***
Джим сверлил взглядом полупустую чашку кофе перед собой и размышлял о том, как ненавидел больницы. Все нормальные люди ненавидели больницы. Джим подозревал, что по простой причине: ты отправляешься туда, если плохо себя чувствуешь. К сожалению, сейчас он чувствовал себя крайне плохо. Ободряли его только обезболивающие. После их приёма он почти не чувствовал своё сломанное ребро. Только когда садился или вставал. Или резко поворачивался. Или наклонялся. Или ходил в туалет. Или дышал. А так да, он почти не чувствовал боли. Он продолжал гипнотизировать взглядом чашку. Поговаривали, что еда в больницах, подчиняясь некоему неписаному закону природы, всегда была плоха. Но и кофе был не сильно лучше. Он был плох на вкус, и никакое количество молока и сахара не могло этот вкус забить. Единственная радость — он был тёплым. Джим думал о кофе, потому что ему больше нечего было делать. Битва завершилась, и его помощь больше не требовалась. Его, словно старого коня, отодвинули в сторону, несмотря на все былые заслуги. — Не так я себе представлял своё будущее, — пробормотал он себе под нос. Но голос в его голове не ответил. Джим знал, что это была лишь галлюцинация, но она помогала ему. Она напоминала о Саре, помогала справляться с горем. Он знал, что Сары больше не было, что она никогда не вернётся к нему, но его сердце отказывалось это принимать. Голос в голове помогал ему избегать боли, бороться с логической частью разума. А теперь этот голос угас. Как и его надежда. Возможно, дело было в обезболивающих, но он чувствовал себя полностью выжатым. Он сидел в кафетерии в одиночестве и продолжал размышлять. Он сам не заметил, как его взгляд оторвался от чашки кофе и устремился в никуда. И, конечно, в этом "никуда" он ничего не увидел. Джим не заметил, как в кафетерий вошли двое мужчин. Один из них остановился у двери, как и всегда делал. Даже несмотря на раненую ногу, он всё ещё был телохранителем. — Джим. Он сразу узнал голос, но не стал поднимать взгляда. Он снова вперил его в чашку кофе и продолжил заниматься тем же, чем и прежде: ничем. Похоже, Мэтт не ожидал такой реакции. Джим не увидел, как на его лице появилось обеспокоенное выражение. Адмирал уже давно не разговаривал со своим старым другом, если не считать связи по передатчику прошлой ночью. И неожиданно Мэтт почувствовал себя виноватым. Он знал, что ему следовало поддерживать контакт, но его обязанности отнимали у него слишком много времени. Смотря на Джима, он увидел на его лице следы драки. Один его глаз всё ещё был заплывшим, тут и там были налеплены пластыри. К тому же его руки были перебинтованы. Но ещё хуже было то, что Джим выглядел каким-то... угасшим. Мэтт мог его понять. Пусть ни одна жизнь, кроме жизней нападавших, и не была потеряна, случившееся не ощущалось победой. Несколько секунд постояв на месте, Мэтт взял стул, придвинул его к столику Джима и сел. — Я бы тоже не отказался от кофе. Как он? — Ужасен. — Ну, вряд ли хуже, чем тот кофе, что однажды сварил Стетманн. Ну, помнишь, когда он пытался сделать кофе, заменяющий целый приём пищи? На вкус он был как тухлое яйцо, зато, по словам Стетманна, "содержал все необходимые взрослому человеку питательные вещества", — Мэтт хмыкнул, вспомнив тот случай. Джим тогда просто схватил кофеварку и закинул её в шлюз, затем запулив в открытый космос. — Не помню, — коротко ответил Джим. Значит, он был в плохом настроении. Мэтт вздохнул. Смысла ходить вокруг да около не было; в конце концов, Джеймс Рейнор очень ценил честность. — Как ты, Джим? Ответа не последовало. Через несколько секунд Мэтт попытался снова: — Джим? Ты... — Я и в первый раз слышал, адмирал, — пробурчал Джим. "Адмирал"? Не "Мэтт"? Это не предвещало хорошего. — Джим, мне жаль, что... Но его снова перебили: — Паренёк. Брент. Как он? — ...боюсь, не очень хорошо, — признал Мэтт. — Но он жив, так ведь? — Да, но ему нужна пересадка нескольких органов. А при этом возникли... осложнения. Осложнения. Да, точно. Например, то, что любимая Джима вернулась. Конечно, та ДНК принадлежала не Саре, но Мэтт про это не знал. Впрочем, это и не имело значения. Главным было то, что он знал: Сара Керриган была жива. Но знал ли про это Джим? — Джим, я хотел кое о чём с тобой поговорить. Касательно людей на праздновании... — Я не в настроении, адмирал. Мэтт снова вздохнул и посмотрел Джиму в глаза. Точнее, попытался: тот всё так же не отводил взгляда от своей чашки. — Джим, гости... понимаешь, я должен тебе сказать, что... — Я сказал, что не в настроении, чёрт тебя дери! — рявкнул Джим. — Не хочу ничего слышать, Мэтт. Иди найди кого-нибудь ещё. Да уж, это было прямолинейно. — Джим, ты в порядке? — осторожно спросил Мэтт. Джим наконец поднял голову, встретившись с ним взглядом: — Нет, Мэтт. Я не в порядке, — в его голосе звучала едва сдерживаемая злость. — У меня всё болит, и, если ты не заметил, прошлая ночь выдалась непростой. — Насчёт этого... Джим, понимаешь, среди гостей на праздновании... — Нет, — коротко отрезал Джим. — Джим, я просто хочу... — Я сказал нет! — снова рявкнул Джим. Он схватил чашку, но, словно передумав, снова опустил её на стол. Часть жидкости выплеснулась, попав ему на руку, и он с недовольным бурчанием тряхнул ей. — Джим, я... — Мы уже об этом говорили, понятно? Смит уже сказал мне, что никакой Шепард на праздновании не было. Очевидно, мне просто что-то привиделось! И поскольку совершенно невозможно, чтобы я говорил правду, это явно была галлюцинация! Не может же старый свихнувшийся Джеймс Рейнор говорить правду? Нет, конечно, не может. Так что можешь не стараться, Мэтт. Значит, Джим был в таком настроении из-за Шепард, а не Сары? Мэтт опустил взгляд, пытаясь найти подходящие слова. Судя по всему, Джим действительно не знал, что Сара вернулась. И не знал, что та Шепард, скорее всего, была ей. Возможно, следовало ему рассказать... но что было бы потом? Попытаться отыскать Сару, чтобы та наконец вышла из тени? Возможно, она прямо сейчас их подслушивала? Мэтт оглянулся на Смита, однако тот не выказывал никаких признаков беспокойства. Конечно, он был лишь оперативником третьего уровня, но... Мэтт ощутил нахлынувшую на него вину. Почему он просто не мог сказать Джиму правду? В чём был бы вред? Он сделал глубокий вдох: — Джим, послушай... Но Джим (уже в который раз) его перебил: — Я не думаю, что могу продолжать, Мэтт. Мэтту потребовалась пара секунд, чтобы осмыслить эти слова: — О чём ты? — Я знаю, что ты знаешь, что я... не очень здоров, — неожиданно гнев в глазах Джима угас, оставив лишь пустоту. — Мне снятся кошмары. Меня одолевают плохие воспоминания. И я слышу голос... который со мной разговаривает. — Г... голос? — повторил Мэтт. — Смит наверняка тебе об этом рассказывал. — Да, он что-то такое упоминал, — Мэтт бросил взгляд на телохранителя, но тот игнорировал их обоих. — Я думаю, что это Сара, — тихо сказал Джим. С лица Мэтта сбежала вся краска: — Са... Сара? Но Джим не заметил выражения его лица: — Да. Ну или очень похожий на неё голос. И всякий раз, когда я его слышу, я вспоминаю о ней, и чувствую себя так... будто она всё ещё с нами. Будто она рядом. Мне так её не хватает, Мэтт... Мэтт ощутил, как его горло сдавило. Джим явно не знал... а он не мог набраться смелости ему сказать. Почему?.. Он чувствовал себя никчёмным предателем. — Сколько погибло? — неожиданно спросил Джим. Мэтт моргнул: — Что? — Жертвы. Сколько человек с нашей стороны погибло? — Ни одного. Раненых и покалеченных хватает, но потерь нет. Если не считать атаковавших. Джим засмеялся. Слабым, совсем не радостным смехом. — Знаешь, — сказал он, — я правда думал, что они убили тех людей. Что погиб Брент, что погибли десятки. А на самом деле не погиб никто. Понимаешь, что это означает? Мэтт очень осторожно покачал головой. — Я теряю связь с реальностью, Мэтт. Не могу отличить её от вымысла. Я знаю, что голос Сары — галлюцинация, но мне нет до этого дела, потому что мне приятно с ней говорить. Но вчера... я видел мёртвых людей, видел их безжизненные глаза. А теперь они живут и дышат. Если ты не можешь доверять собственным чувствам — чему ты можешь доверять? Мэтт считал себя лучшим другом Джима. Но в настоящий момент ощущал себя скорее последней сволочью. "Скажи ему, — отчаянно думал он. — Скажи, что она рядом, скрывается в тенях. Он, наверное, будет в бешенстве, но ведь это будет лучше?" Но, несмотря на грызущий его стыд, он не мог сказать Джиму правду. Мэтт сжал зубы и снова опустил взгляд. Почему Сара не могла сама встретиться с Джимом лицом к лицу? — И знаешь, что хуже всего? Мэтт снова поднял взгляд: — Что? Но Джим не ответил, снова принявшись гипнотизировать взглядом чашку. Это было даже... немного пугающе. Мэтт ощутил ещё большую вину. Ну почему он был таким ужасным другом? — Джим... мне нужна твоя помощь. Это звучало никчёмно. Но Мэтт не знал, у кого ещё мог спросить совета. Джим всегда был моральным компасом для Рейдеров. Всегда вдохновлял их. — Какая? Нужно отвести от тебя внимание? Пф-ф-ф. — Нет... у меня просто возникла одна дилемма. — Тогда это не ко мне. Я больше не спасаю мир. Найди кого-нибудь ещё. В этот момент Джим выглядел так, будто полностью потерял волю к жизни. — Да нет же... мне просто нужен твой совет. — Вот как? А почему бы тебе не спросить одного из типов, что на тебя работают? Ну знаешь, тех, кому за такое платят. — Я бы мог, но не хочу. Я хочу узнать твоё мнение. — Почему? — спросил Джим. — Потому что я уважаю тебя. Потому что ты — мой друг. Джим встретился с ним взглядом. На мгновение Мэтту показалось, что он откажется, но потом Джим откинулся на спинку стула: — Ладно, валяй. Мэтт засунул руку в карман, достал оттуда чип и положил его на стол. — Что это? — спросил Джим. — Чип памяти. — Знаю, я не идиот. Что на нём? — Это чип из голо-дрона Кейт Локвелл. На нём материал о нападении. Единственный материал, который может нарушить целостность нашей новостной блокады. Брови Джима поползли вверх: — Ты... ты украл его у Локвелл? Ха-ха-ха-ха! — его смех опять не был радостным. — Не очень-то это вежливо, знаешь? Мэтт вздохнул: — Да, но это не единственная причина, по которой я тебя спрашиваю. Этот чип — лишь вершина айсберга, — он закрыл глаза. — Понимаешь... похоже на то, что атаковавшие — бывшие ломальщики из Синдиката. Мы всё ещё выясняем подробности, но, судя по всему, это была единственная ячейка. И лучше всего не дать информации об этом выйти наружу. Но... Мэтт перевёл дыхание и ощутил, что ему трудно говорить дальше. — Но что? Говори уже, Мэтт, я не хочу сидеть тут весь день. Мэтт собрал всю храбрость в кулак и продолжил: — Кейт видела... разные вещи. То, что может позволить информации просочиться наружу. Пока что она отменила все свои передачи, но, если она решит вынести узнанное на публику, итогом может стать... — ...война, — закончил за него Джим. — Всегда война. Не важно, с зергами или с протоссами. А когда пришельцев поблизости нет, мы просто убиваем друг друга. Повисло долгое молчание. Наконец Мэтт снова продолжил: — Что мне делать, Джим? Приказать взять Локвелл под арест? Или получить возможные общественные волнения? А если люди потребуют крови? Свобода слова... или предотвращение войны... что мне делать? Джим ничего не ответил. Взглянув на него, Мэтт увидел, что тот снова уставился на свою чашку. — Джим? Джим пробормотал что-то, но так тихо, что Мэтт услышал только "...таким бесхребетным". — Э... Джим? — Ты слышал меня, адмирал. Кем ты меня возомнил? Обезьянкой, которая при первом жесте прибегает и начинает делать трюки? — Джим, у тебя всё в порядке? — Мэтт был искренне озадачен. Джим никогда прежде не вёл себя так. — Ты хоть слышал то, о чём я раньше говорил? Если бы слышал, то вряд ли бы задал такой идиотский вопрос. Нет, ничего не в порядке, и ничего не станет лучше. Так что брось свои дурные оправдания того, чтобы держать меня на коротком поводке. — Поводке? Джим, я не понимаю, о чём ты... — КОНЧАЙ НЕСТИ ХЕРНЮ! — неожиданно взревел Джим, вскакивая на ноги. Его ребро опять пронзила боль, но он даже не обратил на это внимания. Смит рядом с дверью подбоченился, но не стал вмешиваться. — Почему ты здесь, Мэтт? Чего ты на самом деле хочешь? — Джим, я не понимаю, о чём ты говоришь. Я просто хотел узнать твоё мнение... — Мнение? МНЕНИЕ?! Не могу поверить, что мы вообще ведём этот разговор! Словно последних нескольких лет вообще не было! Что случилось с Мэттом Хорнером, который был так рад, когда мы освободили пленников из Нового Фолсома? Неужели все слова про "умы и сердца" были враньём? — Джим опёрся на стол, смотря Мэтту в глаза. — Или что, стал большой шишкой и забыл про эти мечты? Неужели адмиральская форма превратила тебя в такое ссыкло?! Теперь Мэтт тоже разозлился: — Джим, я понимаю, ты устал и зол, но ты явно говоришь не то, что думаешь. — Ах вот как? Великий адмирал Хорнер теперь знает, что именно я думаю? Вот радость-то! Выходит, мне самому теперь думать не надо, а достаточно говорить то, что он хочет услышать? Мэтт тоже вскочил на ноги. Смит всё ещё не вмешивался, но выглядел обеспокоенным. — Джим, хватит! Я знаю, последний день был ужасен, но и мой — тоже. Лучше подумай о своих следующих словах, или... — Или что? Ты бросишь меня в тюрьму? Как Локвелл? — ЧТО? Нет! Я никогда так не поступлю! Почему ты так говоришь? — Серьёзно? Это твой ответ? Нет уж, Мэтт, я на это не куплюсь. Ты только что сказал, что готов бросить человека в тюрьму, потому что она просто может рассказать людям правду. Господи, ты хоть слышишь себя со стороны? Ты сражался за то, чтобы люди могли говорить открыто! А теперь хочешь затыкать им рты всего лишь из-за опасения!!! Мэтт сжал кулаки, ощущая, как стыд отступает перед захлестывающим гневом. Он не собирался просто сносить оскорбления: — Я просто хотел услышать твоё мнение Джим. И не испытываю никакого желания выслушивать такое дерьмо. Ни от кого, даже от тебя! — А, ну вот и ещё одно подтверждение! — крикнул Джим. — Ты не хочешь слышать моё мнение, ты просто хочешь, чтобы я дал тебе удобный ответ и заверил, что всё, что ты делаешь, хорошо! Только я тебе не "волшебный шар", который можно потрясти и получить ответ! — Это неправда, и ты это знаешь! Я ценю твой опыт и твои советы! — Но только если они тебе подходят! И если тебе больше некуда идти, — Джим посмотрел на него со злостью, почти с горечью. — Посмотри, в кого ты превращаешься! Мэтт застыл, услышав эти слова. "Посмотри, в кого ты превращаешься". Почти такие же слова когда-то сказал Мэтт самому Джиму. На "Гиперионе", когда командир в очередной раз решил утопить свою тоску в алкоголе. Тогда им были нужны навыки Джима Рейнора, его ореол лидерства. Но этот ореол действовал лишь тогда, когда Джим был трезв и контролировал собственные мысли и эмоции. По спине Мэтта пробежал холодок. — Знаешь, в чём твоя проблема, Мэтт? — продолжил Джим. — У тебя нет никого, кто поддерживает тебя. Ты считаешь, что сам должен всех поддерживать. Только вот это неправильно. Арктур вон тоже считал, что не мог никому доверять, и где он сейчас? А у меня был ты, Мэтт. Ты присматривал за мной, помогал вытащить голову из задницы, отодвигал бутылку, когда я сам не мог. А ведь были и другие. Свонн, Ариэль, Тайкус... они все были готовы меня выслушать. А ты... сейчас ты один. — Нет... — попытался возразить Мэтт. — Не нет, а да. Вот, например, где Валериан? — Он в безопасности, на борту... — То есть он в этом даже не участвует. Он отдавал тебе приказ заткнуть рот Локвелл? Или ты сам дошёл до этой блестящей идеи? — Он... я просто хотел, чтобы он был в безопасности. Теперь, когда всё успокоилось, мы... — И ВОТ СНОВА! — крикнул Джим. — Ты не хочешь ни с кем об этом говорить, ведь ты уже всё для себя решил! От меня тебе нужно только подтверждение, потому что ты якобы меня уважаешь. Только вот я никогда бы так не поступил, и ты это знаешь! — Ты поступал так! — крикнул Мэтт в ответ. — Когда принял предложение Валериана, когда решил полететь на Чар и остановить Керриган! Ты поставил угрозу зергов выше нашей борьбы с Менгском, решил, что жизни людей были важнее их свободы! По крайней мере, в тот момент. Возможно, Джим был прав. Возможно, Мэтт и правда хотел услышать лишь одобрение, подтверждение. Но Джим не собирался его давать: — Нет, Мэтт. Главной причиной того, почему я полетел на Чар, было желание спасти Сару. Ты и сам об этом знал. Но я не приказывал никому следовать за мной. Это была моя битва. Ты последовал за мной, потому что знал, что в итоге мы поступаем правильно. А это... Мэтт, скажи, неужели то, что ты хочешь сделать, ощущается правильным? Мэтт открыл рот, но слова застряли у него в горле. — А знаешь, почему я смог преуспеть? Знаешь, в чём разница между мной тогдашним и тобой нынешним? Мэтт сжал зубы: — Просвети меня. — Ты больше не доверяешь людям. — Это... — начал было кричать Мэтт, но Джим его перебил: — ...правда, Мэтт! Ты больше никому не доверяешь! Поэтому стараешься скрыть всю информацию. Поэтому приставил ко мне Смита: боялся что иначе я упьюсь до смерти. Вероятно, в этом ты даже был прав. Знаешь, я раньше боялся, что Валериан станет таким, как его старик. Но, видимо, волноваться стоило не о нём. Он нашёл свой путь, знает, каким человеком хочет стать. А ты, Мэтт... может, я и потерял связь с реальностью, но ты ещё хуже. — Я делаю это ради людей Доминиона, Джим! Я не испытываю от этого никакой радости! — выкрикнул Мэтт. — Пока нет. Но это первый шаг. Всегда начинается так. Сначала ты говоришь себе, что это необходимо, что иногда тебе приходится делать сложный выбор. Потом ты начинаешь ждать, что люди будут говорить тебе то, что ты хочешь услышать. А потом... Не договорив, Джим развернулся и направился к двери. Однако на полпути остановился и повернулся: — Знаешь, Мэтт, что бы ты ни думал, я ценю то, что ты для меня сделал. Как ты приглядывал за мной, даже то, как ты задвинул меня подальше — так у меня появилось время поразмыслить. Но сейчас ты собираешься повторить ошибки прошлого. И я не собираюсь в этом участвовать. Я боролся против двух тиранических режимов, и не буду потворствовать зарождению третьего. — Джим, но мы стараемся! Хотим, чтобы людям было хорошо! — Пока ты не доверяешь этим людям, хорошо не будет, Мэтт. — Если я позволю Локвелл рассказать, будет война! — Ты не можешь этого знать. Ты предполагаешь, что люди могут потребовать крови. И решил из-за этого состряпать для них лживую реальность, в которой они не смогут решать за себя, — Джим вздохнул. — Твоя проблема, Мэтт, в том, что ты — чёртов идеалист. Выстроил у себя в голове картину идеального общества, а теперь понимаешь, что люди могут раздражать, могут не слушать тебя, даже когда у тебя самые весомые аргументы. Но, как бы ни была плоха ситуация, я никогда не требовал от тебя следовать за мной. Ты всегда выбирал это сам. Мэтту хотелось возразить, но в глубине души он понимал, что проиграл этот спор. Он отвернулся, не в силах смотреть в глаза Джима, и ощутил, как что-то внутри него сжалось. — Похоже, адмирал, я всё же заставил тебя задуматься. Возможно, тебе будет полезно ещё поговорить с кем-то. Только не со мной, ладно? Затем Джим подошёл к Смиту: — Давай вернёмся на виллу, Смит. Хочу сегодня спать в своей кровати. Телохранитель посмотрел на Мэтта, который сейчас стоял к ним спиной, и снова на Джима: — Хорошо, сэр. Пойдёмте. Они уже вышли из кафетерия, когда до Мэтта снова донёсся голос Джима: — Мэтт, помнишь, я однажды сказал, что мы сами выбираем свою судьбу? Вопрос в том, что выберешь ты.***
Никто не произнёс ни слова, пока они ехали на старую виллу Арктура. Джим всё ещё не считал это место домом, но знал, что там его, по крайней мере, не потревожат. Вряд ли Мэтт скоро придёт его навестить. Ему было неприятно из-за того, что он столько ему наговорил: Мэтт всё ещё был его другом. Но Джим не мог больше молчать. Не мог позволить Мэтту перейти черту. На самом деле это не была его работа. Не потому, что он не хотел помочь, а потому что знал, что скоро его не станет. И Мэтту придётся либо научиться доверять другим, либо быть раздавленным своим бременем лидерства. Джим не был уверен, стоило ли ему радоваться, что он не увидит этот день. — Смит, я иду спать. Поешь, посмотри телевизор и не перегружай ногу. Это приказ, — сказал он своему телохранителю, прежде чем направиться к себе в спальню. Оказавшись там, Джим даже не стал раздеваться. Он просто сбросил обувь и повалился на мягкую кровать. — Уф, — пробормотал он, когда его ребро снова заныло. Перевернувшись на спину, он уставился в потолок. — Худший... день... в жизни... Он надеялся снова услышать голос Сары, но ответом ему было лишь молчание. Джим вздохнул и закрыл глаза. Совсем скоро его дыхание выровнялось, и он провалился в сон. После этого в комнате какое-то время царила тишина. Пока в одном её углу не вспыхнул тусклый свет. Джим, не просыпаясь, отвернул голову и что-то неразборчиво пробормотал. Из темноты вышла стройная фигура, остановившаяся перед кроватью и посмотревшая на Джима с болью на лице. — Привет, Джим, — прошептала Сара. — Я пришла, чтобы попрощаться.