Глава 17.
24 июля 2013 г., 16:00
Итак, я потерял друга, которому доверил план по захвату Китая. Сейчас понимаю, что напрасно это сделал. Теперь с Тай Лунгом надо быть очень осторожным. В любой момент он мог мне помешать и все испортить. Единственный друг детства теперь враг. До чего я дожил!
В моей жизни опять началась черная полоса. Теперь я один, и даже неизвестно, от кого ждать поддержки. С Тай Лунгом я мог советоваться, а теперь с кем? С Ли? Мы не были близкими друзьями, ему я тем более не мог рассказать о своей мечте. Теперь я решил, что больше никому о ней не скажу.
В ночь после серьезной ссоры с Тай Лунгом мне было очень плохо. Меня душили и душевная боль, и физическая. Избивали так сильно, что до сих пор тело горело от ударов, а голова кружилась. Теперь снова придется пропустить много занятий.
Два дня я был очень слаб, лежал в постели и никуда не выходил. Иногда ко мне заходила Сливочка и делала расслабляющий массаж.
***
Когда силы восстановились, я снова начал ходить на тренировки, и меня теперь каждый день оставляли на дополнительные занятия. Это напомнило мне начало обучения по павлиньей программе. А теперь я должен был нагнать упущенное, и Зенг занимался со мной до самой ночи.
Иногда я встречал Тай Лунга в монастыре, но он даже не смотрел на меня. Я же вынужден был следить за ним, чтобы он ничего лишнего про меня не наболтал. Но, видимо, следил нетщательно, потому что через неделю на меня начали бросать косые взгляды. Я уж не знаю, чего он про меня наговорил, но даже спустя несколько лет все припоминали рассказанное, задавая мне необычные вопросы, например, как я отношусь к межвидовым связям и другое на эту тему. Что странно, про захват Китая никто не спрашивал. Значит, Тай Лунг еще не опустился до того, чтобы разглашать мои планы. Что ж, спасибо ему и на этом.
Бывший друг не старался сделать мою жизнь в монастыре невыносимой, она сама такой стала. Отчасти из-за моих страданий и постоянного ожидания нападения со стороны. Как я позже узнал, Тай Лунг пытался уговорить Зенга, чтобы меня выгнали из монастыря, но у него ничего не получалось. Он просил об этом так часто, что однажды терпению моего учителя пришел конец.
- Тай Лунг! Да что с тобой стало? – воскликнул он. Я в это время тренировался неподалеку и все слышал. – Насколько я помню, вы были друзьями, и ты уговаривал меня взять его на учебу, а теперь требуешь выгнать?
- Мастер Зенг, я не требую, а прошу. Всего лишь небольшое одолжение. Обещаю, я буду выполнять все-все ваши поручения с еще большим рвением, если этот Павлин навсегда покинет монастырь.
Этот павлин! Вот гаденыш! Хотелось подойти и хорошенько врезать ему, но не прерывать же разговор. Хотя, если не прерву, то меня могут выгнать, а если прерву, то…тоже могут.
- Так объясни, зачем!
- Зенг, это очень сложно. Понимаете, я не переношу его присутствия здесь и не могу нормально обучаться и…
- А Шень может, но он, наверное, тоже не переносит твое присутствие. Знаешь, его успеваемость нисколько не ухудшилась.
Ошибается старина Зенг. Мне кажется, я стал заниматься отвратительно…
- Вы его защищаете? – впервые я услышал в голосе Тай Лунга отчаянные ноты.
- Я и не думаю никого защищать. Я говорю то, что есть. И если ты не можешь нормально заниматься из-за каких-то обстоятельств, то ты не истинный воин и, уж тем более, не мой ученик.
Эти слова ударили Тай Лунга, словно гром среди ясного неба. Он с ужасом вздрогнул, перевел взгляд на меня. Показалось, что он смотрит сквозь, словно пытается найти во мне то, за что так зацепился Зенг.
- Что Вы сказали? Не Ваш ученик..?
- Да, ты можешь смело собирать вещи и уходить из монастыря. Ты был лучшим учеником, Тай Лунг, но ты до такой степени опустился в моих глазах, что я не могу со спокойной душой продолжать твое обучение. Ты стал жестче, ты уверен, что твои просьбы должны быть непременно выполнены, но это не так, нет. Когда ты начал требовать с меня, чтобы я выгнал Шеня, я думал, что ваши отношения скоро наладятся. Но, вижу, ничего не изменилось. Я думал, ты сильный. Сильные умеют прощать. А ты – нет.
- Это неправда! Я… - Тай Лунг отчаянно пытался что-то объяснить, но из-за растерянности, которую я впервые увидел в нем, он мямлил что-то непонятное, и я даже не смог разобрать, что именно.
- Прими правду. Ее никто тебе больше не откроет, кроме меня.
- Вы не можете меня выгнать. Я столько лет обучался у вас…
- Я усомнился в тебе. Не хочется обучать того, от кого не знаешь, чего ожидать. Уходи, Тай Лунг. Считай, что твое обучение кунг-фу закончилось.
Тай Лунг смотрел на Зенга, и на его лице отражались разные чувства: то злость, то горе, то раздражение, то непонимание. Наверное, когда меня изгнали из дворца, на моем лице тоже было смешение чувств. Барс развернулся и пошел к выходу, не оглядываясь на Зенга. Поравнявшись со мной, он остановился и долго смотрел на меня. Что при этом было на его душе, что он чувствовал, я не мог понять.
- Ты за все ответишь, Шень.
Он произнес это спокойно, без тени угрозы. Но эти слова вселили в меня страх. Я почувствовал, как вокруг все сжимается и давит с огромной силой.
- Тик-так, - понятия не имею, зачем он это сказал...
Тай Лунг смотрел мне в глаза, словно хотел выжать всю душу, потом отстранился и направился к двери.
***
Я слышал, что Тай Лунг ушел из монастыря под покровом ночи. Наверное, он не хотел, чтобы его кто-то видел. Но я видел. Я не мог уснуть и смотрел в окно. Когда в саду промелькнула тень, я понял, что это Тай Лунг.
Мне было тяжело осознавать, что наша дружба закончилась. Это все, что у меня оставалось от детства. Тогда я думал, что с Тай Лунгом мы будем дружить до самой старости, вместе вспоминать молодость, учебу в монастыре, но этим мечтам не суждено сбыться.