает. — Как глаза загорелись, моя дочь влюбилась. А почему был? Где он сейчас? — Нет, он и сейчас здесь… — Лия запнулась, — как ты понял? — Доченька, когда ты говоришь о чем-то, что сильно любишь, я вижу, как блестят твои глаза, это касается и людей, которых ты любишь. Девушка смущенно улыбнулась и не стала ничего отвечать. — Раз уж он здесь, — решительно сказал Томас, — может, познакомишь нас? — Познакомлю, но только тогда, когда вы с Джереми воплотите свой план по исцелению тебя, — так же решительно ответила Лия. — Нет уж, давай зови сюда своего учителя, — мистер Томас стоял на своем. — Пап, давай потом. — Лия, я хочу увидеть твоего учителя, зови, быстро! — настоял он. — Наставника… — тихо сказала Лия, понимая, что с отцом спорить бесполезно. — Наставника, так наставника, — повторил в ожидании Томас. Выйдя в коридор, Лия подошла к ребятам. — Такое дело, — замялась она. — Как Томас? — встревоженно спросил Тор. — Все в порядке, — ответила девушка, — но он хочет познакомиться с Локи. — В чем проблема? — спросила Нат. — Зайдем все вместе и смягчим отцовскую злость на избранника дочери, — подмигнула она. — Почему он должен злиться? — спросил Одинсон-старший. — Все отцы злятся на женихов своих дочерей, Тор, — поспешила утвердить Лия. — Представь, что у тебя есть дочь, красивая, нежная, хрупкая… Тор слегка улыбнулся, представляя своего ребенка. — Но у неё появляется парень, — продолжила Лия, пока тот мечтал, — он обнимает её за талию, целует прямо в губы, возможно, они даже спят вместе. — Всё, стоп! — резко сказал Тор, у которого от злости сводило скулы. — У меня еще нет дочери, а я уже злюсь на какого-то придурка. — Теперь ты понимаешь, — похлопала его по плечу одиннадцатая. — Ладно, идемте. Они с Нат направились вперед, а Локи остался немного позади. — Ты чего? — тихо спросил Тор. — Подумалось… — тихо отвечал Локи. — Вдруг история с отцом повторится. — Боишься, что вновь потеряешь её? — Да, брат. — Пойдем, — подбадривающе подтолкнул Тор младшего брата. — Мистер Томас — очень хороший человек, мы с ним друзья. Локи лишь закатил глаза и ответил: — Все-то у тебя друзья.

***

Дом мстителей В гостиной был общий сбор: Ванда рассказывала всем о силах магов, с которыми им придется бороться. — Это проверенная информация? — спросил Клинт. — Пришлось влиться в коллектив и притворятся потерянным ребенком, чтобы мне поведали свои тайны. — Ты большая молодец, — восторгалась Дина. — Они настроены серьезно, говорят, что Андромеда поднимет их на новый уровень, — продолжала Ванда. — Почему же не действуют? Что их останавливает? — спросил Клинт. — Ждут её приказа, — ответила девушка, — нужно подтянуть дополнительные силы. — Я позвоню солдатику с рукой из вибраниума, — поднимаясь, сказал Сокол. — Думаю, Баки будет рад. — Не называй его так, — сказал Сэм, выходя из гостиной.

***

Палата 34 — Я, конечно, немного растерян, но рад, что ты счастлива, — мистер Томас был в замешательстве, увидев, что избранником его дочери оказался Локи. — Локи, верно? — переспросил он и, дождавшись, пока тот ответит, продолжил. — Рад знакомству. Пока меня нет рядом с дочерью, есть ты, и это радует. Надеюсь, ты достойный человек и не дашь её в обиду. Одинсон-младший выдохнул, приобнял Лию за талию, улыбнулся и ответил: — Не беспокойтесь, мистер Томас, я слежу за безопасностью вашей дочери. Томас строго посмотрел на руку асгардца, которая обхватывала талию его дочери, затем поднял взгляд на него самого и строго приподнял одну бровь. Через секунду рука Локи поднялась с талии на плечо девушки, что насмешило всех вокруг. В палату вошел Джереми, который открыл рот от удивления. — Томас, у тебя полная палата гостей, хоть это и запрещено, — сказал он. — Брось, дружище, — ответил лежачий, — они знатно меня повеселили. Кстати, ты знаком с парнем моей дочери? — Знаком, — улыбнулся доктор, — познакомился с избранником малышки Лии раньше тебя, старик. — Зато я раньше тебя познакомился с женой твоего старшего сына, — продолжил спор Томас. — Ладно, тогда ничья, — бодро поддержал спор мистер Браун, — но все еще впереди. Лия, — повернулся он к девушке, — когда будет свадьба, пригласи сначала меня, а потом своего отца, я подарю тебе свою яхту, — последнее он сказал шепотом, но так, чтобы все слышали. Лия в недоумении смотрела на друга семьи, все остальные смеялись над ситуацией. — Ладно, вам пора, молодые люди, — строго сказал Джереми, — у Томаса осмотр и процедуры, затем ему надо будет поспать. — Когда я могу прийти? — спросила Лия. — Приходи завтра, милая, — ответил мистер Томас, — так будет лучше. — Ладно, пап, как скажешь, — сказала расстроенная девушка и ушла за друзьями. Весь оставшийся день четверо друзей ходили в кафе, прогулялись по городу, а вернувшись домой, позвонили Клинту, дабы узнать новости. После телефонного разговора Лия, задумавшись, спросила: — Кто такой Баки? — Бывший Зимний солдат, — ответила Нат. — Помнишь, тот, о котором я рассказывала на одной из тренировок? — Готов прийти на помощь, но живет своей жизнью, — вспомнила Лия. Нат кивнула в ответ и добавила: — Он поможет нам в борьбе против Андромеды. — Джеймс уже согласился? — спросил Тор. — Да, — ответила Черная вдова.

***

Как и обещал, на следующий день мистер Томас уже был дома. Лия испекла шарлотку, и четверо друзей в компании Томаса Грина сидели на заднем дворе. Погода была чудесная, поэтому им удалось спокойно поговорить. Отец Лии рассказывал о том, что она уже и так знала: о родственниках, о сестре, о матери — но было и то, о чем ребята впервые услышали. — Твоя мать никогда не отличалась желанием быть доброй, — продолжал свой рассказ Томас, — она не причиняла кому-то вреда, но была очень жесткой в характере, у неё почти не было друзей. Я полюбил Андромеду всем сердцем за её высокомерие и силу воли, думал, изменится, но она открылась лишь для меня. В душе — ребенок, которому с детства рассказывали о величии силы природы и устраивали жесткие тренировки с пяти лет. Твоя мать всегда боялась того, что кто-то нападет, страх в душе съедал её, а с вашим рождением и вовсе голову потеряла. Перед тем как уйти, она сказала: «Я забираю сильного ребенка и научу её быть магом, а Лия пусть останется с тобою и проживет обычную человеческую жизнь, как ты и мечтал». — Что же это за мать такая… — прошептал Локи. — Так значит, — сказала Лия, — семья была не такая уж и счастливая, как рассказывали Алан с Амелией? — Я любил её, а она любила свою мощь, — коротко ответил Том. — Мистер Томас, — спросил Локи, — почему вы не обучали Лию способности телекинеза, только учили её быть доброй? — Не стану скрывать, — задумавшись, отвечал мистер Грин, — я боялся, что у дочери будет характер её матери, хотя в моем роду все стояли на стороне света. — Характер у неё замечательный, — подметила Нат. — Я давно не встречала такого светлого человека, как ты, Лия. Одиннадцатая смущенно улыбнулась. — Рад это слышать, — улыбнулся и мистер Томас. — Спасибо вам за то, что поддержали мою дочь. — Пап, я хотела показать тебе остальных ребят, — радостно заговорила Лия и достала из кармана телефон. Показывая фотографии, Лия заочно знакомила отца со своей компанией друзей. — А здесь мы с Диной впервые пошли по магазинам… —продолжала щебетать девушка. Вся атмосфера этого дня значительно подняла настроение четверке друзей, но к вечеру пришлось собираться, ведь их ждал дом.

***

Дом Гринов, комната Лии. — Нат, я соберу все за пару секунд, — улыбаясь, сказала Лия и тут же начала проделывать красивые движения своими пальцами, заставляя вещи, разбросанные на кровати, аккуратно укладываться в сумки. — Дело пяти секунд, — закончив, сказала Лия. — Кстати, я тут подумала, — она достала из шкафа лиловую толстовку, которую Нат в спешке надела вчера. — Ах да, вчера взяла первое, что на стуле лежало, дабы догнать тебя, — стала оправдываться Нат. — Она так тебе идет! — восторгалась одиннадцатая. — Возьми её себе, тебе стоит носить и другие цвета. Нет, конечно, черный и серый прекрасны, тут не поспоришь, но иногда и такой не помешает. Черная вдова расплылась в улыбке. — Спасибо, Лия. Знаешь, она очень мягкая и удобная. — Знаю. Теперь, когда мы с Диной в следующий раз пойдем по магазинам, возьмем и тебя с собою. — Ты возвращаешь меня в реалии человеческой жизни, — сняв свою серую кофту и надев лиловую толстовку, говорила Нат. — Я уже забыла, каково это — быть кем-то кроме мстителя. — Решено! — восторженно сказала одиннадцатая. — первая свободная минута — и мы отправляемся на шоппинг!

***

Перед тем как исчезнуть, Лия сидела с отцом в гостиной, пока остальные мстители болтали на заднем дворе. — Ты точно в нем уверенна, милая? — спросит Томас. — Он любит меня, пап. Да, Локи немного ревнив, иногда глупит, но быстро исправляется, ему надо привыкнуть к… — Он не причинит тебе боль? — перебил её отец. Лия на секунду задумалась, затем хитро улыбнулась и, приблизившись к уху отца, сказала: — Пусть только попробует. — Хорошо, доченька, — вздохнул мистер Грин, — мне нравится осознавать, насколько ты стала сильной, главное, чтобы эта сила не погубила тебя. — Не погубит. Пап… — девушка обняла его за плечи. — Обещаю, все будет хорошо, я не она. — Да, ты не Андромеда… — с гордостью в голосе сказал Томас. — Жаль, что ты не разрешила Лорен отправиться с вами. — Я слишком сильно волновалась за тебя. Обещай мне, что будешь лучше следить за своим здоровьем и перестанешь волноваться за меня. — Обещаю, но хочу, чтобы ты знала еще кое-что. — Что? — Завтра сюда приедут мои кузены, так что я буду не один. — Здорово! Ох, передашь всем привет! — Конечно, но это не все. Мы решили, что будем участвовать в вашем противостоянии против Андромеды. — Нет! Папа, тебе нельзя… Одним строгим взглядом отец заставил Лию не продолжать говорить дальше. Она знала этот взгляд очень хорошо: если папа так смотрит, значит, уже все решил, никто не сможет его переубедить, одиннадцатая сама обладала этой чертой характера. Их разговор прервали мстители, которые только что вошли в дом. — Я не хочу вас прерывать, — начала говорить Нат, — но время позднее, пора возвращаться. Лия взглянула на часы, которые показывали 23:00, затем крепко обняла своего отца. — Папочка, прошу, береги себя… — Обещаю, малышка. Отец взглянув на лицо дочери, чтобы как можно лучше рассмотреть черты её лица. Для Томаса прощание с ней было слишком тяжелым, но он никогда и ни за что не покажет этого ей, не заставит её чувствовать вину за то, что покидает его, поэтому, посмотрев пару секунд, он погладил её по волосам и, улыбнувшись, сказал: — Беги, принцесса, Джереми придет с минуты на минуту. — У вас будет вечеринка врачей? — улыбаясь, спросила Лия, направляясь к своим друзьям. — Вечеринка стариков, — засмеялся он, затем подошел к мстителям и протянул ладошку Нат. После того, как она с удивлением на лице протянула ему свою, он слегка, но очень галантно поцеловал её руку и сказал: — Рад был познакомиться с вами, миледи. Лия округлила глаза, её лицо выражало недоумение. — Пап, ты меня смущаешь. — Брось, дай старику вспомнить молодость и приударить за красивой девушкой, — вновь засмеялся Томас, на этот раз насмешив всех, в том числе и смущенную Нат. — Томас, дружище! — смеясь, обнял его Тор. — Не пугай нас больше! — Рад был повидаться, — ответил мистер Грин, — присматривай за ней. — Как и договаривались, — ответил тот. Лия недовольно закатила глаза, но ничего не сказала, потому что отец уже подал руку Локи. Молчаливое и слишком крепкое рукопожатие как намек на то, что кто-то может остаться без яиц, если обидит папину принцессу. Да, Томас Грин был еще в полном ударе, и годы жизни без использования дара никак не повлияли на него. Но хмурые брови тут же стали на место при мысли о том, что его дочь любит этого человека, и мужчина слегка приобнял Локи. — Ты, вроде, неплохой парень, думаю, у нас еще будет время пообщаться поближе, — спокойно сказал Томас. — Прошу, береги её. — Обещаю, — с искренностью в глазах, ответил Локи. Раздался стук в дверь, а следом — голос мистера Джереми: — Томас! Пиво у меня, стриптизерши приедут позже! Лия вновь округлила глаза и открыла рот, несмотря на то, что все громко засмеялись. — Он просто пошутил, — отец поспешил оправдать глупую шутку своего друга, — ты же знаешь Джереми. — Ладно, — протянула Лия, — что бы это ни было, веселись, пап. Они обнялись еще раз, затем мстители взялись за руки и исчезли, оставляя за собою золотистые лучи, направленные в потолок. На глазах Томаса блестели слезы, но, отогнав дурные мысли из головы, он направился открывать дверь своему другу.

***

Дом мстителей Кухню осветили все те же золотистые лучи, мстители были дома. — Почему ты говоришь ему "дружище" и угождаешь в теплые семейные объятия, за что тебя любят?! — ворчал Локи. — Просто я "свой", — отвечал Тор, доставая из холодильника еду, — "свой" — вот и все, а ты просто угрюмый олень. — Заткнись! — сердился Одинсон-младший. — Знал бы он, какой ты оболтус, никогда бы тебя другом не назвал! — Это я-то оболтус? — продолжал спор Тор. Девушки посмотрели друг на друга и закатили глаза. — Я иду спать, — сказал Наташа, — удачи тебе в семейных разборках. — Нет уж, — возразила одиннадцатая, — в этом я точно не собираюсь участвовать, — и? нажимая на кнопку лифта, девушка громко выдохнула. Ребята продолжали о чем-то спорить, но лифт приехал быстро. Стоило девушкам туда войти, как Локи тут же оказался рядом с ними, оставив довольного брата поедать еду, только что добытую из холодильника. Судя по недовольному лицу брюнета, Тор явно победил в споре. Нат нажала на кнопку девятого этажа и продолжила обсуждать что-то с Лией, но когда двери открылись, никто не вышел, вместо этого Локи нажал на кнопку десятого этажа и красиво улыбнулся девушкам. Не прошло и тридцати секунд, как дверь вновь открылась. — Увидимся завтра, — сказала Лия на прощание. — Увидимся, — также улыбнулась Нат. Уже в комнате одиннадцатая заговорила с Локи: — Останешься у меня? — Если ты не против, принцесса. — Конечно, — улыбнулась Лия, — я приму душ и выйду, ладно? — Без меня? — удивился Одинсон. — Именно, — утвердила девушка, закрывая за собою дверь в ванную. — Я полюбил жестокую женщину, — громко сказал Локи, в надежде, что Лия передумает, но из ванной послышался её смех. — И правда, жестокая, — уже нормальным тоном сказал мужчина, понимая, что девушка не изменила своего решения. Выйдя из душа, одиннадцатая обнаружила, Локи, сидящего на диване, но лишь когда подошла поближе, увидела, что тот уснул. Наклонившись над ним и нежно проведя рукой по его щеке, она едва успела коснуться губами его лба, как резко была повалена на спину. — Ты же спал! Но в ответ мужчина лишь хитро улыбнулся и одним рывком стянул с девушки полотенце, оголяя её беззащитное тело. — Хитрец, — засмеялась Лия, ощутив, как мужчина щекочет её. — Твой парень — бог хитрости, принцесса. — Прекрати! — заливалась девушка от смеха. — Прекрати, иначе… — Иначе что, жестокая принцесса? — он прекратил свои движения и застыл, глядя ей в глаза. — Что ты сделаешь? — Жестокая принцесса? Это из-за того, что я не пустила тебя в душ вместе со мною? — Именно, — отвечая, он позволил ей подняться с лежачего положения и стать на колени вместе с ним, — и за свою жестокость ты будешь наказана. Не дав ей проронить ни слова, он, как куклу, повернул девушку лицом к спинке дивана и заставил наклониться. — Локи… — хотела что-то сказать Лия. — Тссссссс, сейчас у принцессы нет права слова. Он нежно провел рукой по изгибу её спины, и, спустившись до поясницы, шлёпнул по попе. — А! — крикнула девушка от неожиданности. Шлепок… еще шлепок, и еще парочка, до тех пор, пока ягодицы девушки не покраснели, но это приносило больше удовольствия, чем боли. Наигравшись, Локи обнял девушку сзади и шептал на ухо: — Ты слишком горячая, чтобы ходить в душ без меня, больше так не делай. Его бархатный голос завораживал, а горячее дыхание обжигало, заставляя волоски на руках вставать дыбом. Лия откинула голову назад, а Локи левою рукой держал её за горло, целуя шею и плечи, правою — играл с соками. Затем стал опускать руку ниже и ниже, пока его пальцы не нащупали горячее лоно. Он будто издевался над девушкой, делая разнообразные движения рукой, заставляя её то стонать, то извиваться от изнеможения. — Это все твое наказание? — с вызовом спросила Лия, ожидая поскорее ощутить намного больше, чем имела сейчас. — Раз ты просишь. Локи отпустил девушку, тем самым дав ей возможность повернуться к нему лицом, она тут же впилась в его губы и стала расстёгивать ремень на штанах мужчины. — Надо было ремнем, — хитро подмигнул брюнет, оторвавшись от её губ — В следующий раз, — сказала Лия и продолжила попытку оставить мужчину без рубашки, но, как назло, не справлялась с пуговицами из-за дрожащих рук. — Оу, — удивился Одинсон и сам взялся за пуговицы, — значит в следующий раз говоришь? Она кивнула. — Тогда, может, и веревки? — Для чего? — удивилась Лия. — Я свяжу тебе руки, — хитро улыбаясь, он снял с себя одежду и, приподняв рукой её подбородок, посмотрел в глаза, закусив губу. — Что скажешь, принцесса? — Почему бы и нет, — так же хитро улыбнулась она, облизывая верхнюю губу. — Иди ко мне, любимая, — сказал Локи, обхватив Лию за талию и приподнял на себя. Девушка обхватила ногами его талию, и брюнет тут же положил её спиной на диван. В страстном поцелуе, не имея сил оторваться друг от друга, их тела извивались, поцелуй был все настойчивее, и тогда Локи, оторвавшись от губ любимой, немного приподнялся и стал медленно входить в неё. — Ах, Локи… — застонала Лия. Быстро дыша, брюнет стал двигаться сидя, позволяя себе наслаждаться её наготой. Налюбовавшись вдоволь, он прижался к ней, и его движения стали резче и с каждым разом все быстрее. Лия впивалась ногтями в его спину, а он оставлял засосы на ключице и груди, она кусала его губы, он делал движения тазом быстрее. Лишь громкий стон из её уст дал понять, что принцесса получила свое наказание. Измучив друг друга до изнеможения, они на ватных ногах переместились на кровать. Заботливо прикрыв любимую одеялом, Локи не мог перестать улыбаться. — Я люблю тебя, Лия, — прошептал он ей на ухо. — Я тоже тебя люблю, Локи, — улыбнувшись, девушка уткнулась в его плечо. Сладкий сон тут же накрыл обоих, заставляя спать без пробуждения до самого утра.

***

Утро в Доме начиналось с дел. У каждого они были разные: кто-то отправлялся на пробежку в парк, кто-то — в тренажёрный зал, кто-то валялся до последнего в кровати, наслаждаясь сопением родного человека рядом. Так и в это: Дина ночевала у Элиота, Лорен у Дженнифер, а Локи у Лии. Казалось, вся атмосфера этого утра пропитана романтикой, у каждого своей: первые начали свой день с бодрого секса, вторые сидели у окна, наблюдая, как солнце плетет свои лучи сквозь высотки, третьи же лениво собирались на кухню за завтраком. — У меня все тело болит, — сердито посмотрела Лия на Локи. Тот лишь самодовольно улыбнулся. — Ты видела мою спину, солнышко? — подняв брови, говорил Одинсон. — Я будто спал с львицей. — Сочту за комплимент, — засмеялась девушка. — Пошли, я готова. Локи с ног до головы осмотрел любимую: высокие голубые джинсы и короткий бордовый топ, который оголял некоторые части её тела. Легкий макияж и прямые волосы, слегка закрывавшие её плечи. — Что? — спросила девушка, увидев, как бог хитрости закусил губу. — Идем сейчас же, или еще как минимум час будем голодные, — улыбаясь, ответил он, направляясь к выходу.

***

Войдя на кухню, ребята не сразу обратили внимание, что в углу на диване сидит гость, который с вниманием наблюдает за ними. Они варили кофе, флиртуя и шутя друг над другом, до тех пор, пока Лия решила отпустить колкую шутку в сторону Локи, а он после этого прижал её к кухонному столу и страстно поцеловал, что сильно смутило гостя. — Что за манеры! — возмутился Соколиный глаз, только что вышедший из гостиной. Девушка тут же оттолкнула Локи и смущенно улыбнулась: — Клинт! Привет, как я рада тебя видеть! — Я тебя тоже, хитрюшка, — ответил он девушке, и подойдя к Локи, серьезно посмотрел на него. — Старший брат не научил тебя манерам, Одинсон? — Твое какое дело, Родин Гуд? — Локи тоже был крайне серьезным. Мужчины прожигали друг друга взглядом, не обращая внимания на Лию, которая стояла в недоумении, но через пару секунд они засмеялись и, постукивая друг другу по плечу, нормально поздоровались. — Ну вы и странные, — сказала Лия, собираясь заваривать кофе. — Это мы-то? — сказал Клин. — Нет, не мы, а вы! Устроили здесь непонятно что, на глазах у нашего гостя. — Гостя? — испугалась девушка и стала бегать глазами по кухне, пока не увидела милого брюнета, сидящего в дальнем углу. — Гостя! — утвердил Клинт. Увидев, что девушка остановила на нем взгляд, гость, тут же смущенно улыбнувшись, помахал ей рукой. — Ах, прости! Мы совсем тебя не заметили, знаешь, не люблю тот дальний угол, все время там кто-то сидит, а я не замечаю! — стала тараторить девушка. — Однажды там сидела Нат, а я… — Лия, — остановил её Клинт, — все в порядке, хватит оправдываться. — Она всегда много говорит, когда попадает в неловкую ситуацию, — оправдал любимую Локи, обнимая девушку. — Все в порядке, — ответил гость, — не переживай так, не при ребенке же целовались. Он встал и подошел к ребятам, осмотрев всех. — Локи, — протянул ему руку бог хитрости. — Джеймс, — ответил мужчина. — Полагаю, мы впервые будем работать вместе. — Тот самый бывший Зимний солдат, — Локи был настроен дружелюбно. — Да, слыхал о тебе, но до этого мы не пересекались. — Я Лия, — сказала девушка, которой все еще было неловко, но подняв взгляд на гостя, она увидела его голубые глаза. — Наслышан о тебе, Лия, поэтому очень рад знакомству, — слегка улыбнулся он, очаровавшись её зелеными глазами.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.