***
- Что все это значит?! – кулак Цунаде с грохотом обрушился на поверхность стола, и аккуратно сложенные в стопку папки одна за другой попадали на пол. – Устроить драку на уроке физкультуры? Скакалку не поделили?! - Мы… - Молчать! – Очередной хлопок по столу оборвал Наруто на полуслове. – Вы правил школьного распорядка не знаете? Использовать физическую силу для выяснения отношений между собой, запугивать и преследовать других школьников, оказывать на них психологическое давление, заниматься вымогательством, нецензурно выражаться – за-пре-ще-но! Какого… какого лешего вы устроили этот цирк?! - Хочу обратить ваше внимание на один нюанс, – Гаара добродушно улыбнулся. Наруто фыркнул. – Цирк устроил не я, а Узумаки. Я лишь был вынужден нанести ему небольшие повреждения в целях самообороны. - Наруто! – гаркнула женщина. – Что за фокусы? Зачем ты налетел на товарища? - Товарища? – Наруто усмехнулся. – Этот товарищ… - И что теперь? Расскажешь всем? Нажалуешься директору? Маме? Что? - Ну? – директриса выжидающе вскинула тонкую бровь. - Неважно. Мне просто испортили настроение. Он бы первым, кто попал под горячую руку, – пробубнил блондин, слизывая с губы кровь. - Значит так. – Женщина откинулась на спинку кресла, длинными пальцами барабаня по подлокотнику. – Если вы еще раз повторите подобное или даже попытаетесь повторить, я вызову ваших родителей. Мне определенно будет, что сказать им. Ясно? Я предупредила. Свободны. Юноши поднялись с мест и направились к двери. - В медкабинет загляните, – послышался уже более мягкий голос сзади. - Я обойдусь, – бросил Наруто, пропуская Собаку и выходя следом. Все-таки было обидно, что их прервали. Кулаки еще чесались.***
- Чувак, ты как? – Киба догнал Наруто у раздевалки. Их друзья уже разошлись по домам, и остались только они вдвоем. - Я охренеть как круто себя чувствую, разве не заметно? – съязвил блондин, застегивая молнию куртки и разминая больную спину. Киба вздохнул. - Ты переборщил. - Что? – Наруто шокировано округлил глаза. – Это я переборщил?! Должен ли я напомнить тебе, что произошло вчера ночью?! - Нет, – тихо вымолвил Инузука, опустив голову. - Я, значит, переборщил? Он еще легко отделался. Один удар по лицу жизнь ему не испортит. А жаль, – Наруто подхватил портфель и вместе с Кибой направился на выход из школы. - Где Неджи с Сакурой, кстати? – спросил Киба после недолгой паузы. – Они ничего не говорили? - Сакура звонила сегодня утром. Они с Неджи остались дома с Хинатой. - Может, нам тоже стоит съездить? Блондин покачал головой. - Она никого не хочет видеть. Не ест, не разговаривает, просто лежит и смотрит в одну точку, ни на что не реагирует. Так Сакура сказала. Сейчас, правда, лучше не напрягать ее своим приходом. Пусть немного оправится. Потом извинюсь перед ней… Киба остановился. - Сейчас я немного не понял. Извинишься за что? Наруто медленно развернулся к другу. - Вчера вечером, – он облизнул губу, – вчера вечером кое-что случилось перед тем, как Хината ушла. - Что ты ей там наговорил такого?! - В том-то и дело, Киба. Я ничего не говорил. Вообще. Я молчал. - Я не понимаю. - Она пыталась сказать мне кое-что очень важное. И я ведь… я ведь понял, что именно. Но не успел ответить. А когда она убегала, даже не попытался остановить ее. - Ну ты и осел. - Знаю, – вяло протянул Наруто. – Поэтому я как-то сам пока не решаюсь поехать… Она все равно не захочет меня слушать. Особенно сейчас. Боже, Хината… прости меня… - Было бы гораздо лучше, если бы ты говорил это ей, а не воздуху. - Пошли, – блондин кивнул в сторону остановки. – Химия сама по себе не объяснится.***
- Мам, я дома, – крикнул Наруто, сбрасывая обувь в угол у двери. – И я с Кибой. Из-за двери в кухню показалась миловидная женщина. Смахнув с плеча длинные красные волосы, она приветливо улыбнулась. - Привет, мальчики. Наруто, у меня сейчас посетитель… - Опять. Я понял, тебе не мешать. Тихо сидеть в своей комнате, не топать, не кричать, не смотреть телевизор слишком громко, не гавкать, – Наруто многозначительно посмотрел на Кибу, – иначе ты придешь и побьешь нас. Я все помню, мам, я просто объясню этому болвану химию. - Хорошо. – Кушина потрепала сына по голове. – Ой… а что у тебя с губой?.. - Сакура укусила нечаянно. Все нормально. – Наруто пустил Кибу в комнату и сам зашел следом. - Не гавкать? Твоя мама серьезно так говорила? – возмущенно спросил Инузука, когда дверь в комнату закрылась. - Так даже соседи говорили. Доставай учебник, умник. – Наруто улегся на пол, предварительно взяв ручку и листок для разъяснений. - Вот, – Киба достал учебник и, открыв, ткнул в него пальцем, – объясняй, Байер. - Синтетические высокомолекулярные вещества и полимерные материалы на их основе. Переработка полимеров… ты серьезно? Мы же это только вчера проходили! - Целые сутки прошли, между прочим! - Ладно. – Наруто подпер голову ладонью. – Ты знаешь, что такое полимер? - Не, ну это вообще без проблем. Это что-то типа низкомолекулярного вещества, образующее полимер в реакции полимеризации. Вот так. - Киба. - Да? - Полимер не может образовать полимер в реакции полимеризации. - Да?.. - Представь себе. - Я же говорю, уже целые сутки прошли! - Хорошо. Скажи мне, что относится к полимерам. - Без проблем! – Киба весело улыбнулся, собираясь уже что-то сказать, но был перебит Наруто. - Ты уже говорил «без проблем». Только теперь ответь правильно. - Эй, вот не надо мне тут условия ставить!.. Ладно, что там к ним относится? - Природные соединения. Так как прошло уже около сорока суток, я не затруднюсь напомнить тебе, что это белки, нуклеиновые кислоты, целлюлоза, крахмал, каучук и другие органические вещества. Тебе знакомы какие-нибудь слова из этого списка? - Конечно. Белки там, крахмал… - Молодец! То, что полимеры легкие, прочные, жаростойкие и способны работать в агрессивных средах, ты, я думаю, знаешь. Киба неопределенно кивнул. - Странно, ведь прошло уже более трехсот шестидесяти пяти суток. - Да прекрати ты уже! – Инузука нахмурился. - Я обязательно поговорю с ними, – раздался голос Кушины за дверью. - Спасибо большое. Думаю, это немного увеличит наши шансы. – Мужской голос. Это даже странно: отец в командировке, и в это время к матери Наруто приходят одни только мужчины. Просто ли посетители это? - Да пустяки. - До свидания, Кушина-сан. - Пока, Итачи. Щелчок дверного замка. «Итачи?!» - Итачи часто отправляет туда мои работы. - Кто-кто? - Брат. У него очень хорошие отношения с работниками одного местного музея… Вскочив с места, Наруто выбежал из комнаты, оставив Инузуку в полном непонимании. - Мам! Мама! – Наруто вбежал в кухню, где Кушина уже мыла посуду. – Кто это был? Женщина выключила воду и стряхнула капли с рук в раковину. - Сейчас? Это Итачи, мой хороший знакомый, – улыбаясь, ответила Кушина. – Он приходил насчет работ своего брата… - Саске. - Да, да, именно! Вы дружите? - А-ага. – Наруто сел на стул. – А что там с работами? - Ну, на выходных у меня в музее будет выставка, и Саске хотел отправить туда свою картину. Я, конечно, приму ее… - Во сколько выставка? - Вечером, в восемь часов. Что-то… - Я пойду, – твердо сказал Наруто, поднимаясь с места. - Вот это да. – Кушина заправила упавшую на глаза прядь волос за ухо. – Видимо, Саске и впрямь достоин называться другом, раз уж смог вбить в твою голову, что искусство – это хорошо! – женщина засмеялась, а Наруто, улыбнувшись, покинул кухню. «Может, ты права, мама, – подумалось блондину, – и Саске правда достоин настоящей дружбы, а не тупого обмана?..»