ID работы: 10037265

Крылатый ворон всё рассудит

Джен
PG-13
Завершён
1
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Зоркий Ворон

Настройки текста
Зоркий Ворон Корабль сбился с пути. Прямо по курсу назревала буря. Волны хлестали по борту, выбираясь за его пределы. Корма раскачивалась в разные стороны. Ветер яростно срывал паруса, ломая мачту. По палубе тарабанил дождь. Крупными каплями он падал на деревянную поверхность и скользил по ней, выкатываясь в море. Наступал настоящий кошмар для обитателей корабля. — Право руля! Выравнивай! Выравнивай! — грубый голос разрезал свист ветра, стараясь перекрикнуть непогоду. — На себя тяни! На себя! Поджарый мужчина с подбитым глазом суетился вокруг пиратской команды и раздавал указания. Со штормом боролись все до единого. Старались удержать корабль на плаву. Бушующее море так и норовило потопить судно, всё больше и больше захватывая его в свои объятия. — Держи! Держи! — он подбежал к юнге, изо всех сил тащущему на себя канат, и резко потянул на себя верёвку. Чёрная парусина затрепыхалась от напряжения и, раздувшись, как парашют, сложилась, облепив гротматчу. Юноша и мужчина тяжело выдохнули, вытирая итак мокрым рукавом лбы, и обеспокоенно посмотрели друг на друга. Сложенные паруса в вал способствовали устойчивости судна. Слаженной работой они избежали сильных неприятностей, возможных при отсутствии натянутого троса. — Какой курс, капитан? — взревел тучный пират, заметив вышедшего из трюма командира. Команда на миг обернулась на звук, оставив свою работу, приготовившись внимать главарю. — На севере в тысячи милях отсюда должен быть остров, — указал капитан, переходя на крик. Шум дождя заглушал мягкий тембр пирата. — Мы должны добраться до него! Мужчины согласно возопили, подбадривая друг друга скорым завершением бури. Капитан широко улыбнулся, стирая с лица отпечатки мокрых капель. — Ты уверена, Поладайна? — подал голос, помогший юнге мужчина. — Мы можем не дожить до утра. По крайней мере на ходу. Рисковать не стоит. Женщина подошла к говорящему. Её сапоги скользили по пропитавшемуся дереву, издавая скрипучий звук. Густые тёмные волосы, собранные под шляпу, промокли насквозь и облепили крепкие плечи. Небогатый наряд грязной тряпкой волочился по полу, собирая ошметки древесины и цепляя их на себя. — Не боись, старпом, — ухмыльнулась она. — «Зоркий Ворон» и не такое выдерживал! — повысила тон она, чтобы поднять командный дух. — Да! — хором раздалось по палубе, дразня бушующее море. Пираты дружно тянули канаты, контролировали штурвал и выбрасывали лишний груз за борт, всеми силами пытаясь удержать корабль на плаву. Старпом грустно смотрел на это зрелище и желвалки гневно двигались из стороны в сторону на его скулах, показывая истинную ярость. Он был не согласен с капитаном. Но мужественно молчал, подавляя жгучее желание взять всё в свои руки и сделать всё по-другому. Он доверял ей. А она доверяла ему. Поэтому он никогда не пойдет против её воли. — Мы справимся, Кент, — уверенно прошептала Поладайна на ухо мужчине. Он лишь кивнул ей в ответ. Корабль качнуло. На палубу вылилась очередная порция воды. Шустрые пираты тут же стали откачивать избыток влаги и выравнивать судно. Ещё один сильный толчок заставил всех упасть на пол, не позволяя удержать опору. Порыв ветра сносил с ног. Люди с трудом поднялись и снова принялись за дело. Пробежав глазами по команде, капитан не нашла одного человека. Старпома нигде не было. Лада завертела головой, пытаясь понять, куда его откинуло, но никак не могла. Пока сдавленный оклик не приковал её взглядом к краю корабля. Мужчина висел в воздухе, хватаясь за край кормы. — Кент! — пронзительный визг раздался по всей палубе, перекрывая звуки шторма. Женщина, не мешкая, бросилась к повисшему на полуюте мужчине и крепко схватила его за руку. Нахлынувшая пучина с остервенением хлестнула их солёной водой, покрывая ледеными брызгами. Судно перекосило набок. — Держись, Кент! — на последнем издыхании до срыва голосовых связок повторяла она, железной хваткой сжимая конечность. — Эй, кто-нибудь, на помощь! — взревела боевая женщина. Десятки ног тут же застучали по дереву, перекидывая друг другу верёвки. Испуганная команда немедленно кинулась спасать своего старпома. — Отпусти меня, Лада. Ты должна жить, — хрипло запричитал мужчина, названный Кентом. — Помни, ты. кх. ты капитан, а не. кх. я, — он громко закашлял, хватая воздух ртом сквозь горькие слёзы неба. — Прости, — одними губами прошептал старпом. — Прости. Рука соскользнула вниз, расжимая цепь из рук Поладайны. Мужское тело полетело вниз. Морская пучина будто этого и ждала. Не давая жертве соприкоснуться с водой, она утянула её за собой в самую глубь, оставив на поверхности лишь белую, шипящую пену. — Неееееет! — дикий вопль заглушил морской шторм, разгоняя свинцовые тучи и буйные волны. Женщина перегнулась через палубу, яростно тарабаня по корне корабля. Самый верный соратник, близкий друг, любимый человек скрылся в водяной бездне. Навсегда. И всё из-за какого-то шторма. Из-за какого-то дурацкого шторма! Гнев рвался наружу. Лада ударяла кулаками по кораблю, круша всё на своём пути. Она уже не чувствовала, как остальные пираты пытаются её усмирить. Как оттаскивают от края палубы и затаскивают в трюм, параллельно борясь с природной стихией и удерживая корабль на плаву. Ей уже было всё равно. Выживет ли её команда или нет. Она сама умерла. В ту самую секунду, как волны утащили Кента в морскую тьму.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.