***
Невилл проснулся с тяжёлой головой и долго не мог понять, где он, какой сегодня день и что было вчера. Землистый привкус во рту говорил о том, что он принимал Зелье-Сна-Без-Сновидений, но гриффиндорец решительно не мог понять, зачем бы он это делал, так как проблем со сном не имел. Невилл заворочался, выкапываясь из одеял, и попытался нащупать тумбочку, на которой обычно оставлял перед сном свою палочку. Но мебели на привычном месте не стояло, постельное бельё было какое-то необычное на ощупь, а в воздухе, вместо привычного для общей гриффиндорской спальни запаха полироли для мётел и несвежих носков, пахло апельсином и корицей. Точку в цепочке умозаключений поставил заворочавшийся на соседней кровати Блейз. Он заклинанием зажёг свет и хриплым голосом поинтересовался, куда Невилл собрался. — Спокойно! — воскликнул слизеринец, держа ладони на виду. Даже в неярком свете было заметно, как глаза Невилла испуганно расширились, рот приоткрылся, а сам он побледнел. — Зачем?.. — голос гриффиндорца сорвался. Он нервно обшарил свои карманы, мельком отмечая, что полностью одет, и вскинул палочку. — Зачем ты приволок меня сюда? С палочкой Невилл чувствовал себя увереннее, и в его голосе прорезалась злость. — Я пытался вчера обсудить с тобой этот вопрос, но ты меня игнорировал, — Блейз подтянул ноги, садясь на кровати по-турецки, и отложил палочку. Гриффиндорцы ведь не атакуют безоружных? — Так что привёл тебя туда, где смогу за тобой присмотреть, — Блейз слегка улыбнулся. — Какой ты добрый, — саркастически скривился Невилл. — Зачем? — повторил он через несколько секунд, и Блейз прекратил улыбаться. — Как так получилось, что ты был под обороткой Тони? — поинтересовался он. — Тебе кто-то сказал пойти в теплицы в это время? Невилл нахмурился и покачал головой. — Так ты хотел сделать такое с ним? — взгляд гриффиндорца похолодел ещё на пару градусов. — Мы с ним договорились, что всё пройдёт именно так, — пояснил Блейз, — игра в изнасилование, понимаешь? Судя по лицу Невилла, тот не понимал и понимать не хотел. — Тони любит разнообразие в сексе и постоянно придумывает разные штуки, — пожал плечами Блейз. — Мы договорились, что встретимся в определённой теплице в определённое время, и я его типа изнасилую. — Ты хочешь, чтобы я в это поверил? — скептически поджал губы Невилл. — Веритасерума не держу, — пожал плечами слизеринец, — но это правда. И всё же, как ты там оказался в таком виде? — С зельеварением у меня неважно, — буркнул Невилл, — и Снейп грозился не допустить меня до экзаменов, если только я не удивлю его чем-нибудь эдаким. — И ты сварил оборотку? — констатировал Блейз. В его голосе чувствовалось одобрение. — Сам? — уточнил он. — Неужели, Снейп расщедрился одолжить тебе шкуру бумсланга и рог двурога? Гриффиндорец покачал головой. — Гарри купил, — пояснил он. — Я консультировался с Гермионой в некоторых спорных моментах, но варил всё сам. — Почему ты использовал волос Тони? — недоуменно воскликнул Блейз. — Я даже не знал, чей он, — дёрнул плечами Невилл. — Я обнаружил у себя на рукаве чей-то светлый волос и решил его сохранить. Мне было не принципиально, в кого обратиться, лишь бы сработало. — Но почему ты не подождал, пока действие оборотного закончится? — почти с отчаянием вопросил слизеринец. Подумать только, всё действительно было одним большим совпадением. — Фиолетовую смолянку лучше подреза́ть не за один раз, а понемногу каждый день в одно и то же время, — пояснил Невилл, — она тогда лучше растёт. — Ты ведь знал, что пойдёшь в теплицы в определённое время? — нахмурился Блейз. — Зачем тогда принимал оборотку? — Я не думал, что она будет действовать так долго, — пожал плечом гриффиндорец, — рассчитывал максимум минут на двадцать. — А сколько продержалась? — заинтересовался Блейз. — Больше часа, — Невилл скорбно вздохнул. С одной стороны, зелье было приготовлено на отлично, и его можно было смело преподносить Снейпу, с другой — продержись облик Энтони хоть на пятнадцать минут меньше, и многих потрясений можно бы было избежать. В произошедшем вообще было много «если». Если бы Невилл не растерялся, если бы не забыл, в чьём облике находится, если бы хотя бы попытался достать палочку. Дин Томас говорил, что внутренней уверенности можно достичь телесным совершенствованием: вроде как люди оценивают красивую оболочку, относятся с бо́льшей симпатией и уважением и от этого сам начинаешь себя уважать и считать привлекательным. К седьмому курсу Невилл сильно вытянулся, а его тело, поначалу худое и нескладное, начало приобретать некоторую рельефность. Но уверенностью от него по-прежнему не веяло. Ни внешней, ни внутренней. — Я бы хотел принять душ, — пробормотал Невилл, трогая воротник своей мантии. Он был уверен, что ночью это сделать невозможно, не перебудив весь Слизерин, но Блейз спокойно кивнул и указал в сторону ванной комнаты. — У вас у всех личные душевые? — удивился гриффиндорец. — На каждую комнату, — пожал плечами Блейз, — я с Драко живу. — А он?.. — Ночует у девушки, — кивнул слизеринец. — Погоди, я найду полотенце. Тебе нужна пижама? Когда Блейз зашёл в ванную со стопкой вещей, Невилл стоял перед зеркалом, голый по пояс, и внимательно себя разглядывал. — Всё в порядке? — уточнил слизеринец, тоже глядя в его отражение. Может, Невилл заметил какую-то рану, на которую Блейз не обратил внимания? — Я выгляжу, как обычно, разве нет? — гриффиндорец чуть наклонился вперёд, вглядываясь в зеркало ещё более пристально. — Да, — осторожно подтвердил парень. Не то, чтобы он знал Невилла настолько хорошо, чтобы понимать, как обычно тот выглядит, или нет. Наверное, Гарри и Гермиона могли бы сказать больше. — И по мне не видно, что произошло что-то… — парень ссутулился, складывая руки на груди. — Нет, — уже увереннее подтвердил Блейз, — у тебя синяк на спине, давай, я его смажу? Пока слизеринец искал заживляющее зелье, попутно размышляя о том, в какой момент успел укусить Невилла так, что у того синячина на всю лопатку, сам гриффиндорец пытался примирить свои ощущения с тем, что видел в зеркале. Сам себе он казался маленьким, ничтожным, грязным. Но отражение показывало вполне обычного, малость растерянного парня. От запаха заживляющего, которое Блейз щедро вылил себе на руку, Невилла замутило, и он стиснул челюсти, сдерживая подкатывающие слёзы. Слизеринец ещё раз повторил, что собирается сделать, потому что парень выглядел готовым с равным шансом забиться в истерике или напинать Блейзу по лицу. Слизеринец осторожно провёл пальцами по гладкой спине, отслеживая в зеркало реакцию Невилла. Тот так же наблюдал за Блейзом. — Ты мог бы поцеловать меня? — задал неожиданный вопрос гриффиндорец, и парень даже не сразу понял, о чём тот толкует. — Вообще? — неуверенно уточнил он. — Или прямо сейчас? — Вообще, — кивнул Невилл, — и сейчас, — добавил он, стоило Блейзу открыть рот для ответа. — Мог бы, — наконец, решил он. Невилл был вполне себе симпатичным, просто Блейз никогда не рассматривал гриффиндорца в таком ключе. Парень повернулся к Блейзу, сосредоточив взгляд на его губах. Похоже, «сейчас» для него означало «целуй немедленно». — Ты уверен? — уточнил слизеринец. Ему самому вряд ли хотелось бы продолжать получать домогательства от человека, который недавно его изнасиловал. Но Невилл кивнул, и Блейз придвинулся ближе. Он положил одну ладонь парню на плечо, другую на шею, поласкал большим пальцем чужую щёку и нежно коснулся губ гриффиндорца своими. Он старался действовать медленно и ненавязчиво. Это получалось легко, потому как слизеринец не был уверен, что у Невилла не случилось какого-нибудь посттравматического синдрома, и он не усугубляет положение, идя у гриффиндорца на поводу. Блейз ласкал кончиком языка то верхнюю губу Невилла, то нижнюю, успокаивающе перебирал пальцами по его плечу и поглаживал пальцем ухо. Гриффиндорец, поначалу державшийся скованно, постепенно расслаблялся и отвечал на поцелуй всё уверенней. Он зарылся Блейзу в волосы и порой ощутимо сжимал пряди, но слизеринец его не одёргивал. Глупо в такой ситуации было жаловаться на грубость. Невилл оторвался от губ Блейза, тяжело дыша, и притянул слизеринца поближе. Тот перешёл поцелуями на открытую шею, и гриффиндорец издал высокий горловой стон, которого тут же устыдился и дёрнулся от Блейза прочь. — Я что-то не так сделал? — с беспокойством уточнил слизеринец. Его тоже уже начинало потихоньку вести. — Я не должен так реагировать, — буркнул Невилл и мрачно покосился на зеркало. — Как? — нахмурился Блейз. — Мне не должно быть это приятно, разве нет? — гриффиндорец снова сжал руки на груди. — Ты до этого с кем-нибудь встречался? — обуреваемый нехорошими предчувствиями, поинтересовался слизеринец. — У тебя был секс? Он знал ответ ещё до того, как Невилл мелко покачал головой, но всё равно подтверждение подозрений выбило Блейза из колеи. Подумать только, он изнасиловал девственника! Теперь Невилл чувствует себя виноватым из-за того, что партнёр его целует, а не кусает до синяков. — Это нормально, что тебе нравится, — слизеринец легко коснулся плеча Невилла, — я ведь не делаю больно. После пары секунд метаний взгляд гриффиндорца снова упал на губы Блейза, и тот медленно, давая время отступить, склонился к его лицу. — Мы ведь не будем заходить далеко? — выдохнул Невилл, когда возбуждённый слизеринец прижал его к столешнице рядом с умывальником. — Нет, конечно, нет, — пробормотал Блейз, целуя его за ухом. Он прижимался к Невиллу бедром и чувствовал, что тот тоже возбудился. Слизеринец легко погладил парня сквозь ткань штанов, и тот шумно выдохнул. — Я только поглажу тебя, ладно? — предупредил Блейз, нащупывая застёжку на его штанах. Невилл напрягся и вцепился ему в плечи, но протестовать не стал. — Всё хорошо, — проговорил слизеринец, спуская с него трусы и накрывая горячий член ладонью. Парень простонал сквозь стиснутые зубы и запрокинул голову. Блейз немедленно воспользовался приглашением и, склонившись, начал ласкать его шею кончиком языка, одновременно проходясь пальцами от основания до головки и обратно. Невилл часто выдыхал и тонко поскуливал, подаваясь бёдрами навстречу ласке. Самому Блейзу тоже не терпелось снять штаны, потому что упирающийся в шов член уже причинял ощутимый дискомфорт. Постепенно пригибаясь, он спустился поцелуями к ключицам, провёл языком по груди, поцеловал живот и, плавно опустившись на колени, тронул Невилла губами. Тот смотрел сверху вниз с какой-то непонятной эмоцией на лице, будто пытался убедить себя, что происходит то, что происходит. Его рот был приоткрыт, а пальцы неуверенно трогали волосы слизеринца. Тот взял в рот головку и начал ласкать её языком, обводя по кругу. Невилл застонал в голос, и хватка на волосах Блейза усилилась. Слизеринец спустил пижамные штаны и сжал пальцами свой член, простонав от облегчения. Он начал покачивать головой, с каждым разом вбирая плоть чуть глубже и лаская себя рукой в том же темпе. Невилл неосознанно пытался притянуть Блейза ближе, и парень взял его за руку, отцепляя её от своих волос. Гриффиндорец немедленно сжал его ладонь, второй рукой держась за столешницу. Удовольствие накатывало волнами, и Невилл с трудом удерживался на ногах. — Мордред, — прошипел Блейз, выпуская его член изо рта. — Что?.. — выдохнул гриффиндорец. — Ноги затекают, — пожаловался парень, с трудом разгибая колени. Он нащупал сброшенную ранее гриффиндорскую мантию, постелил её на столешницу и усадил Невилла на неё. Блейз провёл ладонями по торсу гриффиндорца, огладил бёдра и, наклонившись, заглотил его член до основания. Парень выгнулся и громко застонал. Теперь не было желания притянуть голову Блейза к себе поближе или самому податься бёдрами в мокрую горячую глубину. Слизеринец и так брал член так, как нужно: до конца, крепко сжимая губы и быстро двигая головой. — Я сейчас, — предупредил его Невилл, сжимая рукав пижамной рубашки на плече Блейза. Тот продолжал двигаться в том же темпе, и скоро гриффиндорец простонал, достигнув пика удовольствия. Слизеринец сглотнул, продолжая вылизывать нежную чувствительную кожу, и Невилл протестующе застонал — ласка казалась слишком интенсивной. Блейз выпустил его член изо рта, потёрся щекой о бедро и ткнулся лицом Невиллу в живот, продолжая быстро доласкивать себя рукой. Через несколько секунд он коротко выдохнул и навалился на гриффиндорца сильнее, мелко подрагивая. Отходящий от оргазма Невилл мягко погладил его по плечу. — Похоже, нам обоим не помешает душ, — констатировал Блейз через несколько минут, неохотно сползая с Невилла. — И водички попить, — добавил гриффиндорец, и Блейз согласно кивнул.***
Невилл выходил из Большого Зала в компании Гарри и Рона, когда заметил прислонившегося к стенке Блейза. Тот улыбнулся ему и дёрнул головой, намекая, что хотел бы с ним пообщаться. — Я на минутку, — предупредил Невилл, и гриффиндорцы ушли вперёд. — У тебя есть планы на после обеда? — поздоровавшись, поинтересовался Блейз. Невилл покачал головой. — Как на счёт сходить в Хогсмид? — предложил слизеринец. — Ты ведь встречаешься с Энтони, — нахмурился парень. — Мы просто трахались, — пожал плечами Блейз, — я уже уведомил его, что не намерен продолжать наши отношения. — Хорошо, — Невилл неуверенно улыбнулся. — Встречаемся здесь же после обеда? — уточнил слизеринец. — Да, — кивнул парень. Блейз чмокнул его в щёку. — Тогда увидимся позже.***
— Пять баллов с Гриффиндора за неуместное выражение лица, — процедил Снейп, стоило Невиллу войти в класс, — и пять баллов за опоздание. Извольте пройти на своё место! — повысил голос профессор, так как парень продолжал таращиться в пространство влюблённым взглядом. — Чего он хотел? — прошептал Гарри, стоило Снейпу отвлечься. — На свидание позвал, — губы Невилла снова разъехались в мечтательной улыбке. Глядя на счастливое лицо друга, у Гарри даже язык не повернулся выражать какие-то подозрения по поводу внезапного дружелюбия Блейза. Раз Невилл доволен, значит, всё хорошо.