Dear Draco,

Перевод
PG-13
Завершён
404
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
143 страницы, 44 425 слов, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
404 Нравится 103 Отзывы 133 В сборник

twenty five

Настройки
— Я сказал, - моментально говорит Невилл, напряжённо переводя взгляд с Алекто на меня и обратно, — я сказал, когда... когда я разбил стекло... Алекто крадется ко мне, как животное, преследующее свою жертву. — Я думала, что ты будешь вести себя тихо сегодня, Принцесса. — Ну и что? - Промямлила я. — Ну и что? Ты решила сидеть сложа руки и позволить своим маленьким друзьям взять на себя вину за твои действия, вот так, да? — Это неправда, - снова перебивает Невилл. — Она бы вышла тогда из укрытия, если бы мы ей позволили... — И что вы собираетесь делать? - Спрашиваю я Алекто. — Исключите меня? Или попробуете заставить меня наложить проклятие Круциатуса на невинных детей, что предпочитаете? Смертельно близко ко мне, она улыбнулась мне в лицо, обнажая острые желтые зубы. — Ну я и не отошлю тебя к этому болвану Хагриду с остальными твоими друзьями, это точно, - усмехается она. — Он не болван, - раздраженно говорю я. Я с ужасом осознаю, что весь класс сидит на краешках своих стульев и слушает. — Делайте что хотите, мне плевать. Алекто драматично вздыхает. У нее воняет изо рта. — В начале года я возлагала на тебя большие надежды Янг, учитывая, как погиб твой отец... Я с яростью смотрю на нее. — Не втягивайте в это моего отца. — Почему бы и нет? Потому что он знал, что маглы-подонки, а ты нет? — Потому что он мертв. Алекто даже не вздрагивает. Я слышу, как Драко вздыхает. — Оказывается, ты такая же самонадеянная и самодовольная, как и Лонгботтом, - говорит Алекто, небрежно указывая на Невилла, который сжимает кулаки. — Очевидно, твой отец плохо воспитывал тебя, Янг. — Вы даже не знаете его. — Ну, это очевидно, если вы друзья с такими вроде Лонгботтома. Твой отец явно где-то оступился. Или у тебя Маггловская кровь по материнской линии? Так? — Вас это так волнует? - Сердито спрашиваю я. — О, я просто могу сказать, в чьих-то жилах течёт Маггловская кровь, - беззаботно отвечает Алекто. Она постукивает себя по голове. — Это влияет на них здесь, сверху. — О, да? - говорит Невилл, явно не в силах больше сдерживаться. — Тогда сколько Маггловской крови у вас с братом? С громким рассечением и несколькими воплями протеста, Алекто рассекает воздух своей палочкой, и внезапно кровь хлестнула из левой щеки Невилла. Он стонет и падает вперед, сжимая ее, я вскакиваю, мой стул с грохотом падает на пол, я хватаю свою палочку. — Что ты собираешься делать, Принцесса? - Спрашивает Алекто, ее грудь тяжело вздымается. — Сразиться со мной? - Она смотрит на Невилла с огнем в глазах. — Убирайтесь! - внезапно кричит она, даже не оборачиваясь к остальным в классе. — Класс свободен! Уходите! Лонгботтом остается! Все тут же вскакивают на ноги, не желая дольше находиться вместе с Алекто в такой ярости. — Вы что, шутите? - Спрашиваю я, проталкиваясь сквозь толпу, чтобы добраться до нее. — Посмотрите, что вы с ним сделали! Ему нужно в больничное крыло. Алекто тычет палочкой мне в грудь. — Уходи Янг, - рычит она, — или и тебе придется идти в больничное крыло. Я чувствую на себе взгляд Драко всю дорогу, по пути из класса, когда мы подходим к двери, он становится передо мной. Когда класс быстро выходит из маленькой комнаты и толпа расходится, он поворачивается ко мне лицом. — Что это было, черт возьми? - Его бледные щеки пылают от гнева, костяшки пальцев побелели. Я могу только смотреть на него, он продолжает. — Ты знаешь, как жестоки Кэрроу, но все равно пытаешься скрутить их обоих. Ты что, спятила? Я моргаю, все еще пытаясь уловить вспышку гнева Алекто. — Ты... ты сердишься на меня? Ты вообще слышал, что она сказала? — Я злюсь, потому что ты не умеешь принимать никакой критики, потому что тебе всегда надо отомстить! - Он нетерпеливо откидывает волосы, упавшие ему на глаза. — Если бы ты просто сидела и воспринимала это, как нормальный человек, и не была такой оборонительной и мстительной все время... — Оборонительной? - недоверчиво спрашиваю я. — А, критика? Так вот, как ты это называешь? Это было словесное оскорбление, я имела полное право защищаться! — Ты подвергаешь себя опасности, - раздраженно говорит Драко. — Они бы не придирались к тебе так сильно, если бы ты не была такой прям... такой храброй во всем. — О, да что ты знаешь? - Говорю я, свирепо глядя на него. Я оглядываюсь на дверь, ожидая, когда выйдет Невилл, чтобы знать, что с ним все в порядке. — Держу пари, вы лучшие друзья с Кэрроу... — Именно так, - говорит Драко, подходя ближе ко мне. — Я знаю их, и я знаю, на что они способны. Они были там в ту ночь, на Астрономической башне. Ты не понимаешь, они безжалостны. Они могут убить тебя... Я усмехаюсь. — Она бы не убила меня там, не смеши. Напомни мне, почему тебя это волнует? Драко тут же отступает. — Мне всё равно. Но если бы твой новый парень мог лучше защищать тебя, мне не пришлось бы вмешиваться. — Мой новый... - начинаю я. — Ты имеешь в виду Невилла? Подожди, ты ревнуешь к Невиллу? - Лицо Драко вытягивается, и я продолжаю: — Невилл, тот, над кем ты издевался буквально с первого дня! Я не верю в это, он будет очень рад, когда я скажу ему... — Не льсти ни себе, ни Лонгботтому, - ледяным тоном перебивает он. — Я отвечаю за то, чтобы Кэрроу оставались здесь, и если какой-то идиот все испортит, у нас будут неприятности. У меня пересыхает в горле. Может быть, я ошиблась. — Но я не под твоей ответственностью, - спокойно отвечаю я, прислоняясь к двери кабинета. — Так что не указывай мне, что делать. Драко свирепо смотрит на меня. — Ты невозможна, - резко говорит он. — Послушай, Бе... Янг. Я знаю, как тяжело было пережить смерть твоего отца. Но ты можешь не вымещать свой гнев на таких опасных людей, как... Драко запинается от выражения моего лица. — Пережить его смерть? - Говорю я медленно и недоверчиво. Внезапно мне надоедает сдерживать ярость, которая накопилась внутри. — Ты серьезно? Твой отец какое-то время был в Азкабане, Малфой. Что, я уверена, было тяжело и для него, и для тебя, и мне жаль, что так получилось. Мой отец мертв. Он ушел навсегда, и я больше никогда его не увижу. Я не собираюсь "переживать" это, я собираюсь научиться жить с этим. - Слеза течет по моей щеке, и я смущенно смахиваю ее. — Мы с тобой почти не разговаривал в прошлом году, так что не притворяйся, что знаешь, что происходит в моей жизни. Ты больше не можешь этого делать. Лицо Драко совершенно побледнело. — Это не то, что я имел в виду. — О, правда? — Я хотел сказать, что тебе нужно держаться подальше от проблем и перестать создавать их тоже. — А я хочу сказать, перестань указывать мне, что делать. Драко стискивает зубы. — Ты просто... ты серьёзно не понимаешь, да? Я крепко скрещиваю руки на груди. — Не понимаю чего? — Забудь об этом, - он проводит рукой по волосам. — Просто забудь, что я вообще что-то говорил. Дверь позади меня открывается, и я отшатываюсь назад, поворачиваясь лицом к Невиллу. Рана на его щеке все еще кровоточит, и он выглядит вымотанным и несчастным. Я беру его за руку в тщетной попытке утешить. К тому времени, как я оборачиваюсь, Драко уже исчез
404 Нравится 103 Отзывы 133 В сборник
Отзывы (4)