***
Когда Мэтт вошёл в свой кабинет, он чувствовал себя... по-другому. Он не мог сказать, лучше или хуже. Его телу точно было лучше; после возвращения с "Небесного щита" он сумел таки добраться до своей квартирки в министерстве и поспать. Изначально он планировал спать четыре-пять часов, но звонок будильника не смог его разбудить. Так что он проспал целых десять часов. Никакие слова не могут описать чувство, когда ты как следует высыпаешься после изнурительной работы. Мэтт не помнил, чтобы ему что-то приснилось, но это не имело значения: реальность вокруг него была страннее любых снов. Проснувшись, он сообразил две вещи. Во-первых, было уже за полдень. Во-вторых, он страшно проголодался. Так что он решил поступать крайне эгоистически. Принял душ, надел чистую униформу и сходил поесть в министерский кафетерий. Там он удостоился немалого количества странных взглядов. Обычно адмирал (и де факто министр обороны) не ел в кафетерии, еду ему приносили в кабинет. Еда оказалась не слишком выдающейся, но вполне вкусной и тёплой, что для Мэтта уже было подарком. Закончив, он отправился в свой кабинет. Но, едва вошёл в приёмную... — ВЫ! ВЫ ЗНАКОМЫ С КЕЙТ ЛОКВЕЛЛ! — вскричала лейтенант Хернандез, едва завидев его. Она вскочила на ноги, чуть не опрокинув свой стул, и наставила палец на него; на её лице читались одновременно гнев и уважение. Мэтт остановился и вздохнул: — И вам доброго дня, лейтенант. Задам вам один вопрос: вы знаете, что при виде меня должны отдавать честь и говорить что-то вроде "Добрый день, адмирал!"? — Чего-чего? Мне об этом не говорили, когда предлагали эту работу! Мэтт снова вздохнул: — Ладно, неважно. Но, раз уж вы её упомянули, — что сказала мисс Локвелл? — Что вы свинья, лжец, трус и чуть ли не фашист, и что вас стоит подвесить за яйца. Ну, это звучало не очень обнадёживающе. — И я с этим отчасти согласна. Вы можете быть тем ещё фруктом, знаете? — добавила Хернандез. Вместо того, чтобы отчитать её, Мэтт лишь направился к двери в кабинет. Но на полпути развернулся: — Что ещё она сказала помимо этих характеристик, лейтенант? — Что вы — мудак. Самодовольный мудак. Тупой мудак. А потом она назвала вас самодовольным тупым мудаком. А потом... — Я не об этом! — гаркнул Мэтт. — Я желаю знать, придёт ли она сюда! Хернандез беспечно пожала плечами: — Прямого ответа она не дала. Может быть. Сначала она хотела навестить своего приятеля в больнице, или что-то типа того. Кстати о больницах — вам пришло сообщение. Бриджет хорошо переносит диализ, и они надеются провести операцию через несколько дней. Это были хорошие новости, но Мэтт всё равно мысленно застонал: — Его зовут Брент, а не Бриджет. — Ага, и его тоже! — охотно согласилась Хернандез. Мэтт решил не тратить ещё больше времени на этот спор, и лишь сделал мысленную заметку навестить Брента в больнице, если сумеет выкроить время. — Другие звонки были? Возможно, Валериан уже вернулся в Августград. Это было бы приятной вестью. — Ага, звонил какой-то мутный хмырь. Сказал мне, что знаком с вами, но я в это совершенно не поверила. — Мутный хмырь? — повторил Мэтт. Он даже не знал, что такое "хмырь". — Ага, ворчливый такой и низкорослый. Похож был на гнома, как по мне. Даже говорил так, будто изрядно заложил за воротник. Кажется, его звали Свая, или Свод, или Свин, или как-то так. — Свонн. Его зовут Свонн, — Мэтт потёр лоб. О Свонне он совершенно забыл. — А, точно! Свонн. Так вы всё-таки знаете друг друга. Он — ваш старый приятель? — спросила Хернандез. Мэтт приподнял брови: — Не совсем. Мы долгое время работали вместе, но близки не были. Чего он хотел? Он догадывался, что речь пойдёт о "Гиперионе". Или же... а вдруг он тоже встретил Сару? Это бы всё заметно осложнило. Его ладони начали потеть. — Да фиг знает, я его с трудом понимала. Никак не могла отвести взгляда от этих его огромных усов. Серьёзно, он выглядел как какой-то морж! Ну знаете, сказочное существо. Мэтт озадаченно нахмурился: — Моржи — не сказочные существа. Они существуют на самом деле. Но Хернандез лишь рассмеялась: — Пф-ф-ф, как же, как же. Ну серьёзно, адмирал, всё знают, что моржи существуют только в сказках и легендах, как единороги и почтальоны! Мэтт знал, что далеко не все люди в секторе Копрулу разбирались в земных видах животных, но и не собирался оставлять это просто так: — Моржи — реальные существа, лейтенант. Они обитают на Земле — ну знаете, той планете, с которой происходит человеческий вид. И почтальоны тоже существовали, когда ещё не было компьютерных сетей и почту приходилось доставлять вручную. — И когда это было? Когда пещерные люди открыли огонь? — весело осведомилась Хернадез. — Нет, через некоторое время после, — сухо ответил Мэтт. — Но у этих моржей есть рога! Как у единорогов! Вы что, скажете мне, что они тоже существуют? — Нет, лейтенант. Единорогов не существует. А эти штуки, растущие изо рта моржа, — не рога, а бивни. И в них нет ничего волшебного, у некоторых видов зергов тоже есть бивни. Теперь глаза Хернандез потрясённо округлились: — А-а-а-а! Теперь-то всё понятно. И всё равно эти моржи дико выглядят. Кстати о диких моржах, — ваш приятель Свонн пожелал, чтобы я записала для вас сообщение. Я сохранила его у вас на компьютере. Мэтт снова потёр лоб. Он уже решил, что, когда Брент вернётся и снова станет его адъютантом, найдёт какую-нибудь работу для Хернандез. Работу, где она не сможет никому навредить. Например, связи с общественностью... — О, я совершенно забыла пригласить сюда своих чик. Они обалдеют, когда увидят, где я теперь работаю! А может, и нет. — Я просмотрю это сообщение, — коротко сказал Мэтт и направился в своей кабинет. Он даже не решился спросить, может ли Хернандез сварить ему кофе, ибо боялся её ответа. Так что просто закрыл дверь за собой и потряс головой. Оглядевшись, он увидел, что его кабинет выглядел как и всегда. Ничего не изменилось. Это было даже обнадёживающе: хоть что-то осталось нормальным. Если забыть о сидевшей прямо за дверью вздорном лейтенанте. Он опустился в кресло за столом и посмотрел в окно. Вид из его кабинета был захватывающим, он видел даже Центральную площадь. Небо было жемчужно-серым, а здания укрывало тонкое одеяло снега. Августград выглядел на удивление мирным, словно недавней атаки и не произошло. Мэтт перевёл взгляд на свой стол и компьютер. Электронный календарь сообщал, что ему было нечего делать. Никто не хотел встретиться с ним, и он тоже не хотел ни с кем говорить. Если не считать Кейт Локвелл, которая могла ещё и не придти. Так что впервые за долгое время у него не оказалось дел. Поэтому он начал искать сообщение от Свонна. Быстро отыскав его, он запустил воспроизведение, и на экране появилось усталое (но счастливое) лицо его старого товарища. — Здорово, адмирал! Как жизнь? Честно говоря, инженер выглядел не очень. Судя по его бледности и красным глазам, он не спал уже пару дней. Впрочем, это было его частым состоянием. — Решил вот тебе позвонить. Подумал, что так будет правильно. И потом, Каракс, — ну, тот паренёк, которого ты мне послал, — оказался ну прям первоклассным инженером! Мэтт нахмурился. Он не посылал Свонну никаких инженеров. Но в то же время... Каракс... это имя звучало знакомо... — Вот чёрт, — прошептал он. Так звали протосса, что был с Сарой! Но Свонна это, казалось, ничуть не заботило: — Но, серьёзно, чему вы нынче учите в инженерных школах? Он так стесняется, что до сих пор мне на глаза не показался! Я всегда говорил, настоящий инженер должен быть как настоящая женщина — грудь волосатая, настрой воинственный! Мэтт содрогнулся и изо всех сил постарался не представлять описанную картину. — Но парень правда хорош. Ты не поверишь, сколько мы вместе успели починить за последние дни. Он даже установил автопилот, который управляется голосом! Из любого места на корабле! Я и не думал, что из "Гипериона" можно подобное выжать! — Свонн хохотнул, а затем посерьёзнел. — Но я не поэтому звонил. Я хотел сказать, что смогу избавить тебя от "Гипериона" куда скорее, чем думал. Ещё два-три дня, и он полетит к Майнхоффу. Затем инженер сделал глубокий вдох: — Ладно, я хотел сказать ещё кой-чего. Не очень-то легко для меня, я в этом никогда не был хорош, — Мэтт увидел, как Свонн потянулся в сторону и достал бутылку с выпивкой. Сделав три больших, жадных глотка, инженер отбросил опустевшую бутылку в сторону, и раздался звон разбившегося стекла. — Я хотел извиниться за то, что сказал. Знаю, тебе тоже приходится нелегко, так что... извини. Не мог улететь, не сказав тебе этого, — он хмыкнул. — Ты всё ещё отчасти мудак, но это часть твоего обаяния. Мэтт не выдержал и тоже засмеялся. Он был уверен, что за этот день его назвали мудаком столько раз, что хватило бы на неделю. — Вот, значит, не хотел улетать, не сказав тебе. Просто сделай одолжение: постарайся не вести себя как козёл всякий раз, когда видишь старого приятеля. И... приглядывай за командиром, ладно? Улыбка Мэтта угасла. Интересно, что бы сказал ему Свонн, узнав, что Мэтт планировал сделать? Вероятно, как минимум обложил бы матом, если не съездил по роже. — Что бы мы друг другу ни говорили, — продолжал Свонн, — мы всё же были хорошей командой. Провернули вместе немало безумных затей. И напомню, мне надо ещё минимум два дня, так что ты всегда можешь снова заглянуть ко мне и пропустить стаканчик. Как в старые времена! Можешь даже захватить с собой командира. Это, вероятно, было не лучшей идеей. — Ну, в общем... увидимся, адмирал! Сообщение закончилось, и монитор стал тёмным. Довольно долго Мэтт сидел молча, не отрывая от него взгляда. Очевидно, Свонн ничего не знал о возвращении Сары. Мэтт был рад: это означало, что у него было на одну проблему меньше. Забавно: теперь, когда у него не было срочных дел, он мог расслабиться и заняться чем-то помимо бытия адмиралом... но понял, что у него не было ни друзей, ни хобби, с которыми можно было бы провести время. Возможно, ему стоило научиться играть на музыкальном инструменте? Каком-нибудь громком, таком, чтобы люди сбегали, едва его заслышав. Наконец Мэтт встал и подошёл к окну. Сложив руки за спиной, он устремил взгляд на город. Многие люди считали Августград уродливым. Выражение "урбанистический кошмар" было одним из самых деликатных, что они употребляли. Но Мэтт чувствовал, что за этими небоскрёбами скрывался немалый потенциал. Надо было только придумать, как... Мэтт чувствовал, как его мысли стали разбредаться. Он слышал, как Хернандез за дверью с кем-то разговаривала, но не обращал на это внимания. Стоять вот так и размышлять было на удивление приятно. — Сейчас я скажу ему, что вы звонили, — послышался голос лейтенанта, когда она открыла дверь и убрала свой коммуникатор. — Адмирал? Кто-то хочет с вами поговорить. Спрашивает, можете ли вы как можно скорее прийти в его кабинет. Ну вот и закончился блаженный период безделья, подумал Мэтт. Вздохнув, он повернулся к своему адъютанту: — Кто это был? — Без понятия. Просто назвался Валерианом, и... — Так это звонил император? С лица Хернандез резко сбежала вся краска: — Ой блин, так это был император?! — воскликнула она. — Ой блин, ой блин, ойблинойблинойблин... Это не предвещало ничего хорошего. — Лейтенант, что происходит? — Ничего! И-хи-хи... ничего. Чёрт, как я должна была знать, что вы с императором на короткой ноге?! Э-э... просто скажите ему, что я шутила про смазку и зерглинга! — она развернулась и выбежала из кабинета. — Мне крышка! — Лейтенант? Стойте, что вы сказали императору?! Хернандез! — крикнул Мэтт, последовавший за ней. — Не могу говорить, мне надо принять таблетки! Подбежав к своему столу, она схватила коробочку с пилюлями, открыла её... ...а затем запрокинула голову и высыпала в открытый рот целую пригоршню, словно те были сладкими драже. Мэтт ошеломлённо наблюдал за этим. Хернандез закрыла рот, несколько раз дёрнулась, испустила вздох и подошла к Мэтту. — Адмирал, кто-то по имени Валериан только что пытался связаться с вами. Он сказал, что хочет поговорить с вами в своём кабинете, — официальным тоном произнесла она. — Э-э... он сказал что-нибудь? Что-нибудь конкретное? — спросил Мэтт. — Нет, адмирал. Хм, а может, эти таблетки были не так уж и плохи. — Хорошо, — Мэтт перевёл дыхание. Раз уж Валериан хотел видеть его, он мог заставлять императора ждать. — Тогда я сейчас же отправлюсь. Пожалуйста, свяжитесь с дворцом и сообщите им, что я ушёл на встречу с императором. Тут глаза Хернандез округлились от шока: — Стойте, это был император? Император Валериан Менгск?! Мэтт отступил на шаг: — Ну да, лейтенант. Мы только что говорили об этом... — Чёрт, как я должна была об этом знать? Э-э... скажите ему, что про смазку и зерглинга я шутила! Мне крышка! — она развернулась и побежала обратно к своему столу. — Лейтенант, да что с вами не так?! — Не сейчас, мне надо принять таблетки! Схватив почти опустевшую коробочку, она высыпала оставшиеся пилюли в рот, а потом вытащила из ящика стола другую коробочку и повторила то же самое с ней. Когда вторая коробочка почти опустела, она поставила её на стол, несколько раз дёрнулась, испустила вздох и направилась к Мэтту. — Адмирал, кто-то по имени Валериан желал поговорить с вами. Он сказал, что сейчас в своём кабинете, — объявила она с непроницаемым лицом. Мэтт открыл рот и хотел спросить что-то вроде "Вы издеваетесь надо мной?". Но в итоге передумал: — Хорошо. Я сейчас же отправлюсь туда. По крайней мере, скучать ему не придётся...***
Снова оказаться во дворце, зная, что ещё совсем недавно в его стенах кипела битва, было странно. Валериан испытывал побуждение войти через боковой вход, добраться до своего кабинета и не обращать больше ни на что внимания. Увы, он не мог так поступить. Он должен был не только говорить людям, что делать, но и помнить, как именно это говорить. Во дворце до сих пор находилось множество полицейских, по ощущениям, не меньше десятка на квадратный метр. Пройдя через главные двери и вскоре войдя в бальный зал, Валериан остановился. — Вот я и дома, — прошептал он. Остатки хорошего настроения улетучились, когда он огляделся. Представшее его глазам зрелище было... сюрреалистическим. Раненые были доставлены в больницы, оружие и стреляные гильзы тоже были убраны. Однако на полу осталась кровь, которая в дневном свете выглядела почему-то менее страшно, чем во время празднования. Её было много, но не так много, как он помнил. Множество полицейских по-прежнему занимались расследованием. Никто не кричал "Внимание!"; в конце концов, полиция не была обязана отдавать честь. Некоторые всё же обратили внимания на человека, вошедшего в зал, и начали указывать в его сторону и перешёптываться. Кто-то просто пожимал плечами и возвращался к работе. В итоге вместо того, чтобы пойти в свой кабинет, Валериан подошёл к одной из групп полицейских. — Здравствуйте, — буднично поздоровался он. Все в группе уставились на него с удивлением и лёгким испугом, когда он протянул им руку. Он спросил имя каждого и обменялся со всеми рукопожатием, а потом поинтересовался, чем они были заняты. — Мы изучаем пулевые отверстия в стенах, чтобы выяснить, какое оружие было применено, — объяснил один из полицейских. Это было довольно любопытно. Валериан никогда раньше не интересовался тонкостями работы полиции. Как ему далее объяснили, они уже опознали пистолеты-пулемёты нападавших и, конечно, пистолеты охранников, но должны были проверить каждое пулевое отверстие, чтобы не оставить неучтённых возможностей. Все полицейские были довольно дружелюбны; похоже, им правда нравилось с ним говорить. Они также рассказали о возможности того, что нападавшие приобрели оружие на чёрном рынке прямо на Корхале. Если это оказалось бы так, полученная информация помогла бы найти продавцов. Валериан внимательно слушал, иногда задавая вопросы и не забывая благодарить всех за усердную работу. Возможно, потом кто-нибудь назвал бы его популистом, но, похоже, большей части людей искренне нравился факт, что император мог вот так подойти к ним и поговорить, что он не отдалялся от своего народа. У него ушёл целый час, чтобы обойти бальный зал, но после этого он почувствовал себя заметно лучше. Он не увидел никакой ненависти, не услышал ничего вроде "Мы должны покарать ублюдков, которые это устроили!" Эти мужчины и женщины, как и команда "Сердца повстанца", были просто делающими свою работу профессионалами. Максимум, что Валериан заметил, — некоторую напряжённость. Когда Валериан вошёл в свой кабинет, его телохранители остались снаружи. Сев за свой стол, он первым делом включил голоэкран. — ...обрый день, Августград! С вами Фимми Джэллон, и я буду вести сегодняшнюю передачу, потому что наша подруга и коллега Кейт Локвелл всё ещё находится дома, оправляясь от рождественских событий. Но не волнуйтесь, я говорил с ней вчера, и она в порядке! Так что, вероятно, вы увидите её скорее, чем ожидали! — говорил ведущий с широкой улыбкой. Валериан решил, что это звучало слишком оптимистично, и начал переключать каналы. Он хотел узнать, что думали люди. Или что СМИ говорили им думать. — ...вчерашние события всё ещё отчасти окутаны пеленой тайны... — Наша сегодняшняя тема — атака на дворец... — ...однако ни одна жизнь во время нападения не была потеряна... — ...люди, стоявшие за нападением, остаются неизвестными. Власти пока не сделали никаких заявлений... — ...позднее сегодня мы надеемся услышать заявление от Его Императорского Величества, но пока мы можем только... Конечно, нападение было главной темой новостей. Но, смотря все эти передачи, Валериан понял, что никто не требовал что-то срочно предпринять, куда-то вторгнуться, нанести удар возмездия. Скорее всего, потому, что не имели понятия, кто стоял за атакой. Похоже, им удалось сохранить происхождение Нойссера и его сообщников в тайне. Но что будет, если люди об этом узнают? И всё же он не видел паники, не видел призывов к кровопролитию. Валериан задался вопросом: как много влияния пропаганда его отца оказывала на людей в прошлом? Это был лишь теоретический вопрос, но... можно ли было избежать некоторых прошлых трагедий, если бы никто не распалял общественное мнение? Вздохнув, он проверил свой компьютер и обнаружил, что персонал дворца уже составил для него плотное расписание. Он просто стёр его и нажал кнопку вызова: — Вызвать адмирала Хорнера. — Есть, Ваше Величество, — ответил компьютер. Прошло несколько секунд, и зазвучал незнакомый Валериану женский голос: — Хернандез. Тон её был таким, будто это всё объясняло. — Гм, кто это? — спросил Валериан. — Это кабинет адмирала Хорнера? — Ну ясное дело, что же ещё? — теперь в голосе послышалась ехидца. — Э... адмирал сейчас у себя в кабинете? — уточнил Валериан. — Последний раз, когда я проверяла, он там был. Что это вообще был за ответ? —...Ладно. Я могу оставить для него сообщение? — А я откуда знаю, что вы можете, а что нет? Валериан растерянно уставился на свой компьютер. Может, он всё же ошибся номером? — Хорошо, можете просто сказать ему, что Валериан желает с ним поговорить? Я сейчас у себя в кабинете. Можете это сделать, мисс...? — Хернандез! Вы что, глухой?! Я это сказала первым делом, как вы позвонили! Такого он услышать совершенно не ожидал. Но решил не испытывать судьбу: — Извините, мисс Хернандез. Я не хотел вас беспокоить. Пожалуйста, просто передайте адмиралу мои слова как можно скорее, и я забуду, что произошло. — Какое великодушие-то, а? — ядовито воскликнула Хернандез. — Знаете что, найдите себе смазку и зерглинга, с которым сможете развлечься, а я тут занята! Мне надо рассортировать свои чёртовы таблетки, пока я не долбанулась! — ...Это точно кабинет адмирала? Хернандез издала стон раздражения: — Ладно-ладно, я ему скажу, и вы сможете пойти донимать кого-то ещё! — не успев ответить, Валериан услышал на другой стороне шаги, звук открывающейся двери, а затем снова голос Хернандез: — Сейчас я скажу ему, что вы звонили. После этого вызов завершился. Валериан некоторое время растерянно смотрел на свой компьютер, не зная, что и думать. Возможно, ему стоило перезвонить потом. Впрочем, Мэтт пока мог и обождать, а у него были дела поважнее. Открыв на компьютере список гостей, он принялся его изучать. Большая часть имён была для него бесполезна, но в итоге он нашёл два многообещающих. Вызвав свою секретаршу, он распорядился вызвать этих людей во дворец как можно скорее. Вид одного из этих имён заставил глаза секретарши округлиться, но в итоге она лишь кивнула и ушла. Затем Валериан открыл новый файл и принялся составлять речь, которую ему предстояло произнести. Вот радость-то!