***
Сменив офисный наряд на более непримечательный, девушка сидела на широкой лавке. Капюшон полностью закрывал лицо взломщицы, а помогали ему в этом длинные волосы, что водопадом падали на щеки Сюзанны. Тонкие пальцы в привычном темпе стучали по клавиатуре ноутбука. И в этот момент она была похожа на молодую студентку, которая старательно пишет курсовую, но никак не на руководителя отдела. Находиться дома было слишком опасно, ведь тогда ее и искать не придется, а сразу же заявятся к ней. И к гадалке не ходи, и так ясно кто пытался взломать Щ.И.Т. МакКоркл могла легко отключить геолокацию, но какой тогда в этом смысл? Ей именно это и нужно — чтобы ее поймали, и как можно скорее. План девушки был продуман до мелочей: начиная с одежды и заканчивая отсутствием Старка на базе организации. Мешковатые штаны и толстовка отлично скрывали ее телосложение, а кроссовки на высокой подошве добавляли пару сантиметров к ее росту. А чтобы отвлечь Тони, она отправила журналистку из своей команды под предлогом интервью. Можно было бы обойтись и без этого, но мужчина был тем, кто внёс большой вклад в создание защиты. Он как никто другой знает все тонкости своей работы, и вмиг избавится от надоедливого взломщика. Сью даже не пыталась «проникнуть» в их систему, а лишь заставляла нервничать сотрудников организации, что уже обнаружили присутствие постороннего в их данных. Было даже немного забавно наблюдать за тем, как старательно они пытались «выкинуть» ее. «Чтобы заказать на ужин? Может французскую кухню или итальянскую? — Казалось выбор еды заботил ее намного больше, чем происходящее сейчас. — Точно. Китайская. Что-нибудь острое.»***
Прошло три дня, но за Сюзанной МакКоркл так никто и не явился. Неужели она перестаралась и нужно было оставить больше улик? Да нет, вряд-ли. Томас уже отчитался — к нему пришли еще в первый день. Конечно, он не назвал ее имени и точного адреса. Зато сказал куда он отправляет клиентов для встречи с ней, соответственно - туда, где она бывает чаще всего. В парке, что находится рядом с ее домом. Так что найти подходящую кандидатуру было бы проще некуда, ведь рядом живут только женатые и пожилые люди. При покупке дома Сью выбирала тихий район, подальше от посторонних, а главное - с садом. Чтобы можно было выйти ночью с бокалом алкоголя, пледом на плечах и в домашних тапочках, насладиться звёздами на небе, коих в этом большом городе практически не было. Но и эта проблема отпадала, как только девушка делала пару небольших глотков. Правда были и минусы в большом доме, вместо квартиры в центре. А именно — дорога на работу, которая занимала минимум минут двадцать на машине, и благо, если без пробок. Но Сюзанну всё устраивало. Даже сейчас это играло ей на руку. Ведь в подобных домах чаще всего живут с большими семьями, а, как правило, те не хотят подвергать близких опасностям и стараются быть идеальными, словно в голливудских фильмах, как пример для подражания. Но все сомнения насчёт ее плана отпали на следующее утро, когда девушка заваривала себе кофе. Совершенно случайно Сюззи увидела боковым зрением подозрительную черную машину в окно своей кухни. И сразу же вспомнила, что она стоит там уже пару дней. А это значит — за ней, скорее всего, следят, и довольно долго. «Интересно, когда они решат что-нибудь предпринять?» — усмехнувшись, думала она, отпивая из кружки горячий напиток. Прихватив планшет со столешницы, юная взломщица села за барную стойку, которая служила вместо обеденного стола. Нельзя слишком долго пялиться в окно, иначе они могут что-то заподозрить. Прищурив взгляд, МакКоркл смешно скривилась. Опять много работы. Куда ж без нее. Но, признаться честно, девушке нравилось то, что она делает. Просмотр графиков и таблиц вызывали интерес, а примитивные ошибки подчинённых смешили. Быстро пролистав список проектов, Сью нахмурилась. Схватив телефон, лежащий рядом, она быстро набрала номер своего секретаря. — Доброе утро, мисс… — голос слегка дрожал, Саманта Эванс работает всего неделю, но уже побаивалась свою начальницу. — Где отчёт Уильямса? — не отвечая на вежливость сотрудницы, та сразу перешла к делу. — Он… — Сэм не торопилась с ответом. Сплетни, что дошли до нее, были не очень-то дружелюбны. На работе Сюзанна прославилась как «Железная/Ледяная леди», или же как «Чертова стерва». О ней много что говорят и ничего из этого не вызывает доверия. Наслушаясь подобного ещё в первый рабочий день, Эванс кое-что уяснила точно — злить босса не рекомендуется. А эта тишина, по ту сторону сотового, давила похуже булыжника, — он не готов. «А ему наглости не занимать. Этот сукин сын, в серьез, думает, что будет получать деньги, бездельничая днями напролет?» — Дам ему время до конца дня. В ином случае пусть пишет заявление на увольнение, — не смотря на медленно закипающую злость, голос был холоден и непоколебим. Обсудив ещё пару вопросов с новенькой секретаршей, девушка закончила разговор и положила телефон во внутренний карман пиджака, предварительно посмотрев время. Встав с места, Сюзанна направилась в прихожую, не забыв прихватить, небольших размеров, сумку с соседнего стула и планшет с высокой стойки. Девушка шла медленно, продолжая рассматривать отчеты. Она особо не торопилась, не боясь опоздать. Ненадолго остановилась лишь около стеллажа с обувью, внимательно выбирая туфли на сегодня. Так как брюки были довольно длинными, нужен был высокий каблук. Здраво расценив, что черный будет отлично гармонировать с красным костюмом, МакКоркл одной рукой схватила лодочки и аккуратно поставила их перед собой, чтобы обуться. Когда же всё было готово, Сью посмотрела на себя через зеркало и, прищурившись, цокнула, недовольная своим образом. Вроде бы все было прекрасно, но чего-то не хватало. Небрежно откинув гаджет на широкую тумбу, она быстрым движением отодвинула первый ящик и ей открылся вид на личную коллекцию часов. С трепетом и осторожностью проведя рукой по каждому футляру, Сюззи остановилась на одном. Достав довольно-таки массивные часы, она, толкнув бедром, закрыла ящик. Одновременно с этим, надевая аксессуар на тонкое запястье. На этот раз, посмотрев на свое отражение, девушка довольно хмыкнула. И напоследок, сжав губы, как бы распределяя помаду, она схватила ключи от машины, что висели на маленьком крючке. Выходя из дома, офисная работница захлопнула дверь и, когда услышала привычный звук, характерный закрытию, направилась к своему автомобилю. Но далеко уйти ей не позволили — она остановилась, как только увидела, что к ней быстрым шагом направляется мужчина в немного странном костюме, явно неподходящем для большого города. Да и вообще, если признаться честно, Сюзанна видела подобные только в экшн-фильмах. Либо по телевизору, когда там, в очередной раз, крутили новости об супергероях и не менее «супер» злодеях. — Мисс МакКоркл? — Спрашивал подошедший мужчина. На что девушка скептически подняла одну бровь, — Сюзанна МакКоркл? — называя полное имя молодой особы, он уже знал ответ, но правила приличия никто не отменял. С большим интересом рассматривая человека напротив, Сью, медленно прищурившись, и, словно сканер, провела взглядом сверху-вниз. А потом обратно, возвращаясь к лицу собеседника, снизу-вверх. Она не упускала ни малейшей детали без внимания, в особенности сильные руки, не закрытые рукавами. Всего на секунду задержав взор на мускулистом теле, так чтобы мужчина не заметил этого, она лениво кивнула головой, решительно смотря в глаза нарушителя ее планов, узнавая в нем известного Клинтона Фрэнсиса Бартона, так называемого Соколиного глаза, — супергероя, который не раз спасал мир вместе со своей командой. — Вы должны пройти со мной, — проведя рукой в сторону черной затонированной машины, как бы показывая направление, мужчина не прикасался к ней, дабы не вызвать ненужного страха и паники. — Вы не вовремя, — цокнув, девушка показательно подняла руку, смотря на недавно надетые часы. — У вас срочное дело? Если да, то насколько это долго? У меня через полтора часа важная встреча. Как насчёт того, чтобы назначить прием у моего секретаря? У меня в последнее время забитый график, — доставая из переднего кармашка сумки визитку, она протянула ее своему собеседнику. Но он был непоколебим и вовсе начинал закипать от наглости девчонки. — Пожалуйста, пройдите со мной, — сквозь зубы проговорил мистер Бартон, всё больше и больше раздражаясь. — Иначе мне придется применить силу. Усмехнувшись, МакКоркл подошла практически вплотную к мужчине. Медленно и соблазнительно положив руку на сильную грудь, защищённую плотным материалом жилетки, она засунула тонкую картонку с номером и расположением офиса за широкий ремешок, что обхватывал грудь. — Если красивая девушка даёт свой номер, будет грубостью не принять его, — задерживая руку дольше положенного, она ногтем слегка оттянула край ремешка, кривя алые губы в усмешке. Проходя мимо ошарашенного Клинтона, Сюзанна, как ни в чем не бывало, села на заднее сиденье автомобиля, не забыв приветливо кивнуть удивленной ее поведением рыжеволосой женщине-агенту. Поставив черную сумочку на колени, Сью рассматривала свой маникюр, решая сменить нежный нюдовый цвет на какой-нибудь матовый темный, ведь этот ей порядком надоел.