ID работы: 10044705

Моя Королева

Гет
NC-21
В процессе
51
Размер:
планируется Макси, написана 21 страница, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 15 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 6. Единство

Настройки текста
Мелкая дрожь поразила мое тело, безграничная кромешная тьма, окружавшая меня, бесконечно давила, а сердце бешено колотилось в ожидании чего-то ужасного. Я отринула все мысли и попыталась очистить разум, не позволяя тьме воздействовать на меня. Я резко открыла глаза, с трудом сдерживая слёзы, тяжелая отдышка и головная боль мгновенно нахлынули, сковывая мое измученное тельце в движениях. Яркий свет заставил зажмуриться, а чьи-то голоса на фоне не давали спокойно сосредоточиться. -…есса! — Знакомый голос, но не могу разобрать. Приоткрыв глаза, я заметила мелькающее фиолетовое пятно. — Паннесса! — С трудом приподняв веко, я одним глазом поглядела на обстановку вокруг меня. Взволнованные и испуганные слуги рыскали по покоям в поисках чистых тряпок, горячей воды и свечей. Заметив движение с моей стороны, лекарь, один из помощников Яму, принялся осматривать меня. — Моя королева, вы меня слышите? — Я не могла ответить, лишь устало закрыла глаза, не в силах и дальше наблюдать размытые лица. Тошнит. Одна лишь мысль об этом и меня моментально вырвало. Я приподнялась в руках и резко нагнулась в сторону. — Воду! Несите же скорее воду! — Раздалось со стороны. Когда мучения закончились и мой желудок оказался пуст, я заметила какой-то алый оттенок на полу. Кровь? — Чего вы медлите! — Этот голос я не могла ни с кем спутать. Синдбад. Я вновь открыла глаза, но совершенно не реагировала на кого-то. Лекарь рьяно пытался привести меня в чувства, но все без толку. Мои мысли были спутаны, руки немного подрагивали, а все тело бросало то в жар, то в холод. Вспомнив последние секунды, когда я ещё могла мыслить ясно, я стушевалась, с трудом сглатывая остатки рвоты. Это покушение? Состроив серьезное лицо и пронеся свою руку к виску, я нервно потёрла его, чем довольно сильно удивила рабочий персонал и мужа. Открыв глаза и встретившись с изумлёнными лицами слуг и врача, я в последний раз прибегла к попытке придти в себя. — Что происходит? — Мой голос дрогнул, но это было не так важно. Куда важнее было дать всем понять, что я жива и прихожу в норму. Вновь оглядев покои я открыла для себя две вещи, которых незамечательных раньше: это были не мои комнаты и судя по многочисленным подушкам на полу, коллекции вина столе и этим вычурным украшениям на стенах, находилась я в покоях повелителя. Задаваться вопросами о том, как я сюда попала или почему это не мои комнаты — не имело смысла. Спасибо, что хоть умереть не дали. На фоне послышались чьи-то голоса, скорее всего это вновь кудахтали слуги со слезами на лице и расписывался врач, которому сегодня просто неимоверно повезло. Кто знает, что бы с ним было, если бы его королева умерла? Я недовольно покосилась на мужчин и встретилась со взглядом, полным ненависти и отчаяния. Изумрудные глаза Шарркана горели в конце комнаты, словно путеводная звезда. И почему я не заметила его раньше? Измученный, он стоял подле выхода, насторожившись и держа свой меч наготове, желая отрубить голову любовь вошедшему. Внезапно он приподнял затылок, заставляя все мое внимание уделить его губам. И он прошептал: Панне… Уловив с его губ единственное слово, я резко отвернулась и теперь смотрела в голубые глаза лекаря. — Моя королева! Вы меня видите? Вы слышите меня? — Глупые вопросы бесконечным потоком полились с уст врача. Заметив мое недовольство, Синдбад отозвал всех слуг и приказал врачу быстро осмотреть меня. Когда все формальности были соблюдены, я устало отпрянула на подушки и прикрыла глаза, пытаясь хоть на мгновение расслабиться. — Как себя чувствуешь? — Нежный, такой заботливый, новый Син смутил меня, не оставляя в голове ни единой здравой мысли. Я молча поглядела на него, не вымолвив ни единого слова, ведь мой румянец на лице говорил больше, чем стоило. Неловко прикрывшись одеялом, я смущенно выдавила из себя какие-то неразборчивые звуки. — Я чувствую себя уже лучше, благодарю. — С трудом произнесла я, вылезая из-под одеяла и нацепив на себя маску «королевы». В этот момент мне показалось, что на лице мелькнула нотка разочарования. Или мне показалось? — Вы устали, ваше величество. Пребывание здесь с больной не принесёт вам никаких успехов. Ступайте к гостям, скоро ведь должен начаться праздник? Что же касается ваших покоев, то я покину из до вашего прибытия с праздника. — Вы… — Он осекся, желая что-то сказать, но не смел. Он решительно кивнул головой и направился к выходу. — Тогда, желаю вам скорейшего выздоровления. — Мгновение и подол плаща короля скрылся за дверьми. Почему-то меня моментально охватила тоска. Вспоминая его лицо, когда мне было плохо, он почему-то показался мне… Испуганным? Неужели он переживал за меня? Но разве такое возможно? Нет! Отринув все мысли о короле, я холодно поглядела в окно. Меня отравили. И тот, кто стоял за этим, все ещё где-то пачкает по дворцу в поисках нового способа избавиться от меня. Одно хоть радует, что представителей Ко можно исключить из перечня подозреваемых. Яд уже вывели из организма, но мое тело по прежнему слабо. Я подняла руку в локте и осмотрела ее, подтверждая свои умозаключения. Холодный ветерок подул в мою сторону, я решила пристать и, о радость, у меня получилось. Я медленными шажками добралась до окон, с улыбкой рассматривая яркие огоньки вдалеке. Праздник уже начался, жаль что я так и не смогла побывать на нем. — Грустишь? — Я с опаской оглянулась в сторону дверей. — Ты?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.